Deutsch
Germany.ruТерн → Профиль
Всего сообщений 60 Расширенный поиск Расширенный поиск
1 2 3
Заголовок
Форум/группа
Отправитель
 
Отправлено
 
13.02.18 11:01
(1) так его никто никуда еще не посылал. вообще никакой реакциi ...
 
 
13.02.18 09:25
(1) так вообще никакого ответа с сентября 2016 ...
 
 
13.02.18 07:45
(1) ну ошиблась. Короче это она мурыжит уже полтора года ...
 
 
13.02.18 00:28
(1) где? Не фрау редлин этим занимается? ...
 
 
12.02.18 21:45
(1) кстати, как это работает у фармацевтов? дело аптекаря еще в апотекеркаммер. уже больше года. если наконец-то пошевелятся, получит ли он Беруфсэрлаубнис как у врачей? ...
 
 
12.02.18 21:35
(1) можно ли трудоустроить неапробированного аптекаря? ...
 
 
18.12.17 11:24
(1) http://www.cbw-weiterbildung.de/gefoerderte-weiterbildung/... ...
 
 
26.10.17 21:44
(1) нпкурс для фармацевтов в гамбургеhttp://www.cbw-weiterbildung.de/gefoerderte-weiterbildung/... ...
 
 
13.06.17 22:16
(1) нпhttp://deutschtraining.org/deutschkurs-online/deutsch-fuer...Deutsch für Apotheker & Pharmazeuten | DeutschTraininghttp://www.mibeg.de/medizin/intensivkurs-fachsprache-pharm...Intensivkurs Fachsprache Pharmazie / ein Monat, Teilzeithttp://www.anerkennung-nrw.de/fachsprachpruefung-fuer-apot... ...
 
 
14.05.17 21:55
(1) -мне не нужен был перевод доя моих документов...только подтверждение..😋😎Deutsch als Muttersprache...школа была хорошая...не все родились голубых кровей, чтобы попасть в германию ребенкомЯ просто считаю, если вы этим зарабатываете , то нужно так и писать...в моей подписи это и стоит. и что? вы тоже зарабатываете тем, на кого училисьи не пользоваться помощью людей , которые помогают безкорыстно...почему? помогать беСкорыстно - вредно для здоровья? я вот многим помогаю, их молитвами жива ...
 
 
14.05.17 20:39
(1) А что тут комментировать? Я так понимаю , что вы переводами зарабатываете деньги....Тогда почему все мы должны делать вашу работу?в лучших традициях этой страницы, что форума, что групп - вместо тематического ответа переход на личностиМожет лучше не браться за переводы тех документов , тема которых вам не знакома...по этой логике ни один из ваших документов не был бы переведен, поскольку нигде в мире нет места, где готовят переводчиков фармацевтической терминологии. или каждому переводчику пришлось бы учиться лет 15, для того чтобы изучить терминологию всех абсолютно отраслей, от инженерной до ...
 
 
14.05.17 14:36
(1) жалко, конечно, что никто не смог прокомментировать. я спросила немку из аптеки, она мне дала такой ответAlso ich habe mir die Fächerliste angeschaut und mit dem Lehrplan hier in Deutschland für Pharmazie verglichen.Die Studiengänge scheinen unterschiedlich strukturiert zu sein und manche Fächer gibt es so in Deutschland nicht, aber ich denke, dass das dann so in Ordnung ist, mit ihrer Übersetzung weiß man auf jeden Fall, mit was sich die Fachrichtung beschäftigt.Einen Juniorangestellten in Apotheken gibt es so auch nicht in Deutschland, das würde am ehesten dem sog. "Pharmaziepraktikante ...
 
 
11.05.17 11:49
(1) и еще. в свидетельстве указан младший фармацевтический работник. есть ли здесь как-то эквивалент? ...
 
 
10.05.17 23:29
(1) опять обращаюсь с вопросамифармацевтическая служба - так и переводить или здесь она имеет более хитрое название?заводская и аптечная технологии препаратов - как их назвать? есть отдельные термины?фармацевтическая химия и стандартизация препаратов?буду благодарна за поддержку ...
       
 
20.04.17 12:08
(1) скажите, на каком этапе процесса вы находитесь? ...
 
 
03.04.17 22:23
(1) вот вы то мне и нужны:)сколько времени нужно ждать ответа от фрау Редлин? мой ученик подался на признание еще в сентябре, и ему все время говорят, что нужно ждать еще. мой диплом признавали в шульбехерде, диагноз пришел в установленные законом строки 3 месяца. а тут человек ждет уже больше полгода, а воз и ныне там ...
 
 
31.10.16 22:16
(1) вы извините., но я так и не поняла, что чему соответствуетфрамацевт ? здесь РТА?провизор ? здесь Apotheker? или Pharmazeut? ...
 
1 2 3