Deutsch

Идиш и иврит в чем разница, история языка и интересные факты

27.04.19 14:31
Re: Идиш и иврит в чем разница, история языка и интересные факты
 
ГРЕГОРМИХАЕЛ патриот
ГРЕГОРМИХАЕЛ

Цитата Сообщение от g-michael Посмотреть сообщение

Но кроме киш ин тухес на нём ничего не знал.

Вот что по этому поводу написали знающие люди.



Краткий словарь частоупотребимого жидовского сленга для гоев


Гой (ивр. גוי‎, мн.число goyim, гойим, גויים), в современных иврите и идише — обозначение нееврея (не-иудея в иудаизме, аналогично слову «иноверец» в русском языке).

В Средние века у евреев слово «гой» приобрело негативный оттенок: оно применяется прежде всего по отношению к христианам.

В настоящее время слово «гой» — вошедшее во многие языки (в частности, в русский и английский) обозначение нееврея, употребляемое иногда с оттенком презрения.

Ближайшие аналоги —
японское «гайдзин» (не-японец),
цыганское «гаджо» (не-цыган),
тюркское «гяур» (не-тюрок),
русское «нерусь»,
христианское язычник,
мусульманское «кафир».

----------

Шлемазл - тот, с кем постоянно что-то случается нечто неприятное, хронический неудачник, лузер

----------

Поц (ид. פּאָץ или פּעץ) — слово, на расовом еврейском языке «идиш» обозначающее мужской половой хуй.
Будучи использовано как эпитет, может обозначать «козел» или «мудак».
Есть версия что русское сленговое слово "пацан" произошло именно от этого слова.

----------

Гешефт (ид. געשעפֿט) — деятельность (сделка, спекуляция) с целью получения выгоды, бизнес.

---------

Цимес (идиш צימעס) — десертное блюдо еврейской кухни.
Представляет собой сладкое овощное рагу с различными ингредиентами, которые могут варьироваться в зависимости от территории.
Соответственно различают морковный, фасолевый, нутовый и другие разновидности цимеса.

В разговорном употреблении почему-то приобрело совсем иные значения типа "самый цимес" - "именно так, как надо", "суперски".
"В чем тут цимес?" -
"А где тут смысл, выгода?"

---------

Кипа (ивр. כִּפָּה) — расовая еврейская шапочка (по-русски - ермолка), лёгкая шапочка вплоть по голове, без околыша или какой-либо прибавки.



---------

Кошер (рас.евр.жыд. כָּשֵׁר) — изначально понятие, обозначающее пищу, пригодную для употребления богоизбранным народом (то есть самими евреями).

Противоположным кошеру является гораздо реже употребляемое понятие треф.
Это то, что истинному еврею есть не положено.

В последнее время слово "кошерно" приобрело употребление "круто", "правильно". Впрочем, чаще употребляется сочетание "не кошерно", означающее "не подобающе", "не правильно", "отстой".

---------

Тухес - задница, жопа. (в американском английском приобрело уменьшительную форму tush)

---------

Киш мири ин тухес унд зай гезунд! (расхожая фраза на идиш) -
поцелуйте меня в задницу и будьте здоровы!
 

Перейти на