Login
Различия в переводе фамилии
208 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
Münchhauzen свой человек
in Antwort Schiemann 14.05.17 20:34, Zuletzt geändert 14.05.17 22:49 (Münchhauzen)
Прошел процедуру с похожей ситуацией. Антраги заполнял с ВЕРНЫМ написанием но и указывая iso как было в украинских документах. В сопроводительном письме к антрагу развернул подробно почему так. На месте (Германия) выписаны новые док. с верным написанием.
PS
В укр. буква G была, в историческом написании H,
Z, а верно SI ну и т.п.
®https://blogs.germany.ru/1146180®
putin-HUiLO, la-la-la!
Naturlich verzeihe ich meinen Feinden.
Aber erst an dem Tag, an dem ich sie hangen sehe"