русский

Как в плане языка компенсировать немецкие ясли?

24.01.13 12:51
Re: Как в плане языка компенсировать немецкие ясли?
 
Natusya0 старожил
Natusya0
in Antwort -Julian- 24.01.13 12:34
В ответ на:
но песни и стихи в русском лучше.
навеяло я тут недавно перевела мужу на английский(правда) детский "стишок"
Самолет-вертолет,
Посади меня в полет,
А в полете пусто-
Выросла капуста,
А в капусте виноград,
Я поеду в Ленинград.
В Ленинграде молоко,
Я поеду далеко.
ПОсле перевода, муж сказал это больной или обкуреный сочинял? А нам в детстве было в норме. поэтому может быть рам-сам-сам из той же оперы?
Ну это я так, для поднятия настроения
 

Sprung zu