Deutsch

Различия в переводе фамилии

14.05.17 20:34
Различия в переводе фамилии
 
Schiemann гость
Schiemann

Подскажите как быть в такой ситуации:во всех документах переведенных на немецкий в фамилии буква Ш переведена как Sch(в том числе и в переводе внутреннего паспорта),а вот в загране пишется как Sh. Могут ли из за этого возникнуть проблемы? И как тогда лучше написать в антраге?какой вариант

 

Перейти на