Deutsch

Один человек - один язык

14.01.19 10:29
Re: Один человек - один язык
 
N-Kenti местный житель
N-Kenti
для примера сегодняшние темы наших бесед с детьми за завтраком: ошибки высшего менеджмента фирмы, где работает муж, и почему они привели к сокращению персонала, деградация средств массовой информации и все более упрощенная подача информации для "масс", как не поддаваться манипуляциям со стороны прессы, иерархическая структура человеческого общества начиная с древнего египта и заканчивая современным миром. интересно, что детям 9 и 12, но они уже давно не просто слушают, а именно участвуют в разговоре. конечно, между делом я вставляю на русском что-то типа"подай масло", "принеси джем" или "не чавкай".
но не представляю себе, как можно было бы ввернуть сюда мое общение с детьми исключительно на русском, чтобы при этом не пострадал, так сказать, дух и смысл нашего семейного общения.

Так и не вворачивайте именно сюда общение исключительно на русском. Общайтесь на немецком, если Вам перевод туда-сюда некомфортен (мне тоже некомфортен - я Вас очень понимаю). Вопрос ведь в том, есть ли при такой модели семейного общения у Вас возможности тянуть русский, чтобы он не отставал. Если их нет - конечно, язык отстанет, и очень быстро!

вместо русских лагерей и поездок в Россию я сделала выбор в пользу путешествий, признаюсь, из чисто эгоистических соображений:) поэтому в поездках у моих детей русский не развивается

Ольга, почему у них в поездках язык не развивается? Вы не обсуждаете с ними увиденное, не спрашиваете их мнение об услышанном от экскурсовода, не ищите заинтересовавшую Вас или детей информацию в интернете? После поездок не покупаете книг на русском на заинтересовавшие детей темы? Не ищите документальные фильмы и познавательные передачи на темы, которые вызвали интерес? Спрашиваю, потому что мне лично трудно такое представить - как раз в поездках-то столько новой информации и впечатлений! И масса свободного времени для общения - то есть все условия для того, чтобы язык развивался.

 

Перейти на