Deutsch
Germany.ruГруппы → Архив Досок→ Тортики!!!

Апельсиновые маффины

166  
Natali P знакомое лицо14.04.05 21:02
Natali P
14.04.05 21:02 
80 г √ апельсиновые цукаты (Orangenat)
280 г √ мука
2.5 ч.л. √ разрыхлитель
0.5 ч.л. √ сода
1 шт. √ яйцо
100 г √ сахар
80 мл √ растительное масло
100 мл √ апельсиновый сок
200 мл √ пахта (Buttermilch)
Глазурь:
175 г √ сахарная пудра
3 ст.л. √ апельсиновый лик╦р или сок
1. Разогреть духовку до 180 С. Бумажными формочками заполнить углубления формы для маффинов на 12 штук.
2. Апельсиновые цукаты мелко порубить. Смешать с мукой, разрыхлителем и содой.
3. В другой миске взбить яйцо с сахаром, добавить масло, сок и пахту. Вс╦ смешать. Влить жидкую смесь в мучную и все компоненты хорошо перемешать.
4. Заполнить формочки тестом до кра╦в (лучше на 2/3) и выпекать около 25 минут. Готовые маффины остудить на реш╦тке.
5. Примерно 150 г сахарной пудры просеять в миску и смешать с апельсиновым лик╦ром (соком). Покрыть маффины сахарной глалзурью и оставить застыть. Перед сервированием присыпать остатками сахарной пудры.
Весь Дортмунд с нами!
Дортмундские пловчихи(цы) и поварихи (ра)
#1 
  bergermed местный житель14.04.05 21:20
NEW 14.04.05 21:20 
в ответ Natali P 14.04.05 21:02, Последний раз изменено 14.04.05 21:23 (bergermed)

неужели пахта это Buttermilch??? Я помню в детстве часто в прибалтику ездили на сборы и отпивались ей, так вкусно было .
вот в какой точно из 3х стран уже не помню- Эстония или Латвия?
#2 
Викa Дракон домашний14.04.05 21:35
Викa
NEW 14.04.05 21:35 
в ответ bergermed 14.04.05 21:20
Buttermilch это простокваша
#3 
Natali P знакомое лицо14.04.05 21:37
Natali P
NEW 14.04.05 21:37 
в ответ bergermed 14.04.05 21:20
я не знаю что такое пахта, никогда её раньше не пила
но то что Buttermilch переводится как пахта, это точно
Весь Дортмунд с нами!
Дортмундские пловчихи(цы) и поварихи (ра)
#4 
Nadeya старожил14.04.05 22:27
Nadeya
NEW 14.04.05 22:27 
в ответ Natali P 14.04.05 21:37
подтвержадю...вкусно!!!...дети уминали на моих глазах
Тортики!!!
#5 
Викa Дракон домашний14.04.05 22:37
Викa
NEW 14.04.05 22:37 
в ответ Natali P 14.04.05 21:37
А у меня в словаре стоит простокваша, и пахта по другому выглядит, она более прозрачная.
#6 
Natali P знакомое лицо14.04.05 22:46
Natali P
NEW 14.04.05 22:46 
в ответ Викa 14.04.05 22:37
вот мой словарик, что вижу, то и написала
<<<<<<<<<<<<<<<<<
Весь Дортмунд с нами!
Дортмундские пловчихи(цы) и поварихи (ра)
#7 
Викa Дракон домашний15.04.05 11:42
Викa
NEW 15.04.05 11:42 
в ответ Natali P 14.04.05 22:46
Ну и? Сейчас напишу в редакцию своего словаря, чтобы по твоей просьбе исправили? Или?
#8 
Natali P знакомое лицо15.04.05 11:56
Natali P
NEW 15.04.05 11:56 
в ответ Викa 15.04.05 11:42
я же уже сказала, я сделала перевод по своему словарю
но чтобы было всё понятно написала немецкое слово
по мне, хоть кефиром назови, мне всё равно
Весь Дортмунд с нами!
Дортмундские пловчихи(цы) и поварихи (ра)
#9 
  Трампампулька Трампампульская15.04.05 19:48
NEW 15.04.05 19:48 
в ответ Natali P 15.04.05 11:56
а я ее кефиром и называю
<Gleich und gleich gesellt sich gern>
#10