Deutsch

Дололнительные документы для шпрахтеста

30.03.11 08:08
Re: Дололнительные документы для шпрахтеста
 
  kriptograf свой человек
kriptograf
в ответ Daaaaa 30.03.11 07:45
Ну так они бы на двух языках эту справку и сделали.
ИМХО, я думаю с переводом справки сейчас не стоит суетиться. Если, конечно, перевод сделать не проблемно, то можно и перевести, но жилы тянуть не стоит. Просто на тесте спокойно об этом сказать, а так как данный факт легко доказуем, то прюфер его просто примет к сведению или, если потребуется документальное подтверждение, скажет об этом, но досылать документы вам все равно придется в Кельн.
 

Перейти на