Deutsch

Развиваете ли вы немецкий?

04.04.19 22:47
Re: Развиваете ли вы немецкий?
 
_abc_ старожил
_abc_
в ответ N-Kenti 04.04.19 18:39, Последний раз изменено 04.04.19 22:51 (_abc_)

Ну, поскольку я тот самый автор, которого процитировали - не могу не ответить)

Моему сыну уже 17 лет, т. е. уже можно говорить о результатах.

Я абсолютно всегда говорила и продолжаю говорить с сыном исключительно на русском языке, не вставляя никаких немецких слов, не каверкая язык всякими "Шуи" и пр. Живём мы вдвоём, т.е. дома немецкого нет вообще. С папой общения всегда было много, он у нас тоже русскоязычный и придерживается точно такой же позиции, в общении с ним немецкий тоже табу.

В сад ребёнок пошёл в 3,5 с нулевым немецким, через примерно 6 месяцев начал мне оттуда приносить немецкие фразы, пресекла на корню. Объяснила, что если мы начнём дома пользоваться этим языком, это легко войдёт у него в привычку, как это уже произошло у Васи, Пети, Наташи (привела в пример знакомых детей, у которых тоже русские родители, но дети по-русски не говорят), объяснила, что они бедные теперь не могут общаться ни с кем из русских людей и после этого разговора стала игнорировать его немецкий в обращении ко мне полностью. Он очень быстро оставил все попытки. Регулярно спрашивала воспитателей, как продвигается язык т. к. сама ни единого немецкого слова от ребёнка не слышала, говорили, что проблем нет.

К сожалению я в детские годы своего сына была очень занята (учёбой, работой). Хоть и накупила учебников, прописей и пр. заниматься было некогда, всё осталось не тронутым. Единственное, обязательно лет до 10-и читала ему перед сном книжки, на русском естественно (потом он должен был читать сам, читал в принудительно порядке))), перед школой научила читать по-русски, почти на все каникулы старалась отправить его в Россию (благо там много родственников), здесь тоже старалась как могла окружать его русскими людьми (если рисование - к русским, если музыка - к русским), и так во всём. Не столько за музыкой и рисованием сколько за языком на тему музыки и пр., чтобы не только меня слышал на обыденные темы.

В общем я всегда старалась делать всё, что могла для русского языка и целиком и полностью игнорировала немецкий.

Через 17 лет имеем: в школе сильные стороны - языки. Немецкий, английский, русский - на любом из них разговаривает, читает, пишет одинаково свободно. Имеет друзей в России, общается по скайпу, ездит в гости. Позиционирует себя русским, родившимся в Германии (в соседней теме читала, что дети выросшие здесь считают себя немцами). Друзья - интернационал, но в основном русские и поляки, немцев нет, общаются правда к моему сожалению со здешними русскими на немецком, говорит так принято (да и не знают те друзья нормально русский).

На протяжении всех школьных лет никто из учителей ни разу не пожаловался на хромой немецкий.

В прошлом году перестал ходить на русский ну и я решила, что теперь мне самой надо перенимать эту функцию. Позанимались пару раз, выяснилось, что и сочинение может нормально написать, и упражнение по грамматике сделать, и текст с выражением прочитать, ну я и забросила.

Вобщем я результатом довольна, считаю позиция оставить немецкий исключительно на окружающую среду была правильной.

 

Перейти на