Login
Различия в переводе фамилии
208 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
Fasad прохожий
in Antwort Schiemann 14.05.17 22:37
Вам ваш загран нужен только для выезда из страны пребывания(проживания), затем потребность в нем отпадает. При установлении гражданства он не нужен
Пишите так, как правильно на немецком. В дальнейшем вам выдадут свидетельство о гражданстве(если подтвердят).
Затем при получении немецкого паспорта в посольстве вы можете попросить о написании имени и фамилии в соответствии с написанием их в загране страны пребывания,чего я вам не рекомендую
Так что пишите во всех антрагах немецких все на немецком, а чиновники тут в Германии уже напишут и переведут как надо