Deutsch

Нотариус + перевод

15.06.12 13:38
Re: Нотариус + перевод
 
Luciana66 завсегдатай
Luciana66
в ответ Odio 15.06.12 11:33, Последний раз изменено 15.06.12 13:59 (Luciana66)
Да, спасибо большущее за участие! Сечас пока переводчица обещала все переделать как надо. Главное "Führungszeugnis". А вот док из Российского консульства сказали, что пройдет и так, потому что документам из консульств они доверяют. ( на такие доки Апостили не надо делать). Хотя как раз за этот перевод муж отдал 175 евро! И мы думаем все равно переделаем оба, так как рисковать не хочеться. Мы же в Итальянское консульство 2 раз приходили. В первый раз сказали, что свидетельство о рождении мое просроченное, больше 6 месяцев назад выданное. Вот я и пошла в консульство наше Российское, чтобы они дали мне бумагу что по нашему законодательству , свидетельство о рождении выдается 1 раз в жизни, повторное только при утрате. Мне очень любезно помогли- я даже не ожидала- честно. А теперь в Итальянскои консульстве требуют доказать , что моя фамилия написанная латиницей на английском в старом паспорте IGNATEVA одно и тоже что и написанная в новом паспорте на французской транскрипции IGNATYEVA. Вот пойду опять в понедельник в Российской Консульство. Может дадут мне такую бумагу? Вот инетересно, я не пойму зачем у нас в России меняют транскрипцию каждые 5 лет, это ведь столько неудобств для граждан?
 

Перейти на