русский
Germany.ruGroups → Архив Досок→ Kinderbuch

детская "книга о Гитлере"

26.05.16 21:47
Re: детская "книга о Гитлере"
 
daydream патриот
daydream

н.п.

современные русские переводы очень часто плохие. Уэльбека я закончила читать на русском на первом же романе, "Элементарных частицах", когда в одной строчке был Хейзенберг, а в другой он же, но уже Гейзенберг... все, я как переводчик такое не могу читать. то же самое было с Эко. у немецких переводчиков лучшие условия для работы, но не суть важно...

я читала в немецком переводе, не помню, чтобы там были такие перлы типа открывающих дверь банных халатов... помнится, что у меня были претензии по содержанию, кажется, связанные с географическими и историческими реалиями, но сейчас уже забылись.

* Anderson don't talk out loud, you lower the IQ of the whole street *
 

Sprung zu