русский
Germany.ruGroups → Архив Досок→ Deutsch lernt man in ... Jahren nicht.

Übung für heute

06.12.15 19:49
Re: Übung für heute
 
regrem патриот
in Antwort regrem 17.09.15 08:55, Zuletzt geändert 06.12.15 20:09 (regrem)

Сегодня у меня пауза - послушаю простенькое.
5. Herr Meier
B отель вошёл энергичный молодой человек. Он направился прямиком к администратору.
Гость спросил, есть ли свободные номера. Андреас спросил, нужен ли гостю двухместный номер
или одноместный.

Andreas: Guten Abend.
Gast: Guten Abend. Ist noch ein Zimmer frei?
Andreas: Ein Einzelzimmer oder ein Doppelzimmer?
Gast: Ein Einzelzimmer, bitte.
Andreas: Mit Bad?
Gast: Ja.
Andreas: Wie lange bleiben Sie?
Gast: Zwei oder drei Tage.
Andreas: Okay. Zimmer zehn ist noch frei.
Gast: Wie teuer ist das Zimmer?
Andreas: Hundertzwanzig Mark. Mit Frühstück.
Gast: Gut.
Andreas: Ihr Schlüssel - und einen schönen Abend noch, Herr Meier.
Gast: Danke.

Утро. Господин Майер кладёт ключ на стойку и и говорит: "Вот мой ключ!"

Andreas: Guten Morgen, Herr Meier. Wie geht's?
Meier: Danke. Gut. Hier - mein Schlüssel!
Andreas: Danke. Und einen schönen Tag noch!
Meier: Auf Wiedersehen.
Ханна работает в отеле "Европа" горничной. Как выглядит номер, где живёт господин Майер?
Как к этому относится Ханна?

Frau Berger : Morgen, Hanna!
Hanna: Guten Morgen, Frau Berger.
Ach nein - schon wieder so ein Zimmer! So ein Mist!
Frau Berger: Was ist, Hanna?
Hanna: Ach - das Zimmer ist wirklich ein Saustall!
Frau Berger: Das kennst du doch.
Hanna: Stimmt.
Hanna: Typisch: eine Flasche, noch eine –
oh, die Flasche ist ja noch halb voll.
Der Aschenbecher voll! Na klar:
Der Mann raucht und trinkt, die Frau putzt.
Ханна взволнована. Ханна сообщает Андреасу, что исчез господин Майер.
Hanna: Andreas, komm schnell!
Andreas: Was gibt's?
Hanna: Herr Meier ist weg!
Andreas: Was?
Hanna: Er hat nicht bezahlt! Komm schnell!
Hanna: Hier - das Zimmer ist leer.
Keine Sachen mehr, kein Gepäck.
Andreas: Das Bad ist auch leer:
kein Rasierapparat, keine Zahnbürste.
Hanna: Der ist weg!
Andreas: Das glaub' ich nicht!
Hey, schau mal: Die Flöte ist noch da!
Hanna: Und jetzt? Hast du eine Idee?
Ex: Kommt Zeit, kommt Rat.
Andreas: Weiß die Chefin das schon?
Hanna: Nein.
Andreas: Komm! Wir fragen die Chefin.
Номер господина Майера оказался пустым. Ханна и Андреас рассказывают госпоже Бергер о том,
что они знают. Но госпожа Бергер не может поверить, что господин Майер уехал, не заплатив.

Frau Berger: Also bitte - keine Aufregung!
Sie wissen doch, Herr Meier ist Musiker.
Er ist ein bißchen chaotisch.
Hanna: Der ist weg! Für immer.
Andreas: Aber die Flöte ist noch da.
Frau Berger: Ach so...
Andreas: Er sucht sie doch sicher.
Frau Berger: Bestimmt! So eine Flöte ist sehr teuer.
Er kommt bestimmt noch mal. Warten wir noch ein bisschen.
Andreas: Na gut.
А вечером приходит очень уставший человек, у которого только одно желание спать, спать.
Andreas: Guten Abend, Herr Meier, wie geht's?
Meier: Schlecht. Ich bin sehr müde.
Ich möchte schlafen, schlafen...
Ich möchte noch eine Nacht bleiben, geht das?
Andreas: Moment bitte - ja.
Meier: Gott sei Dank! Ach, noch etwas:
Meine Flöte... Haben Sie meine Flöte?
Andreas: Ja - Frau Berger hat Ihre Flöte.
Meier: Gott sei Dank!
Andreas: Dann schlafen Sie gut.
Meier: Oh - danke, danke.

Бергер пошла в номер господина Майера, чтобы поговорить с ним.
Frau Berger: Herr Meier?
Herr Meier, sind Sie noch da?
Herr Meier?
Meier: Ja.
Frau Berger: Was ist, Herr Meier? Sind Sie krank?
Meier: Ja.
Frau Berger: Haben Sie Schmerzen?
Meier: Ja, ja.
Frau Berger: Wo haben Sie Schmerzen?
Meier: Überall. Alles tut weh.
Frau Berger: Ich glaube: Sie haben Fieber.
Moment bitte! Ich komme gleich wieder.
Госпожа Бергер выходит, пообещав: "Я сейчас снова приду".
Госпожа Бергер попросила о помощи доктора Тюрмана.
Доктор Тюрман сразу же согласился помочь. Он поставил диагноз "грипп"

Thürmann: Na, Herr Meier, wie geht es Ihnen denn?
Meier: Schlecht. Wirklich schlecht.
Thürmann: Was tut Ihnen weh?
Meier: Mein Kopf, meine Augen,
mein Hals - alles, alles tut weh.
Thürmann: Tut das weh? -
Meier: Ja.
Thürmann: Und das?
Meier: Nein. Aber meine Beine,
meine Beine sind so schwer!
Thürmann: Nun, Sie haben eine Grippe.
Das ist nicht so schlimm.
Meier: Gott sei Dank!
Thürmann: Gute Besserung, Herr Meier!
Meier: Danke. Vielen Dank!
Госпожа Бергер в зале для завтраков обращается к господину Майеру, чтобы поговорить с ним.
Она приглашает его в свой кабинет.

Frau Berger: Guten Morgen, Herr Meier.
Sind Sie wieder gesund?
Herr Meier: Ja. Danke. Gott sei Dank!
Frau Berger: Na, das ist schön.
Ach, übrigens: Ich habe noch Ihre Flöte.
Herr Meier: Ja, ich weiß.
Frau Berger: Gehen wir doch in mein Büro!
Da ist auch Ihre Flöte.
Herr Meier: Ja. Gern.
Frau Berger: Wissen Sie: das war seltsam.
Ihr Zimmer war leer, alle Sachen waren weg,
Sie waren weg...
Herr Meier: Und ich habe nicht bezahlt!
Ich verstehe Ihr Problem.
Frau Berger: Na, dann ist ja alles gut.
Herr Meier: Entschuldigen Sie bitte!
Ich bezahle sofort.
Herr Meier: Also: ich war hier in Aachen.
Frau Berger: Ja, ich weiß.
Herr Meier: Ich hatte ein Konzert in Aachen.
Frau Berger: Ach - interessant.
Herr Meier: Und dann war ich in Essen.
Frau Berger: Sie waren in Essen?
Herr Meier: Ja. Meine Freundin wohnt da.
Aber wir hatten Streit.
Frau Berger: Dann hatten Sie ja auch Probleme.
Herr Meier: Und wie!

 

Sprung zu