Deutsch

Zeugnis от российского работодателя

30.10.20 18:33
Re: Zeugnis от российского работодателя
 
риана патриот
риана

ну так если переводчик переведет с ошибками, в чем проблема потребовать переделать??

Я ж говорю написать так точно, чтобы при переводе на немецкий попало точно в нужную формулировку: "все переданные им задания выполнял всегда к нашему полнейшему удовлетворению". "Полнейшему", не "полному", т.е. превосходная степень.

 

Перейти на