Подскажите, как лучше написать
"pishem tak kak v originale no trankriptom" как-то так.
Пипец!
Я снова впадаю в панику. Я не умею транлитилировать!
T.e. теу кто предварительно будут обрабатывать документы кирилицу не прочитают а латиницу смогут. Но если не ошибаюсь, то копии оригиналов и переводов нужно будет по любому подкладывать.Т
Объясните мне, курице, зачем эти танцы с бубнами, если есть переводы присяжных переводчиков?
(это я пар спускаю!)
я бы просто пошел на анабин http://anabin.kmk.org/anabin-datenbank.html и смотрел бы там как описываются специальности в моем вузе и в подобных и таким же макаром заполнял бы документ.
Тогда это не будет так, как в оригинале.
Ну, не магистр я, а инженер-электрик по документам. И вуз у меня уже дважды переименовывали.. На анабине-то он есть, но, опять же, это уже будет не так, как в оригинале. А им подавай, как в оригинале! Итить!
Блин, я бы этих составителей антрага поубиваВ бы!
Удачи
Ой, спасибо! Она мне явно понадобится.
Я, блин, заколдованная! Например, для получения справки о научной степени написано, что гебюр 150 тугриков. Послала документы. И ЧЁ? Приходит письмо, где написано: а для вас это будет стоить 300 тугриков.
Мать...!
А теперь ещё этот антраг с его дурацкими требованиями!