русский

штампик о незамужестве в загранпаспорте

339  1 2 alle
Lila22 посетитель13.02.07 14:32
Lila22
NEW 13.02.07 14:32 
in Antwort irina-s1976 13.02.07 14:02
Вам повезло :) Я уже на переводах и заверениях скоро без штанов останусь :) Или это давно было ?
Жизнь не возможно повернуть назад.....
#21 
irina-s1976 прохожий13.02.07 14:47
irina-s1976
NEW 13.02.07 14:47 
in Antwort Lila22 13.02.07 14:32
Документы подавала 2 недели назад, а делала 3-4 недели назад. У нас в городе в разных фирмах тоже разные расценки. Искала где дешевле.
Поделись улыбкою своей и она к тебе не раз еще вернется...
#22 
kat_kas посетитель14.02.07 21:35
kat_kas
14.02.07 21:35 
in Antwort civciv 13.02.07 12:18
я, к сожалению, уже немного подзабыла, как я сама все делала, хотя это было и относительно недавно.. Но согласна с девочками, что неплохо было бы делать сразу все документы - и для визы, и для ЗАГса. У меня , например, было так: подала необходимые документы в посольство, они переслали их в немецкий АБХ (проверять меня :), можно ли мне давать визу невесты), а АБХ в свою очередь запросила бумажку (от моего жениха), что все необходимые документы поданы в ЗАГС !!! это означало, что пока я ждала визу невесты, мой жених должен был подать в немецкий загс весь пакет документов (с моей доверенностью на это дело). Если у вас будет такая же ситуация, то вам по-любому будет выгодно готовить сразу ВС╗! чтобы не терять времени. А штампик мне нужен был тоже только для посольства московского. А для ЗАГСа - какая-то бумажка (у меня было все - и справка из российского загса, что я не состою в браке, и ахинея-заявление, подписанное у нотариуса, что я не состою в браке..). Вообще, на мой взгляд, хорошо сделать больше, чем меньше. Сомневаетесь, нужен ли перевод? делайте, хуже не будет. Много денег - да.. но хуже , когда вас повернут... Удачи!
#23 
kat_kas посетитель14.02.07 22:40
kat_kas
NEW 14.02.07 22:40 
in Antwort civciv 08.02.07 13:33
а вообще, я по всем вопросам звонила в посольство, если из интернета не удавалось узнать что-то.. Если звонишь очень рано, сразу после открытия , очень большая вероятность дозвониться. У меня всегда получалось.. Только надо вопросы хорошо формулировать, конкретно. И, помниться, когда я сдавала, то еще удивилась, что у меня где-то взяли только обычные ксерокопии, просто сравнив их с оригиналом..
из загран паспорта я переводила только главную страницу и штампик. Больше там ничего и нет, ведь... А перевод российского пасспорта тоже нужен был - все страницы, где есть хоть какой-нибудь текст (типа, дети, замужества-незамужества, прописка :)). Только не помню, куда это надо было, но надо!! Для ЗАГса (или Зем.суда) нужна была только копия загранпаспорта (я ее заверяла и для гарантии еще апостиль бухнула. Сейчас, говорят, с заверкой паспорта есть проблемы - с янв.2006 года нотариусы, якобы, не делают копии загранпаспортов, потому что там всякие штампики на иностранном языке, а их надо переводить.. бла-бла.. )
#24 
civciv гость15.02.07 07:05
NEW 15.02.07 07:05 
in Antwort kat_kas 14.02.07 22:40
Девочки! прилагаю вырезку из памятки консульства!!! у меня приглашение для Eheschliesung, значит я должна представить СОР, штампик в загранпаспорте, анкеты, по 2 простые копии всех документов! + СОР должно быть с апостилем и переводом и загран со штампом тоже с переводом, согласно ихней памятке! вроде как внутренний паспорт я даже не представляю им!!! копии паспортов нотариусы не заверяют (спрашивала 2! нотариусов, никто этого делать не будет как мне сказали!)
просьба поделиться опытом тех, кто в последние 2-3 месяца оформляли визу невесты с приглашением для Eheschliesung (а не с подтверждением немецкого ЗАГСА о том что все условия для заключения брака уже выполнены - это 2 разных случая и документы для них разные! чтобы не ругаться и не спорить ..) Спасибо!
#25 
kat_kas посетитель15.02.07 10:48
kat_kas
NEW 15.02.07 10:48 
in Antwort civciv 15.02.07 07:05
я извиняюсь.. кажется, вы уже разобрались, не так ли? в памятке все написано.. общегражданский паспорт - только обычная копия.. а что касается "а не с подтверждением немецкого ЗАГСА о том что все условия для заключения брака уже выполнены - это 2 разных случая", так я просто хотела сказать, что когда вы подадите все документы для визы, вы должны быть готовы к тому, что от вас потом германские ведомства потребуют такую бумажку (так было у меня, пока я ждала визу невесты) и это никакого отношения к самому посольству (к их требованиям) не имеет. То есть я только предлагаю вам быть готовой к быстрой отправке документов для ЗАГСа в Германию и все.. то есть делать сразу два пакета документов - для посольства и для ЗАГСа. Но, впрочем, здесь у каждого своя индивидуальная история, потому что немецкие ведомства себя по-разному ведут.. так что, возможно, вы правы, и не стоит торопиться.. будете делать все по мере требования.. :) Извиняюсь, если вас сбила каким-то образом..
#26 
civciv гость15.02.07 13:07
NEW 15.02.07 13:07 
in Antwort kat_kas 15.02.07 10:48, Zuletzt geändert 15.02.07 13:46 (civciv)
kat_kas спасибо что поняли меня и разъяснили.
мне действительно надо сделать пакет только для консульства, т.к. для загса нам там особо оговорили, что они примут переводы только ихнего (официального присяжного немецкого) переводчика, так что я должна буду сделать это уже по приезду в Германию, и переводы из России их не интересуют. Поэтому я и спрашивалачто конкретно надо только для консульства!!! т.е. внутренний российский паспорт переводить для консульства не надо!Уф, разобрались кажется
#27 
Lila22 посетитель15.02.07 13:30
Lila22
NEW 15.02.07 13:30 
in Antwort civciv 15.02.07 07:05
В ответ на:
копии паспортов нотариусы не заверяют (спрашивала 2! нотариусов, никто этого делать не будет как мне сказали!)

Не далее как неделю назад делала копию и нотариальное заверение загранпаспорта и перевод для себя, сегодня сдала на перевод и нотариальное заверение паспорт дочери. Абсолютно спокойно все сделали.
Жизнь не возможно повернуть назад.....
#28 
irina-s1976 прохожий15.02.07 13:54
irina-s1976
NEW 15.02.07 13:54 
in Antwort Lila22 15.02.07 13:30
в данном случае это будет заверение не паспорта, а подписи переводчика. Это разные вещи
Поделись улыбкою своей и она к тебе не раз еще вернется...
#29 
civciv гость15.02.07 13:55
NEW 15.02.07 13:55 
in Antwort Lila22 15.02.07 13:30
я обращалась в 2 нотариальные конторы у нас где заверяют переводы (как оказалось у нас еще и не все нотариусы заверяют переводы ) , я знаю что обычно перевод делается с заверянной копии (или с компьютерной копии) документа, которая сшивается нотариусом вместе с переводом и заверяется, поэтому когда мне сказали что перевод будет сделан прямо с паспорта и заверян, то я уточняла специально почему не с копий как все остальные документы, мне ответили что раньше да заверяли копии паспортов, а теперь этого не делают. Почему? фиг знает, типа не учите работать, в другой конторе тоже сказали что сейчас копии паспортов не заверяют. вот так. наверное закон един для всех??? или может у нас в городе сговор нотариусов???
#30 
irina-s1976 прохожий15.02.07 14:01
irina-s1976
NEW 15.02.07 14:01 
in Antwort civciv 15.02.07 13:55
в Германии мне делали перевод и заверении копии российского паспорта.
В России я отдавала оргинал загран.паспорта. Они его переводили, делали копию и подшивали перевод к копии, а потом заверяли.
Это было 3 недели назад.
Поделись улыбкою своей и она к тебе не раз еще вернется...
#31 
Lila22 посетитель15.02.07 14:07
Lila22
NEW 15.02.07 14:07 
in Antwort irina-s1976 15.02.07 13:54
В ответ на:
в данном случае это будет заверение не паспорта, а подписи переводчика. Это разные вещи

Да, я тоже обратила внимание на то что сшиты вместе копии паспорта, перевод и стоит подпись нотариуса, что "перевод сделан в моем присутствии и подпись переводчика удостверяю" . Но для зем.суда это достаточно. В моем случае по крайней мере. Я не спорю, я просто делюсь опытом, потому как я поняла " в каждой избушке свои погремушки" . И что пройдет в одном городе , не прокатит в другом.
Я еще позвонила в центр переводов и спросила, почему не написано, что сверено с оригиналом? Они мне сказали, что паспорт в две колонки ( что такое на знаю) не делают. Не переживайте, это правильно как мы Вам сделали.Я и отстала от них.
Жизнь не возможно повернуть назад.....
#32 
irina-s1976 прохожий15.02.07 14:16
irina-s1976
NEW 15.02.07 14:16 
in Antwort Lila22 15.02.07 14:07
Просто паспорт они заверять не имеют право, а подпись переводчика - запросто.
А переживать по-поводу документов мне уже незачем - сегодня получила положительный ответ на выдачу визы
Поделись улыбкою своей и она к тебе не раз еще вернется...
#33 
eulka старожил15.02.07 16:59
eulka
NEW 15.02.07 16:59 
in Antwort civciv 15.02.07 07:05
Я выезжала на бракосочетание,т.е. у нас уже был ответ из суда, что мы можем женитъся,но в 2004, поетому думаю инфа устарела.Я тогда толъко загранпас со штампом подавала, может что и забыла, может еще что требовали, но убей не помню так все быстро было.Копию российского паса у меня Штандесамт тогда требовал, когда мы доки подавали.Но мне нотариус ету копию без разговоров заверила.А и еще, тогда страховку ВООБЩЕ не спрашивали, а когда я спросила-не надо ли(ну примерная была ) ответили-нет.
Как я себя чувствую? Да, как обычно... Единственной и неповторимой! "С каждым прожитым днем все меньше людей имеют право учить меня жить."
#34 
1 2 alle