Deutsch

Галантный век

15.06.08 09:59
Re: Галантный век
 
  malru* Miss Marple
malru*
в ответ malru* 15.06.08 09:50
К "Дарам просвещения" относятся и книги-подарки. Очень типичное подарочное издание "Ботаника для молодых девушек". Год издания 1857. В предисловии вполне однозначно сказано, что книга предназначается в подарок девушкам, "дабы расширить их кругозор, ничем не оскорбляя, тем не менее, их скромности".
Не менее характерным вкладом в женское просвещение является альбом 1848 года, "Живые цветы". Это тоже ботаника, но для дам. Книга иллюстрирована изумительными цветными гравюрами известного Гранвилля, о котором в ╚"Живописном Обозрении" 1840 года можно прочитать, что "Гранвилль решительно, один из первых рисовальщиков Европы, одаренный неистощимым воображением. С этим согласны все, кто видел иллюстрированные им издания". Действительно, Гранвилль иллюстрировал "Путешествие Гулливера", "Басни Лафонтена" и "Песни Беранже".
Мы можем судить о его таланте по альбому из нашей коллекции. Это двухтомное подарочное издание с золотым обрезом, с великолепно тисненным переплетом, не только иллюстрировано гравюрами Гранвилля, но гравюры эти - с подрисовкой и подцветкой автора. Все, чтобы нравиться - в форме. Все, чтобы позабавить - в содержании. О чем тоже вполне однозначно сказано в предисловии далеко не безызвестным Альфонсом Карром, модным писателем и журналистом тех лет, другом Бальзака и Жорж Занд. Эта книга содержит поистине бесценные сведения. Не улыбайтесь. Это сведения из знаменитого "Курса языка цветов в 12 уроках", без которого не обходились не только девушки, но и дамы в течение не менее полутора веков.
Приведены в книге также "календарь цветов" и "цветочные часы". Это не забава. Это необходимый арсенал общения в "свете", чтобы наперекор условностям сохранить минимальные человеческие права. Анна Петровна Керн, женщина замечательная во всех отношениях, пользовалась языком цветов в своем дневнике, наделив именем Иммортель и Шиповник своего возлюбленного, гвардейского офицера по имени Поль, а друга его, преданного и скромного, постоянно называет не иначе, как Настурция. В письме Анны Керн к подруге от 10 июля 1820 года можно прочесть такую странную фразу: "Ничего не знаю об Иммортеле. Я так волнуюсь. У меня есть тимьян, я мечтала лишь иметь резеду, с моей мимозой нужно много желтой настурции, чтобы скрыть ноготки и шиповник, которые мучают меня. Благодаря утрате резеды, оринель взял такую силу, что вокруг уже ничего нет в моем цветнике, кроме ноготков, тростника и букса". Не удивляйтесь. Для подруги, сведущей в языке цветов, здесь все ясно: "Я мечтала сохранить достоинство и скромность, - пишет Анна Керн, связанная с грубым и ненавистным ей человеком, и все сердцем привязанная с другому, - с моей чувствительностью нужно много силы воли, чтобы скрыть нежность и несбыточные надежды, которые мучают меня. Утратив скромность, мне не остается ничего, кроме нежности, смирения и печали".
 

Перейти на