Deutsch

Апостиль на Айнбюргерунгсцузихерунг

729  
бабушка58 посетитель25.10.15 19:54
бабушка58
NEW 25.10.15 19:54 
Здравствуйте всем , кто знает в каких организациях можно поставить апостиль на Айнбюргерунгсцузихерунг ? Так же интересует апостиль на перевод Айнбюргерунгсцузихерунг. Может есть список переводчиков с разрешением апостиль ставить ? Мой переводчик не имеет права. Всем спасибо.
#1 
Терн патриот26.10.15 10:01
Терн
NEW 26.10.15 10:01 
в ответ бабушка58 25.10.15 19:54
Www.justiz-dolmetscher.de
Список переводчиков.
Задаете в гугле ваш город и апостиль, там и увидите, где ставят
переводчик / перекладач / Übersetzerin
#2 
Adviser постоялец28.10.15 09:25
Adviser
NEW 28.10.15 09:25 
в ответ бабушка58 25.10.15 19:54
В ответ на:
Так же интересует апостиль на перевод Айнбюргерунгсцузихерунг

А кто от вас требует апостиль на перевд?
#3 
Терн патриот28.10.15 12:41
Терн
NEW 28.10.15 12:41 
в ответ Adviser 28.10.15 09:25
Консульство
переводчик / перекладач / Übersetzerin
#4 
Adviser постоялец28.10.15 18:08
Adviser
NEW 28.10.15 18:08 
в ответ Терн 28.10.15 12:41
В ответ на:
Консульство

В каком городе?
#5 
Терн патриот29.10.15 09:32
Терн
NEW 29.10.15 09:32 
в ответ Adviser 28.10.15 18:08
Все консульства
переводчик / перекладач / Übersetzerin
#6 
Adviser постоялец30.10.15 12:55
Adviser
NEW 30.10.15 12:55 
в ответ Терн 29.10.15 09:32
Ну например на сайте мюнхенского консульства написано:
Всі документи, що складені (видані) на території Німеччини, мають бути завірені штампом «Апостиль», в т.ч. всі оригінали перекладів німецьких документів, який проставляється в земельному суді за місцем складання присяги присяжним перекладачем.
Переводчик не может сам заверить достоверность своей подписи. В этом нет смысла. Это может сделать либо вышестоящий орган власти, либо нотариус, в присутствии которого будет сделана подпись на переводе. Мой переводчик взял в свое время эти хлопоты на себя.
#7 
Терн патриот30.10.15 16:42
Терн
NEW 30.10.15 16:42 
в ответ Adviser 30.10.15 12:55, Последний раз изменено 30.10.15 16:43 (Терн)
В ответ на:
в т.ч. всі оригінали перекладів німецьких документів, який проставляється в земельному суді за місцем складання присяги присяжним перекладачем.

апостиль как раз заверяет оригинал перевода, все верно. тема открыта как раз по этому поводу. само собой, что не сам переводчик заверяет, а немецкое учреждение, и не во всех землях апостиль ставят в суде, но это уже претензии к тексту
В ответ на:
Мой переводчик взял в свое время эти хлопоты на себя.

за деньги можно много чего сделать
переводчик / перекладач / Übersetzerin
#8 
khmeluda свой человек31.10.15 06:06
khmeluda
NEW 31.10.15 06:06 
в ответ бабушка58 25.10.15 19:54
В ответ на:
Может есть список переводчиков с разрешением апостиль ставить

Могу по рекомендовать www.sprachmittler-truu.de/Deutschland_Dolmetscher_und_Uebersetzer/1402frg... Этот переводчик делат перевод и посылает документ на апостолизацию. Оплату берет только за перевод, а за апостолизацию - счет присылает сам суд.
http://forum.uti-puti.com.ua/lines/line_362169.png
#9 
Iryna9 постоялец12.11.15 14:02
Iryna9
12.11.15 14:02 
в ответ бабушка58 25.10.15 19:54
Вам сначало надо апостиль поставить, а потом уж к присяжному переводчику нести.
#10 
бабушка58 посетитель14.11.15 10:43
бабушка58
NEW 14.11.15 10:43 
в ответ Iryna9 12.11.15 14:02
Н.П . Всем спасибо , все сделала , перевела и сейчас отослали на апостиль.
#11