Deutsch

о языках

4199  1 2 3 все
Ленчик_2004 патриот12.03.13 22:17
Ленчик_2004
12.03.13 22:17 
в ответ Volen'ka 02.09.10 22:00
В ответ на:
я вообще балдею от украинского

Польский и словацкий похожи на украинский. Тоже балдею
#41 
michelfrance гость на Земле12.03.13 22:36
michelfrance
NEW 12.03.13 22:36 
в ответ Ленчик_2004 12.03.13 22:13
Uroda - красота
а с греческого "гала" - по-русски "молоко"
греч. "малака" - ругательное типа "придурок" или покрепче, зависит от интонации
греч "кала" - хорошо )))


Żywie Biełarus! Беларусь на пути перемен "Выходи гулять" --> https://youtu.be/aOnp0kfAr80
#42 
michelfrance гость на Земле14.11.14 16:17
michelfrance
NEW 14.11.14 16:17 
в ответ michelfrance 12.03.13 22:36
http://www.adme.ru/svoboda-kultura/ostorozhno-polskij-yazyk-804660/
Żywie Biełarus! Беларусь на пути перемен "Выходи гулять" --> https://youtu.be/aOnp0kfAr80
#43 
Nata 38 постоялец14.11.14 19:39
Nata 38
NEW 14.11.14 19:39 
в ответ michelfrance 14.11.14 16:17
А я с друзьями итальянцами в Австрии была,они,как увидели вывеску Putzerei, чуть не описались от смеху,так как это переводится на итальянский "будешь вонять".Они с недоумением смотрели на вывеску и спрашивали,а что там делают?
#44 
michelfrance гость на Земле14.11.14 21:41
michelfrance
NEW 14.11.14 21:41 
в ответ Nata 38 14.11.14 19:39
даже интересно, а что же они там делают?
может цветы в противогазах нюхают?)) когда пуцают))
Żywie Biełarus! Беларусь на пути перемен "Выходи гулять" --> https://youtu.be/aOnp0kfAr80
#45 
Терн патриот14.11.14 23:52
Терн
NEW 14.11.14 23:52 
в ответ Nata 38 14.11.14 19:39
моя тетя, живущая в греции, долго смеялась, услышав слово путцфрау. фрау знала она давно, а вот путц, говорит, на греческом значит член
переводчик / перекладач / Übersetzerin
#46 
Rainy Day постоялец27.11.14 12:41
Rainy Day
NEW 27.11.14 12:41 
в ответ Терн 14.11.14 23:52
У нас тоже в семье есть весёлая история, связанная с нем.языком и традициями. Мой будущий муж (на тот момент), когда планировал познакомиться с родителями перед свадьбой, подробно расспрашивал как и что, как к ним обратится. Я говорю, будь проще, называй их по имени: Ольга, Алексей. И всё будет добре. А он мне: "ты понимаешь, при первом знакомстве с родителями в Германии принято говорить официально, называть по фамилии. Вот твоя фамилия Иванова (предположим) и значит к родителям я должен обратиться фрау Иванова и херр Иванов". Я плакала. Просто представила реакцию моего папули, человека хоть и интеллигентного, но простого и хорошо физически развитого, если ему буд. зять на корявом русском скажет "добрый день, херр Иванов" . Сказала, в общем, "лучше не надо". Папе потом уже рассказала эту историю, спустя пару лет, он тоже долго смеялся и сказал, что я приняла правильное решение .
#47 
carla_merveille прохожий08.06.20 23:51
carla_merveille
NEW 08.06.20 23:51 
в ответ michelfrance 12.03.13 22:36

Так интересно изучать разные языки, столько слов похожих...
А на украинском "врода" - красота.
На итальянском "gallina" - курица (как галина бланка)

#48 
vichel посетитель09.06.20 00:06
vichel
NEW 09.06.20 00:06 
в ответ carla_merveille 08.06.20 23:51

До сих пор помню эту рекламу кубиков "Галина Бланка"

#49 
1 2 3 все