Вход на сайт
учить читать?
17.08.11 12:37
Привет всем,
у меня такой вопрос, на каком языке начинать учить ребенка читать? мы, то есть мама и папа оба говорим на русском с ребенком,
поэтому учить читать на немецком наверно было бы неправильно...но думается важнее для ребенка чем на русском, на русском в принципе
я смогу всегда научить читать...мне вот хотелось бы показывать карточки с картинками.
что вы посоветуете?
у меня такой вопрос, на каком языке начинать учить ребенка читать? мы, то есть мама и папа оба говорим на русском с ребенком,
поэтому учить читать на немецком наверно было бы неправильно...но думается важнее для ребенка чем на русском, на русском в принципе
я смогу всегда научить читать...мне вот хотелось бы показывать карточки с картинками.
что вы посоветуете?
NEW 17.08.11 13:46
в ответ Margosha83 17.08.11 12:37
Я советую сначала учить читать по-русски. Это и для вас естественнее, и дает русскому языку хорошие шансы укорениться. Кроме того, учителя начальных школ не советуют учить читать до школы! Они на таких родителей смотрят, как на выскочек Поэтому я для себя нашла компромисс - где-то к 5-ти научила сына читать по-русски, год мы читали маленькие книжечки, а в 6, когда он пошел в школу, то моментально научился читать по-немецки, потому что принцип складывания букв уже был знаком. Та же картина была и у знакомых, так что способ проверенный
Да еще, если начинать с немецкого, то с русским уже тяжело влезать между уроками в школе, у ребенка едет крыша от параллельных занятий. Что-то должно быть с большим запасом впереди, чтобы в голове устаканилось.
Да еще, если начинать с немецкого, то с русским уже тяжело влезать между уроками в школе, у ребенка едет крыша от параллельных занятий. Что-то должно быть с большим запасом впереди, чтобы в голове устаканилось.
NEW 17.08.11 15:21
в ответ yuliapa 17.08.11 13:46
С другой стороны часто советуют (в т.ч. и в специальных изданиях по двуязычному воспитанию) учить детей читать сначала на языке окружения (в нашем случае по-немецки), а потом уже на другом (семейном языке и т.д.).
Вот и у нас похожая картина: дочь (4 года) интересуется буквами и т.д. В садике уже по-немногу учит немецкий алфавит. Вряд ли она с чтением "дотерпит" до школы. Поэтому, наверное, чтобы у ребенка не утратился интерес к чтению, придется учить ее чтению по-украински (за русский у нас мама отвечает ).
Вот и у нас похожая картина: дочь (4 года) интересуется буквами и т.д. В садике уже по-немногу учит немецкий алфавит. Вряд ли она с чтением "дотерпит" до школы. Поэтому, наверное, чтобы у ребенка не утратился интерес к чтению, придется учить ее чтению по-украински (за русский у нас мама отвечает ).
Young men, go East
NEW 17.08.11 16:11
Моей старшей дочери 4,5 г. В 2 года она начала интересоваться буквами. В 3 читала первые слова, сейчас небольшие тексты. Вопроса, на каком языке учить читать, никогда не возникало, потому что для меня немного неестественно, поддерживая русский язык всеми способами, вдруг уйти в другую сторону и начинать учить ее немецким буквам, которым ее научат и без меня обязательно. Да если бы еще это были просто буквы - из букв-то складываются слова, которые нужно объснять, потом пойдут небольшие рассказы, вызывающие в душе ребенка эмоциональный отклик. И это не на моем родном языке.
Потом будет школа, где количество немецкого чтения удвоится, утроится, удесятерится. Запас слов на немецком будет неукоснительно расти, богатство выразительных средств увеличиваться и психологическая привязка усиливаться. И попробуйте потом привить ребенку любовь к чтению на русском - уверена на 99%, что ничего не выйдет. Знаю примеры множества детей, уже читающих на русском и говорящих на русском, которые постепенно, становясь школьниками и старшими школьниками на русском читать отказываются и читают только на немецком. Это так же как с языком: зачем напрягаться, проговаривая сложные русские "экскаватор", "реченька-речушка", "очаровательный, обворожительный, прелестный", если можно легко заменить их на "Bagger", "Fluß", "süß"?
Поверьте, я ничуть не умаляю красоты и сложности немецкого языка, который знаю почти так же хорошо как родной, и у них есть сложнопроизносимые или просто длинные, образованные способом словосложения лексемы, но они учатся ребенком походя, потому что он вращается в живой языковой среде, впитывает ее как губка, является частью ее. Можем ли мы - живущие здесь и говорящие по-русски в семье - обеспечить ребенку такое же насыщенное, многообразное, непрерывное общение на русском? Нет. И не сможем. Мы предложим ему мультфильмы и бытовой язык, пытаясь насытить его хоть немного более сложной лексикой, зачастую оторванной от контекста, выуженной из лексиконов и словарей. Мы включим ему русские песенки, которые он не сможет петь в дет.саду (если сад не русский) или просто во дворе с друзьями. Мы будем читать ему книги. На мой взгляд, один из наиболее ценных источников информации и словарного обогащения. А если он будет читать их сам? Сам узнавать, что случилось в пещере с Томом Сойером, дождалась ли Ассоль своих алых парусов, кто такие Чук и Гек... читая на языке сам, ребенок проникается его структурой, его оттенками, его возможностями больше, лучше, сильнее, чем просто слыша каждый день "Подай мне хлеб, пожалуйста" - тоже русский, но его слишком мало.
Наверное, я немного уклонилась от темы. Но для меня все это взаимосвязано. Потому что упустив возможность научить чтению на русском сейчас, можно никогда ее не обрести снова. Можно попытаться научить позже, Вы правы. Но будет ли это то же самое?
Потом будет школа, где количество немецкого чтения удвоится, утроится, удесятерится. Запас слов на немецком будет неукоснительно расти, богатство выразительных средств увеличиваться и психологическая привязка усиливаться. И попробуйте потом привить ребенку любовь к чтению на русском - уверена на 99%, что ничего не выйдет. Знаю примеры множества детей, уже читающих на русском и говорящих на русском, которые постепенно, становясь школьниками и старшими школьниками на русском читать отказываются и читают только на немецком. Это так же как с языком: зачем напрягаться, проговаривая сложные русские "экскаватор", "реченька-речушка", "очаровательный, обворожительный, прелестный", если можно легко заменить их на "Bagger", "Fluß", "süß"?
Поверьте, я ничуть не умаляю красоты и сложности немецкого языка, который знаю почти так же хорошо как родной, и у них есть сложнопроизносимые или просто длинные, образованные способом словосложения лексемы, но они учатся ребенком походя, потому что он вращается в живой языковой среде, впитывает ее как губка, является частью ее. Можем ли мы - живущие здесь и говорящие по-русски в семье - обеспечить ребенку такое же насыщенное, многообразное, непрерывное общение на русском? Нет. И не сможем. Мы предложим ему мультфильмы и бытовой язык, пытаясь насытить его хоть немного более сложной лексикой, зачастую оторванной от контекста, выуженной из лексиконов и словарей. Мы включим ему русские песенки, которые он не сможет петь в дет.саду (если сад не русский) или просто во дворе с друзьями. Мы будем читать ему книги. На мой взгляд, один из наиболее ценных источников информации и словарного обогащения. А если он будет читать их сам? Сам узнавать, что случилось в пещере с Томом Сойером, дождалась ли Ассоль своих алых парусов, кто такие Чук и Гек... читая на языке сам, ребенок проникается его структурой, его оттенками, его возможностями больше, лучше, сильнее, чем просто слыша каждый день "Подай мне хлеб, пожалуйста" - тоже русский, но его слишком мало.
Наверное, я немного уклонилась от темы. Но для меня все это взаимосвязано. Потому что упустив возможность научить чтению на русском сейчас, можно никогда ее не обрести снова. Можно попытаться научить позже, Вы правы. Но будет ли это то же самое?
NEW 18.08.11 09:30
на русском.
Согласна с мнениями других, обучение чтению на немецком языке дело немецкой школы. А вот на русском??? думаю, только ваше. И поверьте, если не сейчас, когда ещё нет школы, когда так сказать наиболее благоприятный для этого период, то значит, потом... когда уже чтение на немецком будет отработано? Вы думаете, захочет школьник, у которого и так эти уроки да уроки, учиться читать на русском, без чего он и так будет спокойно обойдётся? Он ведь будет это прекрасно осознавать. Очень сомневаюсь, что захочет. Друзья - вот что его больше всего будет интересовать.
Правда, редкие исключения, конечно же, бывают.
в ответ Margosha83 17.08.11 12:37
In Antwort auf:
на каком языке начинать учить ребенка читать?
на каком языке начинать учить ребенка читать?
на русском.
Согласна с мнениями других, обучение чтению на немецком языке дело немецкой школы. А вот на русском??? думаю, только ваше. И поверьте, если не сейчас, когда ещё нет школы, когда так сказать наиболее благоприятный для этого период, то значит, потом... когда уже чтение на немецком будет отработано? Вы думаете, захочет школьник, у которого и так эти уроки да уроки, учиться читать на русском, без чего он и так будет спокойно обойдётся? Он ведь будет это прекрасно осознавать. Очень сомневаюсь, что захочет. Друзья - вот что его больше всего будет интересовать.
Правда, редкие исключения, конечно же, бывают.
NEW 18.08.11 12:25
но такие моменты, как "ie", "eu", "ih" - все же пришлось объяснить, ведь так? Я допускаю мысль, что в знакомых "зрительно" словах, как "Schule", он смог собрать "Sch" в один звук...
в ответ sunny26 18.08.11 12:13
В ответ на:
по-немецки сам зачитал, без всякого специального обучения
по-немецки сам зачитал, без всякого специального обучения
но такие моменты, как "ie", "eu", "ih" - все же пришлось объяснить, ведь так? Я допускаю мысль, что в знакомых "зрительно" словах, как "Schule", он смог собрать "Sch" в один звук...
Общественное мнение формируют не самые умные, а самые болтливые
NEW 18.08.11 12:26
в ответ sunny26 18.08.11 12:13
Я на русском научила читать. Потом выучили нем. буквы и он легко начал читать и по нем. Конечно правила чтения sch, ei, eu, pf, c, v, x, y,qu учили с ним, но без фанатизма. Что же он будет в школе учить тогда?! Если по русски и по нем. учить читать одновременно, бардак у ребёнка в голове будет.
NEW 18.08.11 12:31
в ответ sunny26 18.08.11 12:13
всем спасибо большое за ответы.теперь для меня ситуация стала яснее. будем учить читать на русском, тем более я сама уже в 4 могла
читать по слогам. единственное что может быть не все поймут из окружающих, т.к. нам уже родители друга говорят чтоб мы ее для садика немецкому учили,
я с ними не спорю, безполезно, в пример мне приводят детей сестры которые даже предложения нормально по русски сказать не могут
но вот они же говорят по русски!!!
читать по слогам. единственное что может быть не все поймут из окружающих, т.к. нам уже родители друга говорят чтоб мы ее для садика немецкому учили,
я с ними не спорю, безполезно, в пример мне приводят детей сестры которые даже предложения нормально по русски сказать не могут
но вот они же говорят по русски!!!
NEW 18.08.11 12:45
ну, конечно, дифтонги и пр. пришлось объяснить. Но хватило, буквально, пары раз (вернее, сказала один раз и раза два напоминала, если забывал). Имею в виду, что не требовалось никакого "сидения над букварем", как на русском. Принцип уже понятен.
в ответ Ashka_hash46 18.08.11 12:25
В ответ на:
но такие моменты, как "ie", "eu", "ih" - все же пришлось объяснить, ведь так?
но такие моменты, как "ie", "eu", "ih" - все же пришлось объяснить, ведь так?
ну, конечно, дифтонги и пр. пришлось объяснить. Но хватило, буквально, пары раз (вернее, сказала один раз и раза два напоминала, если забывал). Имею в виду, что не требовалось никакого "сидения над букварем", как на русском. Принцип уже понятен.
NEW 19.08.11 01:08
в ответ Margosha83 18.08.11 12:31
у нас с родственниками, да и не только, после рождения не лады. обидно конечно, когда тебя считают "заносчивой курицей" итп, не пытаясь подумать, понять, ничего!, но мы течём против течения, благо не очень близко живём. о результатах говорить рано, ещё маленькие, но надеюсь, что получится и начинать будем тоже с русского, вернее начали- пару букв уже выучил, а папа мама и своё имя уже давно знает, я тоже начала с карточек, но не пошло, а эти три слова хорошо запомнил. удачи
NEW 19.08.11 23:40
в ответ kapelka 19.08.11 01:08
Спасибо на добром слове .
У нас с родственниками мужа (они здесь уже 17 лет) тоже первое время часто возникали конфликты на этой почве. Всегдашние псевдонаучные высказывания людей, обладающих малой и недостоверной информацией о том, как развивается мозг ребенка при двуязычии (или триязычии, например): Ах, ужас-то какой, да как он(а) здесь жить будет, он(а) будет изгоем, ты своему ребенку добра что ли не желаешь, приехали в Германию, надо интегрироваться (ага, лучше всего вообще молчать как партизаны или громко кричать на ломаном немецком, чтобы никто не распартизанил, что сами мы неместные, и никто тогда не догадается ).... думаю, все эти байки про "белую простыню" и "черную руку" не раз слышали.
Когда я твердо и непоколебимо сказала, что буду говорить с ребенком только на своем родном языке и читать тоже, потому что это мой ребенок, моя жизнь и мое неоспоримое решение, то все недовольно поджали губки, мол, ты еще пожалеешь... ну да ладно, сама хотела проблем на свою голову.
За 4,5 года я ни на секунду не пожалела об этом. И все чаще, будучи с дочкой где-нибудь, вижу приятно удивленные лица, когда ребенок без малейшей запинки переключается с немецкого (с посторонними) на безакцентный хороший русский со мной, папой или младшей сестрой. Некоторые даже спрашивают: "А, недавно из России?", потом видят, что чадо и по-немецки болтает и начинают умиляться
Все в наших руках. Давая ребенку русский (да и любой другой язык), Вы даете ему огромный культурный пласт, более гибкое многомерноое мышление, способность понимать разные миры и разные ментальности - это ли не повод говорить на родном, да еще и таком сложном нелогичном языке как русский, в нашем все более глобализированном веке?
У нас с родственниками мужа (они здесь уже 17 лет) тоже первое время часто возникали конфликты на этой почве. Всегдашние псевдонаучные высказывания людей, обладающих малой и недостоверной информацией о том, как развивается мозг ребенка при двуязычии (или триязычии, например): Ах, ужас-то какой, да как он(а) здесь жить будет, он(а) будет изгоем, ты своему ребенку добра что ли не желаешь, приехали в Германию, надо интегрироваться (ага, лучше всего вообще молчать как партизаны или громко кричать на ломаном немецком, чтобы никто не распартизанил, что сами мы неместные, и никто тогда не догадается ).... думаю, все эти байки про "белую простыню" и "черную руку" не раз слышали.
Когда я твердо и непоколебимо сказала, что буду говорить с ребенком только на своем родном языке и читать тоже, потому что это мой ребенок, моя жизнь и мое неоспоримое решение, то все недовольно поджали губки, мол, ты еще пожалеешь... ну да ладно, сама хотела проблем на свою голову.
За 4,5 года я ни на секунду не пожалела об этом. И все чаще, будучи с дочкой где-нибудь, вижу приятно удивленные лица, когда ребенок без малейшей запинки переключается с немецкого (с посторонними) на безакцентный хороший русский со мной, папой или младшей сестрой. Некоторые даже спрашивают: "А, недавно из России?", потом видят, что чадо и по-немецки болтает и начинают умиляться
Все в наших руках. Давая ребенку русский (да и любой другой язык), Вы даете ему огромный культурный пласт, более гибкое многомерноое мышление, способность понимать разные миры и разные ментальности - это ли не повод говорить на родном, да еще и таком сложном нелогичном языке как русский, в нашем все более глобализированном веке?
NEW 23.08.11 16:04
Скопировала и сохранила для себя
Что касается чтения, то я тоже за то, чтобы учить читать сначала на русском. Но вот у нас, например, не вышло. Дочка (4,5) нахваталась в окружении немецких букв, знает все уже. Русские её не интересуют, она так гордится, что немецкие знает, а русские ещё учить надо!
в ответ Aerosweet 19.08.11 23:40
В ответ на:
Давая ребенку русский (да и любой другой язык), Вы даете ему огромный культурный пласт, более гибкое многомерноое мышление, способность понимать разные миры и разные ментальности - это ли не повод говорить на родном, да еще и таком сложном нелогичном языке как русский, в нашем все более глобализированном веке?
Давая ребенку русский (да и любой другой язык), Вы даете ему огромный культурный пласт, более гибкое многомерноое мышление, способность понимать разные миры и разные ментальности - это ли не повод говорить на родном, да еще и таком сложном нелогичном языке как русский, в нашем все более глобализированном веке?
Скопировала и сохранила для себя
Что касается чтения, то я тоже за то, чтобы учить читать сначала на русском. Но вот у нас, например, не вышло. Дочка (4,5) нахваталась в окружении немецких букв, знает все уже. Русские её не интересуют, она так гордится, что немецкие знает, а русские ещё учить надо!
Träume nicht dein Leben, lebe deine Träume
NEW 23.08.11 23:13
в ответ _Chaton_ 23.08.11 16:04
относительно букв нам помогла русская школа. практически не было периода смешивания алфавитов. было такое же разделение алфавитов, как и разделение языков: в садике нем. язык и немецкие буквы, дома, в русской школе по субботам - русский язык и русские буквы. что интересно, немецкие буквы были выучены раньше русских, но начала читать дочь сначала на русском, и это был труд, а потом и очень быстро - на немецком. сейчас пишет на слух предложения по-немецки практически без ошибок, а ведь еще в школу не пошла и никто специально этим не занимался, все силы были направлены на русский...
* Anderson don't talk out loud, you lower the IQ of the whole street *
NEW 24.08.11 00:53
Спасибо за "цитирование"
А Вы попробуйте сыграть на ее гордости, скажите с заговорщеским видом: "А хочешь узнать еще буквы, которые точно никто кроме тебя знать не будет?" (имеется в виду среди немецкоязычных детей). Можно еще какую-нибудь историю сочинить, как будто буквы волшебные и Вам их поведала фея, когда Вы были маленькой.Словом, ввести элемент игры и таинственности.
Я для старшей от имени младшей (когда им было 3 и соответственно полгода)писала записки и подкладывала то ей в рюкзачок для детсада, то под тарелку с кашей Говорила: "Смотри, Анечка еще маленькая, она говорить не умеет, но она все понимает. А еще она умеет писать. Но она пишет только ночью, когда ты спишь. Ну-ка прочитай, что она на этот раз тебе написала". Так она меня до сих пор терзает, на самом ли деле Аня писала ей записочки и как она это делала. Я молчу
А Вы попробуйте сыграть на ее гордости, скажите с заговорщеским видом: "А хочешь узнать еще буквы, которые точно никто кроме тебя знать не будет?" (имеется в виду среди немецкоязычных детей). Можно еще какую-нибудь историю сочинить, как будто буквы волшебные и Вам их поведала фея, когда Вы были маленькой.Словом, ввести элемент игры и таинственности.
Я для старшей от имени младшей (когда им было 3 и соответственно полгода)писала записки и подкладывала то ей в рюкзачок для детсада, то под тарелку с кашей Говорила: "Смотри, Анечка еще маленькая, она говорить не умеет, но она все понимает. А еще она умеет писать. Но она пишет только ночью, когда ты спишь. Ну-ка прочитай, что она на этот раз тебе написала". Так она меня до сих пор терзает, на самом ли деле Аня писала ей записочки и как она это делала. Я молчу
NEW 15.10.11 14:44
в ответ Margosha83 17.08.11 12:37
подскажите а когда начинать читать книгу ребенку, а то у нас книжек куча а мы все картики рассматриваем, она на все картики правильно указывает
и даже некоторые слова пытается назвать, но вот не слушает совсем если читаю ей сказку например про колобка.
и даже некоторые слова пытается назвать, но вот не слушает совсем если читаю ей сказку например про колобка.