Поделитесь сроками выхода из Укр. гр-ва
Моя знакомая из Лейпцига получила сегодня . Берлинское посольство отправитель . Подавала в марте 2017 . Фамилия у нее, что немецкая ,что украинская на букву "O"
Я вот тоже из Берлина ничего не получил, хотя эта красавица из АПУ писала, что мои документы рассмотрены на майской комиссии. Я уже начинаю думать, может она ошиблась или это берлинские дипломаты как всегда подводят. Если так, то им место где нибудь в Козятине, а не в Берлине. Один тянул, теперь другие изображают свою важность и имитируют работу. Замахали уже....Может у них, как всегда проблемы с конвертами и марками?
Все мы есть в списках, не переживайте) Я точно за себя узнавала (в консульстве подтвердили, с полным ФИО), и тоже ещё ничего не получила.
Просто такое эффективное берлинское консульство. Наверное, решили в три этапа отправить:)) Но вы правы, уже достали, слов нет 😡
Так мы же свои конверты и марки давали?! Если бы за консульские, то точно до декабря ждали бы))) У них проблема с чем-то другим, мне кажется))
Может у них, как всегда проблемы с конвертами и марками?
Прислало берлинское консульство в тех конвертах, которые сдавали вместе с документами в 2017 с наклеенными марками и подписанным от руки адресом ( я дочери заполняла - мой почерк на конверте)
Я вот тоже из Берлина ничего не получил, хотя эта красавица из АПУ писала, что мои документы рассмотрены на майской комиссии.
Или они сначала иногородним рассылают или идут по списку по алфавиту. Дочка у меня на "В" русское. Вчера получила. Подруга на "O" сегодня. По штемпелю письмо шло сутки
Рассылают они в алфавитном порядке, но почта по разному работает и сортирует.
В Берлине не только консульство, а и почта подстать - не из самых быстрых)
Ничего, до конца недели получим) Ещё чт-пт впереди.
Зачем делать документы на старую фамилию? Получите Einbürgerungsurkunde, с ним в Standesamt - они должны очень быстро поменять написание. Только потом паспорт.
Да, но выходит что Einbürgerungsurkunde будет со старой фамилией. Хотя я даже не знаю для чего этот документ нужен кроме как для того, чтобы получить паспорт.
Скажите, пожалуйста, где Вы все так быстро, в течении буквально часа-двух, справку переводите?? У меня переводчица говорит 1 рабочий день и я думала уже, что это быстро)
Тут: http://www.translate-muenchen.de/. Оксана сказала что в нормальном режиме этот перевод занимает 3 дня, но если совсем надо, то делает очень быстро: приносишь, гуляешь 20 минут, платишь 25 евро и забираешь готовый перевод. Что еще удобно, это то что у переводчицы офис находится в 10 минут хода от консульства Украины, и в 15 от Einbürgerungsbehörde. И стоит у нее дешевле чем у других: €25 вместо €30-35. Очень советую.
У нас в Саксонии сказала , я Вам перед получением Urkunde выдам Bescheinigung о том что у Вас процедура Einbürgerung пойдете с ней в Standesamt исправите ,что Вам там надо принесете мне от них эти все изменения.
Я еще со своей бераторшой не говорил и лишь спросил у случайнной сотрудницы Einbürgerungsbehörde проходящей по коридору и в Standesamt. Завтра когда у нее буду, то обязательно спрошу, но учитывая что информация подтвердилась из двух источников, то надеджы у меня мало что моя бераторша что-то другое скажет.
Я думаю, что они из себя важных строят. Как нам так ждать месяцами, переспрашивать, кланяться.. Я думаю, что они на самом деле заслуживают минимального внимания.
Будет со старой. Но Вы по немецкому законодательству имеете право поменять ее написание по желанию (в отличии от самих немцев). Что в Standesamt и сделают, выдав Вам соответствующую справку. И в паспортном столе уже на ее основании Вы оформите паспорт с новой фамилией.
так я и есть иногородний. Живу 280 км от Берлина....В почтовом ящике тишина
Я приехала туда в 9-45)) Тоже к счастью как бы быстро все выдали, ждала ровно час, что по украинским меркам очень быстро
По поводу как посылать бератору, думаю, что по почте надо, но на всякий случай можно спросить. А сколько надо будет уркунде ждать, бератор наверное сможет сказать. Я у своего узнаю.
Сегодня мне выдали Einbürgerungsurkunde с полными фамилией, именем и отчеством (на красивой зелёной бумеге А4) и Urkunde über den Wegfall des Vatersnamens уже без отчества (на белой бумаге А4). У Вас может быть по такому же принципу!
Лично у меня Einbürgerungsurkunde, отказ от отчества и Urkunde делалось у моей Бератерин в Einbürgerungsbehörde.
Но в любом случае спросите у Вашего Бератора
То есть Вам надо было специально от отчества отказываться? Где-то писали, что автоматически убирают, по-видимому от земли зависит.
У Вас написание имени и фамилии в уркунде как в сданном укр. паспорте или как в Einbürgerungszusicherung?
Так с отчеством все понятно. Речь идёт об изменении имени-фамилии. Это уже только в Standesamt.
У меня тоже одна буква в имени на украинский манер написана, придётся идти убирать. Могла бы и не делать, но сильно не нравится так.
Так ей и убрали автоматически. В Standesamt идти не пришлось.
Но это только отчества касается. Имя и фамилия - как в Уркунде. Хочешь по другому - идёшь менять сам.