Deutsch

Поделитесь статистикой.

24.01.22 12:54
Re: Поделитесь статистикой.
 
SwiM912 гость
SwiM912
в ответ SwiM912 20.01.22 15:38

Мда. Получил сегодня такой ответ:


die von Ihnen eingereichten Unterlagen sind ohne beglaubigte deutsche Übersetzung. Bei Übersetzungen im Ausland muss ein Notar die Echtheit der Unterschrift des Übersetzers beglaubigen und bestätigen, dass der Übersetzer übersetzen darf bzw. der Übersetzer bekannt ist.

Der Antrag von Maria wurde nur von einem Elternteil unterschrieben. Des Weiteren wurden die Vordrucke "Anlage Vorfahren" nicht vollständig ausgefüllt - Aufenthaltszeiten seit Geburt bis Tod unvollständig.

К Анлагу, конечно же, прикладывал дополнительный лист с местами проживания, потому что в Анлаге не хватило строк. С заявлением на дочь ладно, не доглядел может чего-то. Но главная проблема, что, оказывается, перевод не заверен нотариусом. Правильно же я понял? Кто-нибудь сталкивался с таким? Я думал, что синей печати бюро переводов достаточно. Ну и в конце переводов везде у меня печать и подпись переводчика стоит и текст на немецком: правильность перевода с русского на немецкий подтверждаю. Попросить, чтобы выслали мне документы все обратно? А то заново копии у нотариусов заверять, снова переводить и снова заверять это уж очень дорого выйдет.

 

Перейти на