Login
Оптимально обучить ребенка русскому на равне с немецким. Kак?
NEW 01.10.15 12:39
Здравствуйте, девушки.
Обращаюсь за Вашим положительным опытом.
Мой деть совсем еще маленький и рfстет в двуязычной семье. У мамы русский родной, немецким владеет. У папы немецкий родной, русский понимает на слух, но не все, не говорит, не читает и не пишет.
У многих в семье папа по-русски вообще не понимает. Многие используют с ребенком метод "мама по-немецки не понимает, так что с ней только по-русски". Но ведь ребенок все равно заметит, что мама по немецки где то да общается. Как избежать того что бы ребенок на русские вопросы мамы отвечал тоже по-русски, а не по-немецки. Ведь папа маме отвечает по-немецки и ему "разрешено"? Папа просто не в состоянии сформулировать предложения на русском, получаются лишь односложные фразы. Мама с папой решили, что каждый будет общаться с ребенком на своем родном, дабы не привить ошибки "чужого" языка. Ребенок в год начнет ходить в немецкий дет.сад и возможно еще не заговорив ни на одном языке.
Языком мама намерена именно заниматься, обучить и чтению и письму, а не только дать разговорные навыки.
КАК при таких исходных данных выбрать оптимальную систему что бы обучить двум языкам, точнее не упустить русский, и избежать/побороть сопротивление ребенка этому, ведь все дети рано или поздно пытаются избежать дополнительных знаний/заданий?
Кому не лень было все это читать и не лень писать, поделитесь, пожалуйста, своими мнениями и опытом
Обращаюсь за Вашим положительным опытом.
Мой деть совсем еще маленький и рfстет в двуязычной семье. У мамы русский родной, немецким владеет. У папы немецкий родной, русский понимает на слух, но не все, не говорит, не читает и не пишет.
У многих в семье папа по-русски вообще не понимает. Многие используют с ребенком метод "мама по-немецки не понимает, так что с ней только по-русски". Но ведь ребенок все равно заметит, что мама по немецки где то да общается. Как избежать того что бы ребенок на русские вопросы мамы отвечал тоже по-русски, а не по-немецки. Ведь папа маме отвечает по-немецки и ему "разрешено"? Папа просто не в состоянии сформулировать предложения на русском, получаются лишь односложные фразы. Мама с папой решили, что каждый будет общаться с ребенком на своем родном, дабы не привить ошибки "чужого" языка. Ребенок в год начнет ходить в немецкий дет.сад и возможно еще не заговорив ни на одном языке.
Языком мама намерена именно заниматься, обучить и чтению и письму, а не только дать разговорные навыки.
КАК при таких исходных данных выбрать оптимальную систему что бы обучить двум языкам, точнее не упустить русский, и избежать/побороть сопротивление ребенка этому, ведь все дети рано или поздно пытаются избежать дополнительных знаний/заданий?
Кому не лень было все это читать и не лень писать, поделитесь, пожалуйста, своими мнениями и опытом
NEW 01.10.15 13:30
in Antwort krokodil_epson 01.10.15 12:39
Так тут вся группа об этом Походите по веткам, посмотрите в архивах. Один родитель - один язык, без исключений и оглядок на окружающих. Ситуация у вас не самая плохая, если папа русский хотя бы понимает. Если папа не понимает, то приходится в общем разговоре все повторять дважды, ребенку по-русски, папе по-немецки. Притворяться, что мама немецкий не понимает, на мой взгляд, просто глупо. Ребёнок быстро поймёт, что его обманули, и может вообще в маме-врунишке разочароваться.
NEW 01.10.15 17:56
Двухлетке не объяснишь своих побудительных мотивов и благих намерений ...
Но я бы не стала так огульно дискредитировать работающий метод, отчего же сразу "мама-врунишка"?
Это смотря как преподнести ;)!!!!
Я,например, искренне и честно, не солгав, сказала своему малышу что ,мол, да, с другими людьми и с папой я могу на немецком разговаривать , а с тобой мне на русском проще, приятнее и понятнее общаться,я много сказок на русском знаю стишков и песенок - и ни в одой букве не соврала, это действительно так !
Мне действительно приятнее и проще с ребёнком общаться на языке своей души.
У нас этот вопрос возник лишь однажды, т.е всё получилось,и на немецкий со мной ребёнок никогда переходил,и никогда на немецком не отвечал,никаких "отторжений,отрицаний"русского и капризов не было.
Но с удовольствием выслушаю и чужой положителный опыт..
in Antwort Hai2015 01.10.15 13:30, Zuletzt geändert 01.10.15 17:59 (irinkalein)
В ответ на:
Притворяться, что мама немецкий не понимает, на мой взгляд, просто глупо. Ребёнок быстро поймёт, что его обманули, и может вообще в маме-врунишке разочароваться.
Притворяться, что мама немецкий не понимает, на мой взгляд, просто глупо. Ребёнок быстро поймёт, что его обманули, и может вообще в маме-врунишке разочароваться.
Двухлетке не объяснишь своих побудительных мотивов и благих намерений ...
Но я бы не стала так огульно дискредитировать работающий метод, отчего же сразу "мама-врунишка"?
Это смотря как преподнести ;)!!!!
Я,например, искренне и честно, не солгав, сказала своему малышу что ,мол, да, с другими людьми и с папой я могу на немецком разговаривать , а с тобой мне на русском проще, приятнее и понятнее общаться,я много сказок на русском знаю стишков и песенок - и ни в одой букве не соврала, это действительно так !
Мне действительно приятнее и проще с ребёнком общаться на языке своей души.
У нас этот вопрос возник лишь однажды, т.е всё получилось,и на немецкий со мной ребёнок никогда переходил,и никогда на немецком не отвечал,никаких "отторжений,отрицаний"русского и капризов не было.
Но с удовольствием выслушаю и чужой положителный опыт..
NEW 01.10.15 18:05
in Antwort irinkalein 01.10.15 17:56
Это же совсем разные вещи. Одно дело, сказать ребёнку, что маме приятнее и радостнее говорить с ним по-русски. Так и я ребенку говорила и говорю. И совсем другое, утверждать, что ребёнок должен говорить по-русски, потому что мама по-немецки совсем не понимает.
NEW 01.10.15 18:40
in Antwort Hai2015 01.10.15 18:05
Девушки, а если ребенок не смотря на просьбу мамы "мне удобнее и приятнее общаться с тобой на русском" все равно встает в позу и капризничает. Вот как справиться с такой ситуацией? Или до такого вообще ни разу не доходило?
NEW 01.10.15 18:52
in Antwort krokodil_epson 01.10.15 18:40
Почему, доходило и до этого. Просто спокойно продолжать гнуть свою линию: ребенок по-немецки, вы повторяете его фразу по-русски и по-русски же отвечаете. И отвлекаете сразу на какое-нибудь очень важное дело или песенку-шутку-сказочку. Постепенно сойдёт на нет. Правда моему ребёнку только 4 года. В 2-3 года вышеописанная стратегия срабатывала, сейчас вообще не припомню, когда ребёнок последний раз по поводу языка упрямился. Не знаю, сработает ли такое в школьном возрасте и в подростковом.
NEW 01.10.15 19:16
in Antwort krokodil_epson 01.10.15 18:40
У нас крайне редко было сопротивление, вспомнитъ могу только то,что он упорно твердил " АУТА,мама ЭТО называется АУТААА";но я кивала головой и повторяла- "а по-русски "машиииина")))...В итоге сдался, как вспоминает моя подруга, приезжавшая к нам в гости на Рождество(значит сыну было 2 года и 10 мес) ,он сидел играл с подаренной машинкой,и рассказавыла папе что у него "аута", и в момент ,когда подруга зашла в комнату,он взглянул на неё и продолужил "машииина")))
Да и сам вопрос возникает в возрасте ,когда ребёнок начинает хорошо говорить и способен этот самый вопрос сформулировать ,т.е в озрасте 2-2,5 лет,а то и позже - а к этому времени связь "один человек-один язык " уже довольно прочно закреплена , и ЕСЛИ мама/и/или папа действительно разговаивали с ребёнком везде и всюду только на русском- то сильных сопротивлений НАВЕРНОЕ быть не должно.
У нас не было проблем..Но я действительно разговаривала везде и всюду только на русском,невзирая на усмешки,оговорки, замечания в общественных местах ,косые взгляды и фырканья недовольных немецких родственников...
Теперь они же в восторге от того,что "такой маленьки,а как хорошо по-русски умеет!"
Да и сам вопрос возникает в возрасте ,когда ребёнок начинает хорошо говорить и способен этот самый вопрос сформулировать ,т.е в озрасте 2-2,5 лет,а то и позже - а к этому времени связь "один человек-один язык " уже довольно прочно закреплена , и ЕСЛИ мама/и/или папа действительно разговаивали с ребёнком везде и всюду только на русском- то сильных сопротивлений НАВЕРНОЕ быть не должно.
У нас не было проблем..Но я действительно разговаривала везде и всюду только на русском,невзирая на усмешки,оговорки, замечания в общественных местах ,косые взгляды и фырканья недовольных немецких родственников...
Теперь они же в восторге от того,что "такой маленьки,а как хорошо по-русски умеет!"
01.10.15 20:18
in Antwort krokodil_epson 01.10.15 18:40, Zuletzt geändert 01.10.15 20:21 (Ursuula)
А что делать, если маме
В ответ на:
удобнее и приятнее общаться с тобой на русском
, а ребенку удобнее и приятнее на немецком. Разве мамино "удобнее и приятнее" важнее, чем "удобнее и приятнее" ребенка? Как этот момент объяснить ребенку?удобнее и приятнее общаться с тобой на русском
NEW 01.10.15 20:27
in Antwort Ursuula 01.10.15 20:18
Странно как-то Вы ставите вопрос, думаю у детей ТАк этот вопрос не стоит..У тех,с котоыми с рождения говорят на 2-3 языках именно такая модель ИЗНАЧАЛьНО принимается за норму...
Детям с рождения не сложно одновременно воспринимать и разделять несколько языков. Сложнее родителям придерживаться правила "один человек-один язык"...это мне на консулътации ещё ДО родов логопед /немецкий/ сказал.
А если ребёнку "удобнее на немецком",значит мама где-то когда-то что-то упустила, в самом начале... А это действительно сложно,никто не спорит,и не у всех получается.
Примеров - масса, когда родители сокрушаются,что ребёнок" всё понимает но отвечает на немецком, хотя мы с ним всегда по-русски разговариваем", и в ту же минуту обращаются к ребёнку на немецком.Наблюдала такую картину сотни раз.
Детям с рождения не сложно одновременно воспринимать и разделять несколько языков. Сложнее родителям придерживаться правила "один человек-один язык"...это мне на консулътации ещё ДО родов логопед /немецкий/ сказал.
А если ребёнку "удобнее на немецком",значит мама где-то когда-то что-то упустила, в самом начале... А это действительно сложно,никто не спорит,и не у всех получается.
Примеров - масса, когда родители сокрушаются,что ребёнок" всё понимает но отвечает на немецком, хотя мы с ним всегда по-русски разговариваем", и в ту же минуту обращаются к ребёнку на немецком.Наблюдала такую картину сотни раз.
NEW 01.10.15 20:57
этого я тоже опасаюсь. Трудно исключить немецкий из общения с ребенком, когда вся жизнь тут протeкает на нем самом. Это труд для того самого одного родителя, который ответсвеннен привить русский :( Как же родитель может удержать ребенка от смешивания (отвечать по- немецки на по-русские заданные вопросы), если сам родитель грешит смешиванием языков (?):(
in Antwort irinkalein 01.10.15 20:27
В ответ на:
хотя мы с ним всегда по-русски разговариваем", и в ту же минуту обращаются к ребёнку на немецком
хотя мы с ним всегда по-русски разговариваем", и в ту же минуту обращаются к ребёнку на немецком
этого я тоже опасаюсь. Трудно исключить немецкий из общения с ребенком, когда вся жизнь тут протeкает на нем самом. Это труд для того самого одного родителя, который ответсвеннен привить русский :( Как же родитель может удержать ребенка от смешивания (отвечать по- немецки на по-русские заданные вопросы), если сам родитель грешит смешиванием языков (?):(
NEW 01.10.15 21:08
in Antwort krokodil_epson 01.10.15 20:57
Трудно только первое время. Потом так привыкаешь к связи "ребенок -> русский язык", что автоматом переключаешься. Я так даже и с чужими детьми все порываюсь по-русски заговорить, настолько привыкла Со взрослыми такой проблемы нет.
NEW 01.10.15 21:52
Успокоили :) Спасибо
Я правильно понимаю, что с ребенком с самого рождения, даже если он сам лишь в три заговорит, нужно общаться на русском, что бы у него пассивный словарный запас накапливался и на подкорке произношение русского языка откладывалось? Хотя так странно разделять языки когда ребенок лишь самозабвенно пузыри пускает :)
in Antwort Hai2015 01.10.15 21:08
В ответ на:
Трудно только первое время.
Трудно только первое время.
Успокоили :) Спасибо
Я правильно понимаю, что с ребенком с самого рождения, даже если он сам лишь в три заговорит, нужно общаться на русском, что бы у него пассивный словарный запас накапливался и на подкорке произношение русского языка откладывалось? Хотя так странно разделять языки когда ребенок лишь самозабвенно пузыри пускает :)
NEW 01.10.15 22:22
in Antwort krokodil_epson 01.10.15 21:52
Так и есть. Заодно сама мама привыкает с ребёнком по-русски разговаривать, пока он косяков не замечает всякие ладушки и поехали-поехали и так по-русски выскакивают, и имена-прозвища тоже, книжки и песенки тоже русские покупать, так что следить надо только за повседневной речью, которой поначалу не особо много.
NEW 02.10.15 06:49
in Antwort krokodil_epson 01.10.15 21:52
Если не разделять языки с самого рождения, то потом становится гораздо труднее, т.к. мама тоже человек и привыкает быстро. Знаю самых разных людей, которые пытались экспериментировать- одна неделя на немецком, другая на русском- все в итоге естессно скатывалось на немецкий. Поэтому надо сразу за правило положить- всегда только на русском с ребенком, никаких "а вот исполнится ему три года, тогда и начнем". Уже не начнете, т.к. привыкните и будут еще куча других забот за плечами. А вообще обсуждаем то, о чем уже тысячи книг написаны и на тысячях сайтов в инете все разжевано до мелочей- Вы просто задайте поиск и увидите, что Вы не первая.
NEW 02.10.15 06:53
in Antwort Olga Ketterl 02.10.15 06:49
ПривыкнЕте, сорри.
И будьте готовы ко всяким отступлениям и исключениям- пришли немецкие бабушка с дедушкой, пришли друзья, пошли на спорт- иногда придется говорить по-немецки. Чем далъше, тем сильнее давление- и это каждый день. Покой нам только снится Так что самый лучший совет- ИМХО без фанатизма. Не кричать при посторонних - Говори по-русски, я сказала!! Такое тоже часто видела. Вырабатывает у детей вообще нежелание с мамой говорить, если с папой можно тоже сказать во сто раз быстрее..
И будьте готовы ко всяким отступлениям и исключениям- пришли немецкие бабушка с дедушкой, пришли друзья, пошли на спорт- иногда придется говорить по-немецки. Чем далъше, тем сильнее давление- и это каждый день. Покой нам только снится Так что самый лучший совет- ИМХО без фанатизма. Не кричать при посторонних - Говори по-русски, я сказала!! Такое тоже часто видела. Вырабатывает у детей вообще нежелание с мамой говорить, если с папой можно тоже сказать во сто раз быстрее..
NEW 02.10.15 11:58
"А Вы попробуйте!"как в той рекламе)))) И не просто "попробуйте", а поверьте что это возможно и необходимо- иначе все труды коту под хвост ,иначе просто вообще ничего не выйдет из Вашей затеи,а планы у Вас ,судя по 1 посту,весьма серьёзные - обучить и чтению и письму, а не только дать разговорные навыки.
Это точно..Но никто не обещал,что будет легко ;).Это трудно, это затратно (литература, доп.занятия, поездки в языковые лагеря и прочие прелести.)
Русский слишком сложный,чтоб на достойном уровне его выучить "потом".
]
in Antwort krokodil_epson 01.10.15 20:57, Zuletzt geändert 02.10.15 11:59 (irinkalein)
В ответ на:
Трудно исключить немецкий из общения с ребенком,
Трудно исключить немецкий из общения с ребенком,
"А Вы попробуйте!"как в той рекламе)))) И не просто "попробуйте", а поверьте что это возможно и необходимо- иначе все труды коту под хвост ,иначе просто вообще ничего не выйдет из Вашей затеи,а планы у Вас ,судя по 1 посту,весьма серьёзные - обучить и чтению и письму, а не только дать разговорные навыки.
В ответ на:
Это труд для того самого одного родителя, который ответсвеннен привить русский :
Это труд для того самого одного родителя, который ответсвеннен привить русский :
Это точно..Но никто не обещал,что будет легко ;).Это трудно, это затратно (литература, доп.занятия, поездки в языковые лагеря и прочие прелести.)
Русский слишком сложный,чтоб на достойном уровне его выучить "потом".
]
NEW 02.10.15 12:16
Я с Вами в этом полностью согласна, поэтому и не готова отказаться от такой "халявы" для ребенка. Русское письмо уже довольно сложное дело, которому надо упорно обучать, так пусть ребенок хоть разговорному учится не напрягаясь с пеленок.
По мне так даже самый невостребованный язык стоит дать ребенку с рождения, если один из родителей им владеет, потому что РАЗ - это база для изучения последующего, возможно родственного, языка, ДВА- возможно когда то он очень даже пригодится и сыграет решающую роль в жизни этой самой деточки.
Планы то у меня Наполеоновские, как у многих молодых родителей, но не "здуться" бы мне как учителю уже в самом начале :)
in Antwort irinkalein 02.10.15 11:58
В ответ на:
Русский слишком сложный,чтоб на достойном уровне его выучить "потом".
Русский слишком сложный,чтоб на достойном уровне его выучить "потом".
Я с Вами в этом полностью согласна, поэтому и не готова отказаться от такой "халявы" для ребенка. Русское письмо уже довольно сложное дело, которому надо упорно обучать, так пусть ребенок хоть разговорному учится не напрягаясь с пеленок.
По мне так даже самый невостребованный язык стоит дать ребенку с рождения, если один из родителей им владеет, потому что РАЗ - это база для изучения последующего, возможно родственного, языка, ДВА- возможно когда то он очень даже пригодится и сыграет решающую роль в жизни этой самой деточки.
Планы то у меня Наполеоновские, как у многих молодых родителей, но не "здуться" бы мне как учителю уже в самом начале :)
NEW 02.10.15 12:43
in Antwort krokodil_epson 02.10.15 12:16
Чтобы не сдуться раньше времени, хорошо бы реалистично глядеть на ситуацию и не гнобить себя, если что-то пойдёт не так, как вы это себе представляли. И не расстраиваться, если ребёнок в каких-то аспектах не соответствует вашим ожиданиям. Просто продолжать и дальше говорить, читать, петь, рассказывать сказки, и рано или поздно ваш труд будет вознаграждён.
NEW 02.10.15 12:55
in Antwort krokodil_epson 02.10.15 12:16, Zuletzt geändert 02.10.15 12:57 (irinkalein)
Мне кажется Вы трезво оцниваете ситуацию, и серьёзно настроены всё держать под контролем..Цели определены, задачи поставлены, роли распределены. Удачи!
"Сдуваются" те родители, которые наивно полагают что "оно само как-то выучится", т.е если дома нон-стоп включены русскоязычные каналы по ТВ , и бабушка с дедушкой по-русски говорят, и мама с папой между собой "почти всегда на русском", плюс планшет с " муЛьтиками и играми на русском" ребёнку сунуть практически с рождения - то "само собой" всё выучится.. )
Т.е те, которым особых усилий прикладывать не хочется, ежедневно заниматься, читать, разговаривать тоже сложно, да те же детские песенки/сказки слушать фоном в машине или дома, если язык уже заплетается - это труд и затраты .В конце концов такие "сдувшиеся", сами себя оправдывая ,говорят- да нафиг вообще нужен этот русский?...))
У Вас всё получится !
ОФФ .Госсподи,дай мне пинка под зад, и лишнего времени,чтобы я наконец-то разобрала 3 коробки детских книжек и сфоткала их на продажу..выбросить невозможно,продать некогда.
"Сдуваются" те родители, которые наивно полагают что "оно само как-то выучится", т.е если дома нон-стоп включены русскоязычные каналы по ТВ , и бабушка с дедушкой по-русски говорят, и мама с папой между собой "почти всегда на русском", плюс планшет с " муЛьтиками и играми на русском" ребёнку сунуть практически с рождения - то "само собой" всё выучится.. )
Т.е те, которым особых усилий прикладывать не хочется, ежедневно заниматься, читать, разговаривать тоже сложно, да те же детские песенки/сказки слушать фоном в машине или дома, если язык уже заплетается - это труд и затраты .В конце концов такие "сдувшиеся", сами себя оправдывая ,говорят- да нафиг вообще нужен этот русский?...))
У Вас всё получится !
ОФФ .Госсподи,дай мне пинка под зад, и лишнего времени,чтобы я наконец-то разобрала 3 коробки детских книжек и сфоткала их на продажу..выбросить невозможно,продать некогда.