Deutsch

Театр"Парафраз"г.Глазов в гостях у"Нашего театра" детский спектакль"Просто игра"

11.10.14 21:27
Re: Театр"Парафраз"г.Глазов в гостях у"Нашего театра" детский спектакль"Просто игра"
 
CHANEL-2002 коренной житель
CHANEL-2002
в ответ nortap 11.10.14 09:41
спасибо, за ответ!
мы хотели , но не смогли((. С другой стороны 45 минут - это мало всё же. И если правильно поняла- это был "театр одного актёра", не правда ли?
Дети растут с двумя языками, так что всё нормально. Главное, чтобы не было а ля "одень шуйки(ботиночки) пожалуйста". А всё остальное приемлемо.
Я тут недавно на ю-тубе натолкнулась на видео одной очень грамотно говорящей дамы (она переводчица по образованию и очень начитанная кстати :), и вот она говорила о пудре, которая "шиммерт". Я была сначала "вступоре". А потом погуглив, выяснила, что сейчас там "шимернде" тени / пудра - перенято из английкого, так что всё нормально. Нет , чтобы просто сказать: пудра , которая блестит или пудра с блёстками. Язык меняется- это нормально и поглащает в себя многое из других языков.
 

Перейти на