Deutsch

Различия в переводе фамилии

14.05.17 22:47
Re: Различия в переводе фамилии
 
Münchhauzen свой человек
Münchhauzen
в ответ Schiemann 14.05.17 20:34, Последний раз изменено 14.05.17 22:49 (Münchhauzen)

Прошел процедуру с похожей ситуацией. Антраги заполнял с ВЕРНЫМ написанием но и указывая iso как было в украинских документах. В сопроводительном письме к антрагу развернул подробно почему так. На месте (Германия) выписаны новые док. с верным написанием.

PS

В укр. буква G была, в историческом написании H,

Z, а верно SI ну и т.п.

®https://blogs.germany.ru/1146180® putin-HUiLO, la-la-la! Naturlich verzeihe ich meinen Feinden. Aber erst an dem Tag, an dem ich sie hangen sehe"
 

Перейти на