Вход на сайт
книги на озоне
130 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
А Хули постоялец
в ответ Alec 22.04.05 11:15, Последний раз изменено 22.04.05 11:22 (А Хули)
Точно. Вот отрывок из Согъяла Ринпоче.
"Название Тибетская Книга Мертвых было придумано ее переводчиком, американским ученым У.Й.Эванс-Венцем, в подражание знаменитой (и также известной не под своим подлинным названием) Египетской Книге Мертвых Само название Египетская Книга Мертвых придумал ее переводчик Е.А.Уоллис Бадж, в подражание арабской Книге Умерших, и оно мало соответствует ее настоящему названию: Восхождение к Свету. "
Везде подмены ради того, чтобы побольше читателей привлечь. Ну как жить в таком мире?
"Название Тибетская Книга Мертвых было придумано ее переводчиком, американским ученым У.Й.Эванс-Венцем, в подражание знаменитой (и также известной не под своим подлинным названием) Египетской Книге Мертвых Само название Египетская Книга Мертвых придумал ее переводчик Е.А.Уоллис Бадж, в подражание арабской Книге Умерших, и оно мало соответствует ее настоящему названию: Восхождение к Свету. "
Везде подмены ради того, чтобы побольше читателей привлечь. Ну как жить в таком мире?