Deutsch

Клуб ХВЗ.

Вчера, 13:14
Re: Клуб ХВЗ.
 
Ардальоныч патриот
Ардальоныч
в ответ Bartrusse Вчера, 12:18

Со мной в институте в одной группе учился киевлянин и он гордился тем , что жил на Подоле. Это оказывается такой район в Киеве. Но если изменить артикль, то получится несуразица, получится, чтотон дил в Подоле. Звучит странновато, более по иусски звучало бы что его в подоле принесли.

После распада СССР названия бывших республик получили новое произношение. Киргизстан сиал Кыргызстаном и там оказалось живут не киргизы , а кыргызы. Но ведь кыргызы не требуют, чтобы русские ломали язык, произнося букву « Ы» вместо « и».

Другой пример. Город Талин превратился в Таллинн. Но если эстонцам охота произносить по две одинаковых согласных, то на здоровье, но ломать нам язык даже враждебные в данный момент к нам эстонцы не готовы. Так почему только украинцы поправляют.

Иои вот недавно без всякого злого умысла я произнёс при киевлянине укрАинец с ударением на второй слог. Тот обиделся и поправил меня.

Тогда я ему говорю: вот слово творог можно произносить как творОг и как твОрог - допускается два ударения. То же самое со словом украинец- русский язык допускает два вида ударения. А обидчивость - признак ущербности.
На этот счёт существует замечательная русская поговорка: « Хоть горшком назови, только в печку не ставь»

Почему-то русские вместо того, чтобы обижаться, чаще всего утирают шмыгающие носы обиженных, а также позволяют плакаться в жилетку.. Может быть это характерно только для имперских наций.

 

Перейти на