Deutsch

БОЛЬ.Стихи и проза о войне.

25.07.23 09:16
Re: БОЛЬ.Стихи и проза о войне.
 
legende2018 патриот
legende2018

Читала на днях, что с момента своего выпуска в свет искусственный интеллект ChatGPT очень поглупел от активного общения с людьми.

Читала по-русски.


Легко готова в это поверить.


В Венеции пока нет Набережной Необучаемых, но есть, как известно, есть Набережная Неисцелимых.


Набережная Неисцелимых это не отдельная набережная, а так называется отрезок длинной набережной Zattere (буквально «плоты», ибо это было местом разгрузки товаров, доставлявшихся на плотах— прежде всего соли) ) идущей вдоль канала Джудекки. Разные отрезки этой набережной названы по каким-то ключевым зданиям, там находящимся. Этот— в честь больницы Неисцелимых, где когда-то лечили (точнее часто не могли излечить и потому это было заведение наподобие хосписа) прежде всего сифилитиков. Так что описанные в эссе Бродского романтические картины факельных шествий и Доктора Чумы не имеет к этому никакого отношения. Впрочем, это не так важно: название было нужно исключительно как метафора. В здании же Больницы Неисцелимых сейчас (очень символически) находится Венецианская Академия Изящных Искусств (не музей, а именно учебное заведение), что само по себе прекрасная метафора.


Об истории российской «реанимации» этого названия (оно было в ходу устно, но не было написано нигде на набережной), о приезде в Венецию «русского мира» в лице Светланы Медведевой для открытия памятной доски Бродскому на этой набережной, когда я впервые за все годы увидела на Большом Канале подозрительно знакомы кортеж (да, из катеров, а не из чёрных «Волг») с мигалками: ничего подобного не было ни во время приезда Папы Римского, ни в дни заседаний Большой Семерки, ни во время визитов президентов и премьеров других стран)


Эта доска и постыдная церемония ее открытия российскими властями в Венеции (в 2009 в рамках «Культурной миссии Венеция-Санкт-Петербург под патронажем Светланы Медведевой)— ещё одно печальное и наглядное последствие ре-апроприации империей того, кто всю жизнь от неё бежал, но не сумел или не захотел демонтировать её в собственной голове и творчестве. И оказался посмертным певцом в том числе её нынешних преступлений. Поистине дантовский сюжет возмездия собственными словами.


Писала не раз уже и об очень характерной ошибке на самой мраморной доске (в качестве задания своим студентам на первом занятии курса «Город как текст» я всегда прошу студентов найти эту ошибку в тексте на мраморе, который по-итальянски гласит просто "любил и воспел", а в русском переводе существенно отличается:


«Иосиф Бродский , великий поэт,лауреат Нобелевской премии, воспел «Набережную Неисцелимых».


Ошибка таится в кавычках. Топонимы пишутся без них. Получается, что воспел Бродский не место (место это он, кстати, вообще не воспевал, а, повторю, выбрал как идеальную метафору для названия), а собственное произведение.


Оговорка по Фрейду.


Эта ошибка удивительно срифмовалась с нынешней траги-комической автореферентностью российской культуры и реакции на все события культур.ру, словно нарочно смотрящихся в кривое зеркало и в таком виде предъявляющей свои селфи миру, видимо, не понимая, что именно предъявляют и как это выглядит.


И на фоне обстрела Одессы, разрушений и жертв ожидаемо продолжают оплакивать— себя и свое.


А выглядит это кривенькое селфи незамысловато: имперцы переживают о том, что агрессивная политика их империи (которую они не поддерживают, конечно) отнимает у них их влияние на независимую страну и права на дальнейшую апроприацию её культуры. Делятся сладкими воспоминаниями о своих поездках и перечисляют деятелей своей культуры, многие из которых сейчас плюнули бы им в лицо, будь они живы.


О русском языке тоже уже писала столько раз, что повторять не буду. Желающих в очередной раз предъявить, как им кажется, страшно оригинальный и беспроигрышный аргумент: «а сама-то зачем это всё по-русски пишешь»— отсылаю пока сюда к этому тексту https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=58978729535939... и лишь после прочтения по направлению навигации русского военного флота.


В какой раз не поленюсь повторить и то, что двуязычие Украины и судьба этого дауязычия есть внутреннее дело Украины. И что русский язык украинцев не имеет ровно никакого отношения, в частности, к моему русскому и кмтому, что думают о нем и на выражают на своем русском имперцы (от Ш до Пу, от А до я) И от качества этого языка и перемены слов ничего по сути не меняется.


Недавно говорила с коллегой. Она из Украины , с трудом выбралась живой, сейчас в Европе. Я сразу по уже выработанной привычке начала говорить по-английски. Она в знак уважения и личной симпатии предложила перейти на русский, извинившись, что давно на нем не говорила. Через несколько фраз замолчала, а в телефоне послышалось прерывистое дыхание: «Простите, давайте по-английски. У меня паническая атака».


Защищает ли Пу русский язык (которым он не особо владеет, разве что в его блатной версии) или Ш&Co его же лучшими словами в лучшем порядке— и то, и то стороны одной имперской монеты с собственным автопортретом в качестве Цезаря.


Недавно поняла и такую простую вещь: большинство активных «защитников» русской культуры — особенно в эмиграции— попросту не говорят и не понимают никакой другой, они просто и не удосужились выучить ещё один язык (уж о нескольких даже не говорю. Напомню: большинство населения земного шара— билингвы, трилингвы и пр). Культур.ру ездят по городам и весям с гастролями, вспахивают и удобряют поле всё того же «русского мира» только в профиль, борются за свое информационное пространство и через западное славистское лобби, ибо иначе обречены на немоту.


Безусловно, можно сказать, что вербальное соучастие в агрессии лучше ракетных обстрелов, но и то, и другое хуже, когда каждый день ещё вчера живые люди, говорившие на том языке, на котором считали нужным, замолкают навсегда, погребенные под завалами собственного дома, куда продолжают безнаказанно лететь ракеты русского мира, выпущенные из того же источника и имеющие те же самые корни.


Империя убивает.


—————————————

PS мне прислали пропущенный мной текст Ш о моей скромной персоне, опубликованный, кажется, на Эхе или на каком-то ещё Охе и Ахе— не помню. Оспаривать известно кого—дело неблагодарное, как писал классик, демонтаж памятников которому на территории бывшей «своей» империи так оплакивают .ру всех сортов.


Скажу только, что у актера (считающего себя по совместительству писателем) что-то с памятью: я никогда не занималась у него ни в какой театральной студии Дворца Пионеров и «твоей пионеркой» , Витя, была разве что в твоих бурных юных фантазиях.

Вероятно , ты путаешь меня с моим братом. Напомню тебе старый советский анекдот: Маркс и Энгельс разные люди, а Слава КПСС вообще не человек.


Катя Марголис

Все свои поступки совершай только в гармонии со своей совестью.
 

Перейти на