ПМЖ Новый порядок
Доверенному лицу сказали, что ей еще надо с моим паспортом и ришенням идти в миграционку и ставить еще какие-то штампы.
Ну сказали и сказали, не обязательно же верить сказанному. Пусть доверенное лицо возьмёт у них справку о снятии с регистрации для выезд на ПМЖ в ФРГ, этого с них будет достаточно.
и вообще про снятии с регистрации даже доверенность забрали
А зачем Ваше доверенное лицо отдало им оригинал доверенности?
Тут нужно понимать разницу, согласно ссылке по правилам. которую Вам дали выше:
если внутренний паспорт - старого образца, который книжечкой, то ставится штамп и прописывается "снятие с регистрации согласно выезд на ПМЖ в такую-то страну" (вот из-за этой надписи и могли погнать в миграционную службу. Т.е. есть и такой порядок, когда штамп о выписке ставят в админцентрах, а саму надпись дописывают в миграционной службе))
Если паспорт - в виде карточки (ай-ди паспорт) нового образца, то выдается справка о снятии с регистрации. В справке так же прописывается. что снятие с регистрации в связи с выездом на ПМЖ в такую-то страну (если не будет этой надписи, то консульство не примет такое снятие с регистрации).
Доверенность у Вас не имели права забирать, должны
были сделать копию и сами у себя заверить там или попросить доверенное лицо расписаться на копии "копия верна"
Вот теперь, без доверенности , Ваше доверенное лицо не сможет проделывать все процедуры в миграционной службе (и вообще везде) от Вашего лица. Пусть Ваше доверенное лицо вернется в админцентр и заберет оригинал доверенности. Может даже поругаться с начальником.
Не подскажу, т.к. в моем случае необходимым было лишь снятие с регистрации, а не оформление ПМЖ.
"На постійний консульський облік приймаються громадяни, які за українським законодавством оформили дозвіл на постійне проживання за кордоном (ПМЖ), виписалися з України, здали внутрішній паспорт на знищення та мають у закордонному паспорті ось такий штамп:
Постійне проживання у ФРН |
""
Тут все понятно, а ребенку 4-х лет не потребуется какой-то документ отдельный или штамп при выходе из гражданства с родителем? Или он просто с родителем может быть включен в заявление без дополнительной "головной боли" ?
При этом интересно дальше пишут на сайте:
"До заяви додаються:
6. Свідоцтво про народження дитини та 4 копії;
7. Копія документа, який підтверджує перебування дитини у громадянстві України та 4 копії (для дітей, народжених після 01.03.2001 р. – довідка про реєстрацію дитини громадянином України. У випадку, якщо дитина народилась до 01.03.2001 р. за кордоном, на підтвердження належності до громадянства України дитини подається копія паспорту обох батьків);
8. Один із таких документів:
- документ, який свідчить, що дитина має громадянство ФРН (Einbürgerungsurkunde ) та 4 копії;
- документ, виданий уповноваженим органом ФРН про те, що дитина отримає громадянство ФРН, якщо вийде з громадянства України, (Einbürgerungszusicherung) та 4 копії;
- документ, який свідчить, що дитина набула громадянство ФРН (Staatsangehörigkeitsausweis) та 4 копії;
УВАГА! У разі відсутності зазначених документів у дитини, особа подає німецький проїзний документ (Kinderreisepass/Reisepass), 4 копії його першої сторінки, де вказано, що дитина є громадянином ФРН, а також оригінал перекладу вказаної сторінки на українську мову та його 4 копії.""
Означает ли это, что можно просто подать детский Kinderreisepass и все ? Зачем тогда 6 и особенно пункт 7 (где вообще брать такой документ ?)
Кто-то может уже с этим сталкивался при выходе из гр-ва с ребенком, подскажите, спасибо заранее !
Вопрос иначе - нужно ли ставить на консульский учет ребенка чтобы потом выйти из гражданства совместно?
Вопрос иначе - нужно ли ставить на консульский учет ребенка чтобы потом выйти из гражданства совместно?
На консульский учёт не обязательно, а оформить приобретение гражданства Украины, украинский паспорт и украинское разрешение на выезд на ПМЖ за пределы Украины нужно, да.
А зачем это ребенку оформлять, если собираемся делать совместный выход из гр-ва Украины? Тем более так же указано "УВАГА! У разі відсутності зазначених документів у дитини, особа подає німецький проїзний документ (Kinderreisepass/Reisepass), 4 копії його першої сторінки, де вказано, що дитина є громадянином ФРН, а також оригінал перекладу вказаної сторінки на українську мову та його 4 копії.""
А зачем это ребенку оформлять, если собираемся делать совместный выход из гр-ва Украины?
Ну Вы же хотите оформить ребёнку выход из гражданства Украины, а его приобретение Вы же ему не оформляли, верно?
Извиняюсь, наверное не правильно вопрос задал, ребенку это в принципе вообще не нужно, т.к. был 7 параграф, есть Kinderreisepass. Но может кто-то из опыта знает и лучше это сделать так же.
У родителя ребенка был 8-й параграф и тут предстоит эта волокита с выходом из гр-ва Украины, к тому же Zusicherung уже получен.
ребенку это в принципе вообще не нужно
Нужно, если он является гражданином Украины и Вы хотите оформить ему выход из гражданства Украины. Наличие у ребёнка немецкого Kinderreisepass не свидетельствует об отсутствии у него гражданства Украины.
Но обязательно ли делать этот выход из гр-ва для ребенка ? Или все равно в 18 лет заставят это сделать?
Но обязательно ли делать этот выход из гр-ва для ребенка ? Или все равно в 18 лет заставят это сделать?
На каком основании ребёнок приобрёл гражданство Германии? По крайней мере один из его родителей был гражданином Германии на момент его рождения?
Ребенок родился на Украине, далее переезд в Германию, одному из родителей был присвоен 4 параграф, ребенку 7-ой.
Ребенок родился на Украине, далее переезд в Германию, одному из родителей был присвоен 4 параграф, ребенку 7-ой.
Ну так если речь о поздних переселенцах, тогда вопроса о выборе между гражданствами не возникнет. Ребёнок имеет право сохранить оба гражданства на всю жизнь без дополнительных условий.