Deutsch

А вы с акцентом разговариваете???

3316   3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 все
  KarapuZZka патриот01.05.10 15:20
NEW 01.05.10 15:20 
в ответ tante Eli 01.05.10 13:18
Прикольно
Только наши люди стесняются своих истинных имён
Из Наташ превращаются в Натали
Я ещё могу понять, если имя немцам тяжело выговаривать, но Наташа же не сложное имя..
Некоторые "бывшие" Наташи ужасно нервничают, когда их называешь Наташей. Они тебе со злостью говорят, что их имя Натали
Ну я конечно не могу промолчать и спрашиваю "С каких пор?"
Малиновка свой человек01.05.10 15:57
Малиновка
NEW 01.05.10 15:57 
в ответ KarapuZZka 01.05.10 15:20
В ответ на:
Некоторые "бывшие" Наташи ужасно нервничают, когда их называешь Наташей. Они тебе со злостью говорят, что их имя Натали
Ну я конечно не могу промолчать и спрашиваю "С каких пор?"

а меня наоборот жутко раздражает Натали , многим представляюсь Наташа. Иногда правда конфузы происходят, типа приходят официальные документы на имя Натали [XY] а некоторые меня только как Наташа знают , так они и удивляются и спрашивают, кто такая Натали
---Судьба оскалив зубы, улыбнулась---
Tiritaka постоялец01.05.10 17:56
Tiritaka
NEW 01.05.10 17:56 
в ответ StarryNight 28.04.10 12:23, Последний раз изменено 01.05.10 17:57 (Tiritaka)
В ответ на:
А вот у меня проблемка - один вредный коллега и ещё парочку, когда я от них что-то хочу, начинают резко повторять моё произношение, утрируя его..копируя Кличка (хотя у меня акцент не до такой степени..) ну или там ошибочку найдут, акцентируя на ней внимание. Ну я понимаю к чему это конечно, лёгкий моббинг такой..но я пока отделываюсъ фразой "радуйся, что ты сам на своём родном языке хорошо говоришь, а за меня не переживай так"...про себя добавляя фразу из анекдота "Я завтра трезвый буду, а у тебя ноги кривые"...но вот не знаю как им раз и навсегда что-то такое сказануть, чтоб они свои комментари сразу же при себе оставляли??
У кого есть опыт борьбы с козлистыми элементами?

Когда в следующий раз так будут прикалываться, можно резко перейти на русский. После двух-трёх предложений скажи им по-немецки, что они если они хотят слышать от тебя речь без акцента, то придётся им русский учить, чтобы впредь тебя понимать на ТВОЁМ Muttersprache. И тогда ещё посмотрим, у кого смешнее произношение будет.
Tiritaka постоялец01.05.10 18:29
Tiritaka
NEW 01.05.10 18:29 
в ответ Je@si 28.04.10 22:57
В ответ на:
ну так немцы имена не уменьшают

Уменьшают ещё как! Только часто оставляют от имени вторую половину, а не первую, как у нас принято:
Basti - Sebastian, Bine - Sabine, Tine - Christina. У нас от Кристины скорее "Кристи" осталось бы.
sweatt свой человек01.05.10 18:33
sweatt
NEW 01.05.10 18:33 
в ответ KarapuZZka 01.05.10 15:20
В ответ на:
Они тебе со злостью говорят, что их имя Натали

кошмар какой. Я терпеть не могу, когда меня Натали называют, всем строго запрещаю.
Еще слышала вариант Натали, с ударением на первом слоге
У всех жизнь, как зебра, а у меня она - радуга!
proElectro коренной житель01.05.10 20:10
proElectro
NEW 01.05.10 20:10 
в ответ Малиновка 01.05.10 15:57
ну про просто Наташ тут турки уже поработали....
у них в туркестани все наташи и все наши....
а немцы оттуда это и привезли...
причём немецкие турки тут в германии тоже русских девиц лёгкого поведения Наташами называют...
так шо от так....
Все самые яркие истории начинаются со слов: "Зря мы это делаем!"
schmidti гость03.05.10 16:39
NEW 03.05.10 16:39 
в ответ ManjaHH 26.04.10 14:52
Ооооо!!! У каждого есть свои истории про акцент. Я, например не понимаю, где я делаю ошибку в слове Hannover, произношу примерно, как Ханофер, максимально стараясь произнести правильно, но не все понимают)). Ви битте? Ах Ханофа! Почему они ER как А вечно произносят??? И моё простое имя Лариса ещё ни один немец правильно не выговорил, Ларыза я для них!)))
Shutkama коренной житель03.05.10 17:13
Shutkama
NEW 03.05.10 17:13 
в ответ schmidti 03.05.10 16:39
Ну с буквой "з" всё понятно - у них так одинокое "s" положено читать. А вот где Вы откапали немцев, которые в состоянии "ы" произнести? А с "er" мне кажется от места происхождения немца зависит. У меня коллеги кто-то как "а" произносит, а кто-то как "е", т.е. просто глотая "р" на конце. Но даже это глотание не совсем до конца, а как-то частично.... вообщем, лично я, просто не в состоянии это повторить. Особо весело, когда пятилетняя дочь правит мой немецкий и очень возмущается, что я не могу элементарные вещи правильно произнести. Приходится ей объяснять, что мне это уже не так просто, как ей.
schmidti гость03.05.10 19:01
NEW 03.05.10 19:01 
в ответ Shutkama 03.05.10 17:13
хде хде, места надо знать Ну мне по крайней мере точно не наше обычное И слышится, а что-то среднее между И и Ы, но звучит крайне неприятно
азиза свой человек03.05.10 19:28
азиза
NEW 03.05.10 19:28 
в ответ Lyavka 01.05.10 07:49
да какие,часы и недели,один раз сказала на слух,они сразу врубаутся
бери от жизни все что можешь и ничего не отдавай обратно!
svoja-ja знакомое лицо03.05.10 20:16
svoja-ja
03.05.10 20:16 
в ответ schmidti 03.05.10 16:39
В ответ на:
Я, например не понимаю, где я делаю ошибку в слове Hannover

скорее всего в начале, в Х. Немцы же различают h и ch и выговаривают их по-разному. Ch это как наше х, а вот h где-то в горле и почти без выдоха. Это мы недавно со знакомым упражнялись, т.к. у меня та же проблема. По его наблюдениям эта ошибка в произношении свойственна выходцам из восточной Европы. Не знаю...ему слышнее
olya.de spectator03.05.10 20:47
olya.de
NEW 03.05.10 20:47 
в ответ svoja-ja 03.05.10 20:16
Ваш знакомый прав, жесткое "h" действительно очень характерно для русских. Нашего родного х тут, по-моему, просто нет, сh это наше "хь", а вот h в начале слова это скорее как почти беззвучный выдох где-то в горле.
Я со временем так привыкла свою фамилию с немецким H называть, что меня в России на слух часто не понимали и писали по -русски без первой буквы Х.

Speak My Language

Ar4i старожил03.05.10 20:51
Ar4i
NEW 03.05.10 20:51 
в ответ svoja-ja 03.05.10 20:16
В ответ на:
Ch это как наше х, а вот h где-то в горле и почти без выдоха.

Если говорить "Аннове" поймут стопудово, проверено. у меня на работе 2 гановерянина. я их почти научил "лыжи" выговаривать.
olya.de spectator03.05.10 20:51
olya.de
NEW 03.05.10 20:51 
в ответ schmidti 03.05.10 19:01
И слышится, а что-то среднее между И и Ы, но звучит крайне неприятно
Потому что согласные ( в частности, р) перед "и" в немецком не смягчаются. Попробуйте сами сказать Лариса с жестким р - у Вас тоже получится что-то среднее между "и" и "ы".

Speak My Language

Je@si случайная закономерность03.05.10 23:00
Je@si
NEW 03.05.10 23:00 
в ответ schmidti 03.05.10 16:39
у меня есть знакомая немка Лариса (говорит интелектуальные родители перечитали Постернака ) так ее все зовут Ларисса. выговаривают вроде. (у меня маму так же зовут, так мой муж ее имя тоже вроде правильно говорит)
<Mancher fasst sich an den Kopf-und greift ins Leere>
Je@si случайная закономерность03.05.10 23:02
Je@si
NEW 03.05.10 23:02 
в ответ Shutkama 03.05.10 17:13
В ответ на:
А вот где Вы откапали немцев, которые в состоянии "ы" произнести

это точно! у меня ни муж ни дочь (как не печально) разницы между мЫшкой и мИшкой не различают....
<Mancher fasst sich an den Kopf-und greift ins Leere>
Je@si случайная закономерность03.05.10 23:04
Je@si
NEW 03.05.10 23:04 
в ответ Shutkama 03.05.10 17:13
вообще это правильно когда er произносят как а . у меня с этим проблем нет...
<Mancher fasst sich an den Kopf-und greift ins Leere>
Je@si случайная закономерность03.05.10 23:07
Je@si
NEW 03.05.10 23:07 
в ответ olya.de 03.05.10 20:47
точно наши фамилии на Х, нас научили правильному произношению:)))))
<Mancher fasst sich an den Kopf-und greift ins Leere>
olya.de spectator04.05.10 00:37
olya.de
NEW 04.05.10 00:37 
в ответ Je@si 03.05.10 23:02
у меня ни муж ни дочь (как не печально) разницы между мЫшкой и мИшкой не различают....
Мой прекрасно различает, так что и это вполне реально. Сложнее всего, пожалуй, ему далось слово хищник (особенно буква щ в нем - она у немцев обычно либо в ч, либо в ш превращается. )
Но акцент штука сложная - вроде человек все звуки по отдельности правильно произносит, а все равно что-то, да остается.

Speak My Language

Maikop старожил04.05.10 00:50
Maikop
NEW 04.05.10 00:50 
в ответ ManjaHH 26.04.10 14:52
В ответ на:
Особенно интересуют те, кто занимается умственным трудом! Понятное дело, что если вы работаете на складе, то всем плевать на ваш акцент, а вот как обстоят дела например у абсольвентов?

Говорю с акцентом. Все мои "иностранные" коллеги говорят с акцентом. Проблем ни у кого с этим нет.
В ответ на:
Как реагировали работодатели на ваш акцент, мешает ли он вам сейчас в трудовой деятельности, а может помогает ???

Не то ни другое. Как цвет волос (или их наличие :)) - темные, светые - всем пох, клавное чтоб работа была вовремя и кчественно сделана.
В ответ на:
Слышала, что есть специальные курсы, но в интернете ни чего подходящего не нашла.

Знакомый посещал курс вокала. Только он не петь учился, а правильо выговаривать слова.
Не сочтите меня параноиком, но мне кажется, что кто-то постоянно читает то, что я здесь пишу.
3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 все