Вход на сайт
Рёрмонд в Голландии. Аутлет и не только. (Совет от Михалыча)
493 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
ГРЕГОРМИХАЕЛ патриот
в ответ ГРЕГОРМИХАЕЛ 10.05.16 15:19
Мы говорим - на расстоянии вытянутой руки,
по-немецки это Katzensprung (на расстоянии кошачьего прыжка).
Если описывать на каком расстоянии находится Аутлет от города, нужно оба эти выражения слегка модернизировать:
- на расстоянии вытянутой руки ребёнка, или
- на расстоянии прыжка котёнка. :)
Другими словами - пройти под дорогой.
Давайте и мы с вами сделаем перерывчик в хождении из магазина в магазин и познакомимся с чудным городком и его окрестностями
Фильм на немецком, что не мешает получить о Рёрмонде довольно полное представление.
Попробуйте!
Путешествия с Михалычем СО МНОЙ ИНТЕРЕСНО
Поиск попутчиков: концерты, выставки,поездки... ,