Вход на сайт
Пошагово (советы, опыт и т.д.) получение Reisepass Киев и как дальше?
NEW 28.10.14 13:09
в ответ GerdaDE 27.10.14 23:09
в том, что перевод будет делаться НА ОСНОВАНИИ ДОКУМЕНТА, коим является ЗАГРАН паспорт!
На кой ... тебе загран.паспорт, 1)берешь СОРы с апостилем, 2)идешь к переводчику, 3)говоришь ему как тебе тебе нужно написать эти имена, 4)нотариусу плевать что в этих переводах, он всего лишь подтверждает компетентность переводчика. Этот перевод и будет твоим основанием для внесения изменений или замены паспорта.
Зачастую переводчики пользуются станд. програмамми переводов документов, поэтому надо их контролировать, мне переводили 3 раза по новой и бесплатно т.к. по их вине, в одном месте просто вернули деньги, за чем платить за то что тебе не нужно. Тебе всеравно СОРы с переводами понадобятся при подаче антрага на райзепас.
На кой ... тебе загран.паспорт, 1)берешь СОРы с апостилем, 2)идешь к переводчику, 3)говоришь ему как тебе тебе нужно написать эти имена, 4)нотариусу плевать что в этих переводах, он всего лишь подтверждает компетентность переводчика. Этот перевод и будет твоим основанием для внесения изменений или замены паспорта.
Зачастую переводчики пользуются станд. програмамми переводов документов, поэтому надо их контролировать, мне переводили 3 раза по новой и бесплатно т.к. по их вине, в одном месте просто вернули деньги, за чем платить за то что тебе не нужно. Тебе всеравно СОРы с переводами понадобятся при подаче антрага на райзепас.
NEW 28.10.14 14:41
в ответ absolut666 28.10.14 13:09
Олег, я только из ОВИР Печерска.
Короче ОБЛОМ.
1. Затребовали на основании чего это я решил, что фамилия пишется иначе - давайте документ!
Я сунул им архивную справку из Берлина...
Они мол ОК. Пишите заяву, перевод этой бумаги + заверка. Рассмотрим.
Наперёд сказали, что заменят букву g на h, но вот z на se менять НЕ БУДУТ! Точка!
2. С именами вообще засада. Только через полный круг: смена имени, смена внутреннего паспорта, за ним загран...
Но и тут бред - Надо переназывать ребенка с Генрих на Хайрих...
Короче ОБЛОМ.
1. Затребовали на основании чего это я решил, что фамилия пишется иначе - давайте документ!
Я сунул им архивную справку из Берлина...
Они мол ОК. Пишите заяву, перевод этой бумаги + заверка. Рассмотрим.
Наперёд сказали, что заменят букву g на h, но вот z на se менять НЕ БУДУТ! Точка!
2. С именами вообще засада. Только через полный круг: смена имени, смена внутреннего паспорта, за ним загран...
Но и тут бред - Надо переназывать ребенка с Генрих на Хайрих...
NEW 10.11.14 10:51
в ответ GerdaDE 08.11.14 21:09
Итак,
сдали сегодня документы. Не стану тут жаловаться, но лично я
в недоумении как от отношения клерка (она местная) ко мне, так и
о её компетентности в некоторых вопросах
Я конечно не чеховская барышня, но нервы после общения как струна
Да, это эмоции потому болье не буду возвращаться к ним
Надеюсь, что в Германии будет иначе хотя злые языки говаривали:
- что нет ТОЙ Германии уже, есть эта, потому привыкай.
Срок от 4 до 6 недель подтвердили, но как правило (со слов вежливой фрау),
укладываются в 4.
PS
Когда паспорта будут на руках опишу пошагово, что и как (в надежде, что
мой опыт принесёт кому пользу). В т.ч. затрону вопрос по написанию фамилии/имени,
т.к. в процессе боданий сам нашёл алгоритм (не в курсе как в РФ, но в UA вероятно реализуемо).
Он не так прост, но реализовать его можно!
PPS
Может кто расскажет, какова процедура выдачи паспортов?
Всё так же банально через корытце?
сдали сегодня документы. Не стану тут жаловаться, но лично я
в недоумении как от отношения клерка (она местная) ко мне, так и
о её компетентности в некоторых вопросах
Я конечно не чеховская барышня, но нервы после общения как струна
Да, это эмоции потому болье не буду возвращаться к ним
Надеюсь, что в Германии будет иначе хотя злые языки говаривали:
- что нет ТОЙ Германии уже, есть эта, потому привыкай.
Срок от 4 до 6 недель подтвердили, но как правило (со слов вежливой фрау),
укладываются в 4.
PS
Когда паспорта будут на руках опишу пошагово, что и как (в надежде, что
мой опыт принесёт кому пользу). В т.ч. затрону вопрос по написанию фамилии/имени,
т.к. в процессе боданий сам нашёл алгоритм (не в курсе как в РФ, но в UA вероятно реализуемо).
Он не так прост, но реализовать его можно!
PPS
Может кто расскажет, какова процедура выдачи паспортов?
Всё так же банально через корытце?
NEW 12.11.14 11:17
Верное написание фамилии и имени.
Данный путь решения вопроса не подтверждён практикой, но скорее
всего так и выйдет (напомню УКРАИНА).
Я получил из архива справку о натурализации, и в ней верно написана фамилия
на немецком. Но за 70 лет звук ha переродился на Га (ну так переводили), Se в Зе.
Соответственно в ОВИР по имеющейся у них таблице соответствий и писали:
GA вместо ha, и Z вместо SE.
В моём случаи, я допустил ошибку, и сразу после получения справки о натурализации
отправил Антраги
А надо было так: через суд доказать (а это без экспертизы сложно) что написание
исторически верно именно так, а не с ГА и ЗЭ. Это реально сделать. Но при этом
конечно по-русски написание фамилии изменилось бы: ha на ХА, а Se на Зэ.
Затем по решению суда изменение внутреннего паспорта, а за ним и
загран. Но к примеру с нашей фамилией ещё выходило нормально, а вот с именами
сыновей лажа. Во-первых Евгений Ойген, Генрих Хайнрих
В ОВИРЕ сразу сказали, что к примеру имя Хайнрих они напишут: Henrikh
Короче в своём случаи, я решил все эти мытарства оставить на решение в Германии.
Уже консультировались в местном ЗАГСЕ всё ок. Отнеслись с пониманием и даже сочувствием
Да, это попадание на деньги Но уж лучше я заплачу в Германии, чем тут...
PS
У нашего камрада absolut666 с форума, вышло это решить на периферии (он выше описывал).
Возможно там такое проскочило, в Киеве не в лоб, не с помощью связей
PPS
К примеру:
Bunhausen исторически и ВЕРНО!
Бунгаузен сквозь 70 лет совка, а в ОВИР это видят как Bungauzen
При этом Германия выдает ДОБРО на гражданство согласно архивной справке!!!!!!!!!!!!
А для верного (всего то) написани фамилии, эта справка НИЧТО для посольства...
Евгений (нем. аналог Eugen) но в ОВИР: Ievgen т.к. в СОР-UA написано по-украински:
Евген
Данный путь решения вопроса не подтверждён практикой, но скорее
всего так и выйдет (напомню УКРАИНА).
Я получил из архива справку о натурализации, и в ней верно написана фамилия
на немецком. Но за 70 лет звук ha переродился на Га (ну так переводили), Se в Зе.
Соответственно в ОВИР по имеющейся у них таблице соответствий и писали:
GA вместо ha, и Z вместо SE.
В моём случаи, я допустил ошибку, и сразу после получения справки о натурализации
отправил Антраги
А надо было так: через суд доказать (а это без экспертизы сложно) что написание
исторически верно именно так, а не с ГА и ЗЭ. Это реально сделать. Но при этом
конечно по-русски написание фамилии изменилось бы: ha на ХА, а Se на Зэ.
Затем по решению суда изменение внутреннего паспорта, а за ним и
загран. Но к примеру с нашей фамилией ещё выходило нормально, а вот с именами
сыновей лажа. Во-первых Евгений Ойген, Генрих Хайнрих
В ОВИРЕ сразу сказали, что к примеру имя Хайнрих они напишут: Henrikh
Короче в своём случаи, я решил все эти мытарства оставить на решение в Германии.
Уже консультировались в местном ЗАГСЕ всё ок. Отнеслись с пониманием и даже сочувствием
Да, это попадание на деньги Но уж лучше я заплачу в Германии, чем тут...
PS
У нашего камрада absolut666 с форума, вышло это решить на периферии (он выше описывал).
Возможно там такое проскочило, в Киеве не в лоб, не с помощью связей
PPS
К примеру:
Bunhausen исторически и ВЕРНО!
Бунгаузен сквозь 70 лет совка, а в ОВИР это видят как Bungauzen
При этом Германия выдает ДОБРО на гражданство согласно архивной справке!!!!!!!!!!!!
А для верного (всего то) написани фамилии, эта справка НИЧТО для посольства...
Евгений (нем. аналог Eugen) но в ОВИР: Ievgen т.к. в СОР-UA написано по-украински:
Евген
NEW 13.11.14 17:25
в ответ GerdaDE 12.11.14 11:17
Уважаемый камрад GerdaDE проблему , которую Вы затронули в данной теме, мне удалось "разрулить", как Вы выразились на периферии, и ХОЧУ еще раз подчеркнуть и в Вашем преславутом Киев-граде ТАКЖЕ.
Вы по своей либо невнимательности либо всезнанию и высокомерной заносчивости все мои ответы и описания ситуации пропустили, и у Вас теперь не хватаеть мужества признаться в собственном безсилии и принять данное поражение от киевских чиновников как должное. Еще раз напомню Вам уважаемый камрад GerdaDE, что ни взятки ні хабаря мною использовано не было (ни на периферии, как Вы изволите выражаться, ни на Вашей планете именеумой Киев), хотя если бы понадобилось, то мог бы и прибегнуть.
P.S. Надеююсь здесь в Германии Вам удасться установить историческую справедливость относительно правильности написания имен и фамилии Вашей семьи, и заживете Вы долго и счастливо с такими нужными только лично Вам буковками в документах.
С уважением камрад absolut666.
Вы по своей либо невнимательности либо всезнанию и высокомерной заносчивости все мои ответы и описания ситуации пропустили, и у Вас теперь не хватаеть мужества признаться в собственном безсилии и принять данное поражение от киевских чиновников как должное. Еще раз напомню Вам уважаемый камрад GerdaDE, что ни взятки ні хабаря мною использовано не было (ни на периферии, как Вы изволите выражаться, ни на Вашей планете именеумой Киев), хотя если бы понадобилось, то мог бы и прибегнуть.
P.S. Надеююсь здесь в Германии Вам удасться установить историческую справедливость относительно правильности написания имен и фамилии Вашей семьи, и заживете Вы долго и счастливо с такими нужными только лично Вам буковками в документах.
С уважением камрад absolut666.
NEW 13.11.14 17:44
Олег... я не понял, чем я Вас обидел (согласно стилистики Вашего письма).
Где я писал о том, что (ок, не на периферии - если периферия у Вас вызывает устойчивое раздражение - примите извинения: за периферию)
в ином регионе чем Киев решается всё взятками?
При чем тут преславутый... при чем тут историческая справедливость, высокомерной заносчивости?
Что за хамство Олег?
Или подобное Ваше поведение, т.с. свойственно Вашей природе и воспитанию...
Вообще поражаюсь подобному хамству... Я не заметил в своём посте уничижительного отношения ни к Вам, ни к месту, где Вам, дале цитата:
удалось решить этот вопрос!
В подобной ситуации, воспитанный человек принесёт извинения - ПУБЛИЧНО!
PS
Вероятно Ув. Олег, Вы как раз то и не внимательно читали мою тему:
Где я писал о том, что (ок, не на периферии - если периферия у Вас вызывает устойчивое раздражение - примите извинения: за периферию)
в ином регионе чем Киев решается всё взятками?
При чем тут преславутый... при чем тут историческая справедливость, высокомерной заносчивости?
Что за хамство Олег?
Или подобное Ваше поведение, т.с. свойственно Вашей природе и воспитанию...
Вообще поражаюсь подобному хамству... Я не заметил в своём посте уничижительного отношения ни к Вам, ни к месту, где Вам, дале цитата:
В ответ на:
попытатайся где нибудь в глубинке поменять эти паспорта, в Киеве неслишком хотят отступать от правил
попытатайся где нибудь в глубинке поменять эти паспорта, в Киеве неслишком хотят отступать от правил
удалось решить этот вопрос!
В подобной ситуации, воспитанный человек принесёт извинения - ПУБЛИЧНО!
PS
Вероятно Ув. Олег, Вы как раз то и не внимательно читали мою тему:
В ответ на:
Попробую на своём примере т.с. разложить этапы после получения письма и 3 счетов.
Возможно кому да пригодиться (Украина/Киев).
Попробую на своём примере т.с. разложить этапы после получения письма и 3 счетов.
Возможно кому да пригодиться (Украина/Киев).
NEW 13.11.14 18:25
в ответ GerdaDE 13.11.14 17:44
Из личного опыта (на правах создавшего тему).
При общении с сотрудницей посольства выяснил что:
как бы не перевёл переводчик они будут отталкиваться только от того, как написано в загран паспорте - И ТОЧКА!
В ОВИРЕ однозначно заявили что: будут писать ТАК, как в общегражданском паспорте (выше я описывал).
ПОТОМУ, исходя из конкретно моего случая, я пришел к выводу, что лучше эти манипуляции оставить на решение по месту в Германии.
PS
О т.с. buchstabieren и "высокомерии"...
Моя семя (в т.ч. и я) крепко пострадала за свою фамилию.
Потому считаю своим ДОЛГОМ восстановить историческое написание,
а не жить с корявым переводом от "руки" деревенской девки из ОВИР
При общении с сотрудницей посольства выяснил что:
как бы не перевёл переводчик они будут отталкиваться только от того, как написано в загран паспорте - И ТОЧКА!
В ОВИРЕ однозначно заявили что: будут писать ТАК, как в общегражданском паспорте (выше я описывал).
ПОТОМУ, исходя из конкретно моего случая, я пришел к выводу, что лучше эти манипуляции оставить на решение по месту в Германии.
PS
О т.с. buchstabieren и "высокомерии"...
Моя семя (в т.ч. и я) крепко пострадала за свою фамилию.
Потому считаю своим ДОЛГОМ восстановить историческое написание,
а не жить с корявым переводом от "руки" деревенской девки из ОВИР
NEW 13.11.14 19:27
Однако снова здравствуйте...
Олег, старик Sigmund Freud вероятно бы нашел иное обяснение Вашему вниманию к комментариям моих постов...
В отличии от старика Freud-а, позволю себе заметить, что "деревенская девка", ни что иное как аллегория, либо более доступно:
художественное сравнение идей (понятий) посредством конкретного художественного образа.
PS
Позволю себе напомнить ВАМ, что тема создана мной - как повествование МОЕГО пути: ошибки, вероятные шаги решения и т.д.
Естественно, с возможным изложением опыта иных членов форумного социума, НО ПО ТЕМЕ, и ни как не
создавалась для эпистолярных дуэлей, а равно для ковыряния в изречениях друг - друга.
Надеюсь мой посыл Вам ясен...
С надеждой на прекращение откровенного ФЛУДА не по ТЕМЕ!
PPS
Касательно сути вопроса о ФИО:
Согласно закона параграф 94 фамилия и имя будут изменены в Германии, эта информация получена из первоисточника - штандесамт в Германии!
Олег, старик Sigmund Freud вероятно бы нашел иное обяснение Вашему вниманию к комментариям моих постов...
В отличии от старика Freud-а, позволю себе заметить, что "деревенская девка", ни что иное как аллегория, либо более доступно:
художественное сравнение идей (понятий) посредством конкретного художественного образа.
PS
Позволю себе напомнить ВАМ, что тема создана мной - как повествование МОЕГО пути: ошибки, вероятные шаги решения и т.д.
Естественно, с возможным изложением опыта иных членов форумного социума, НО ПО ТЕМЕ, и ни как не
создавалась для эпистолярных дуэлей, а равно для ковыряния в изречениях друг - друга.
Надеюсь мой посыл Вам ясен...
С надеждой на прекращение откровенного ФЛУДА не по ТЕМЕ!
PPS
Касательно сути вопроса о ФИО:
Согласно закона параграф 94 фамилия и имя будут изменены в Германии, эта информация получена из первоисточника - штандесамт в Германии!
NEW 27.11.14 10:48
в ответ GerdaDE 13.11.14 19:27
NEW 27.11.14 13:18
в ответ valendiva 27.11.14 12:52
valendiva
СПАСИБО! Но в т.с. в бочке с мёдом, было чуток... я отписал тут groups.germany.ru/707262/f/26368782.html?Cat=&page=0&view=collapsed&sb=5&...
СПАСИБО! Но в т.с. в бочке с мёдом, было чуток... я отписал тут groups.germany.ru/707262/f/26368782.html?Cat=&page=0&view=collapsed&sb=5&...