Вход на сайт
Если ребёнок спорит
NEW 31.07.15 23:14
Всем добрый вечер!
Я опять с вопросом. Кто помнит, осенью я задавала вопросы о русском языке для племянницы-немки.
Сейчас девочке год и десять. По-немецки говорит много и с каждым днём в её запасе появляются новые слова. Я говорю с ней только на русском, пока сложно сказать, сколько из сказанного она понимает, но кое-что говорит и повторяет.
А вопрос вот в чём, как пишут: если ребёнок использует фразу с немецким словом, надо сказать ему правильный вариант. Это понятно, но наверное применимо к более старшим детям . А как быть с таким малышом?
Сегодня идём на площадку, племянница говорит мне: Тётя, Baum! Я: да, это дерево. Она: Baum! Я: дерево. В третий раз ребёнок уже с нажимом: Baum!!! То есть пытается доказать глупой тёте, что та неверное слово использует :)
Та же история произошла со словом "трава".
Стоит ли пытаться объяснять ей, что на языке мамы и папы это Baum, а на языке тёти - дерево? Или просто продолжать называть вещи своими именами и надеяться, что ребёнок уяснит, что есть два слова для одного предмета?
Интересно узнать, как в других семьях малыши реагировали и как родители в таких ситуациях себя вели.
Я опять с вопросом. Кто помнит, осенью я задавала вопросы о русском языке для племянницы-немки.
Сейчас девочке год и десять. По-немецки говорит много и с каждым днём в её запасе появляются новые слова. Я говорю с ней только на русском, пока сложно сказать, сколько из сказанного она понимает, но кое-что говорит и повторяет.
А вопрос вот в чём, как пишут: если ребёнок использует фразу с немецким словом, надо сказать ему правильный вариант. Это понятно, но наверное применимо к более старшим детям . А как быть с таким малышом?
Сегодня идём на площадку, племянница говорит мне: Тётя, Baum! Я: да, это дерево. Она: Baum! Я: дерево. В третий раз ребёнок уже с нажимом: Baum!!! То есть пытается доказать глупой тёте, что та неверное слово использует :)
Та же история произошла со словом "трава".
Стоит ли пытаться объяснять ей, что на языке мамы и папы это Baum, а на языке тёти - дерево? Или просто продолжать называть вещи своими именами и надеяться, что ребёнок уяснит, что есть два слова для одного предмета?
Интересно узнать, как в других семьях малыши реагировали и как родители в таких ситуациях себя вели.
NEW 01.08.15 00:22
У нас одно время тоже была такая фаза, правда несколько позже.... хотя если честно то даже и не знаю закончилась эта фаза и закончится ли вообще когда-либо... т.к. дети (и не только ) всегда найдут причину поспорить.
Мы также , как и вы, всегда старались/стараемся "пассивно" поправлять
только тогда когда ребенок поймет, что есть два языка... а это произойдет нескоро. У нашей старшей, только к 5 годам пришло первое понимание того что оказывается то есть два языка.
Мы также , как и вы, всегда старались/стараемся "пассивно" поправлять
В ответ на:
да, это дерево
ну а если в третий раз ребенок у нас уже начинал злиться в этот момент мы старались отпустить и перевести внимание ребенка на что-то другое. Потом, через какое-то время можно снова сказать "о, смотри это тоже дерево". Тут главное не нажимать, но периодически поправлять вернее просто повторять правильно и со временем ребенок уже смирится с тем что "это дерево". да, это дерево
В ответ на:
Стоит ли пытаться объяснять ей, что на языке мамы и папы это Baum, а на языке тёти - дерево?
Стоит ли пытаться объяснять ей, что на языке мамы и папы это Baum, а на языке тёти - дерево?
только тогда когда ребенок поймет, что есть два языка... а это произойдет нескоро. У нашей старшей, только к 5 годам пришло первое понимание того что оказывается то есть два языка.
все что вы сделаете в интернете может быть использовано против вас!
NEW 01.08.15 10:45
Присоединюсь-гнуть свою линию! У меня , правда, как-то сразу ребёнок понимал и повторял слово на русском, но вот с "машиной" я боролась долго, или сын со мной боролся;)))
Он МНЕ обьяснял, что стиральная - это МАШИНА, и посуду моеттоже МАШИНА, и швейная МАШИНА, а ЭТО ,что едет на кокёсиках , это, мама, называтеся АУТА !
Но потом всё-таки сдался и принял что АУТА по-русски тоже машина)))
Он МНЕ обьяснял, что стиральная - это МАШИНА, и посуду моеттоже МАШИНА, и швейная МАШИНА, а ЭТО ,что едет на кокёсиках , это, мама, называтеся АУТА !
Но потом всё-таки сдался и принял что АУТА по-русски тоже машина)))
NEW 01.08.15 13:55
Родители только за, это была их идея. Я первое время общалась с ней на немецком, только потешки и детские стишки на русском были. Сейчас кое-что говорят и родители, обращаясь ко мне, и старшая племянница, ей 9, стишки и фразы выучила.
Потому я в ноябре поднимала здесь тему - стоит ли вообще пытаться, ребёнок ведь не мой, хоть и видимся с ней каждый день.
Теперь я думаю, что стоит, но тяжело очень, я одна русскоязычная во всём окружении.
Вот и я так хотела бы объяснять, но ничего, если в таком случае ребёнок будет от меня немецкие слова слышать? Или это не так страшно, она слышит, что я с родителями на немецком общаюсь.
в ответ Olga Ketterl 01.08.15 04:05
В ответ на:
А родители не против, что с их ребенком на русском говорят?
А родители не против, что с их ребенком на русском говорят?
Родители только за, это была их идея. Я первое время общалась с ней на немецком, только потешки и детские стишки на русском были. Сейчас кое-что говорят и родители, обращаясь ко мне, и старшая племянница, ей 9, стишки и фразы выучила.
В ответ на:
С племянницей, наверное, еще труднее, чем с родными детьми- видишь ее реже.
С племянницей, наверное, еще труднее, чем с родными детьми- видишь ее реже.
Потому я в ноябре поднимала здесь тему - стоит ли вообще пытаться, ребёнок ведь не мой, хоть и видимся с ней каждый день.
Теперь я думаю, что стоит, но тяжело очень, я одна русскоязычная во всём окружении.
В ответ на:
Я тоже говорила на возражение: да, по-немецки- баум, а по -русски это называется деревом.
Я тоже говорила на возражение: да, по-немецки- баум, а по -русски это называется деревом.
Вот и я так хотела бы объяснять, но ничего, если в таком случае ребёнок будет от меня немецкие слова слышать? Или это не так страшно, она слышит, что я с родителями на немецком общаюсь.
NEW 01.08.15 14:01
в ответ irinkalein 01.08.15 10:45
Вот у племянницы тоже выборочно, какие-то слова сразу повторяет, с какими-то просто не спорит, но и не повторяет, а какие-то прям отстаивать готова!
Машину я ей уже несколько месяцев твержу, сейчас начала повторять, зато виноград я ей сказала пару раз и она запомнила, недели две мы это слово вообще не встречали. На днях дала ей виноград и она сразу назвала его на русском без моей подсказки.
Машину я ей уже несколько месяцев твержу, сейчас начала повторять, зато виноград я ей сказала пару раз и она запомнила, недели две мы это слово вообще не встречали. На днях дала ей виноград и она сразу назвала его на русском без моей подсказки.
NEW 01.08.15 17:22
в ответ Baersche 01.08.15 13:55
Нет, не страшно, если она от вас и немецкие слова слышит, только именно в контексте перевода тогда. Вы старайтесь все же языки не мешать и переходите тогда совсем на русский с ней, чтобы она точно знала- с тетей мы говорим только по-русски. Может и будет толк, но медленно, конечно. А так все те же методы- побольше читайте (можно и немецкие книги на немецком, но комменты все идут на русском), обсуждение все на русском с Вашей стороны, мультики старые на русском, если она уже их может понять. Песенки, стихи, русские праздники в русской школе, если есть... Все по образцу, много раз уже везде обсуждалось.
NEW 01.08.15 18:06
в ответ Olga Ketterl 01.08.15 17:22
Да, я перешла на русский в ноябре и с тех пор немецкого от меня в свой адрес ребёнок не слышит. Ей это непросто далось, но уже почти смирилась. Всё, что могу - ввожу, мне много ссылок дали в прошлой ветке, и тут темы перечитала, песни, книжки игры со мной - всё на русском.
NEW 01.08.15 20:33
Чтобы не было таких сложностей, я говорила "автомобиль"
В ответ на:
Он МНЕ обьяснял, что стиральная - это МАШИНА, и посуду моеттоже МАШИНА, и швейная МАШИНА, а ЭТО ,что едет на кокёсиках , это, мама, называтеся АУТА !
Но потом всё-таки сдался и принял что АУТА по-русски тоже машина)))
Он МНЕ обьяснял, что стиральная - это МАШИНА, и посуду моеттоже МАШИНА, и швейная МАШИНА, а ЭТО ,что едет на кокёсиках , это, мама, называтеся АУТА !
Но потом всё-таки сдался и принял что АУТА по-русски тоже машина)))
Чтобы не было таких сложностей, я говорила "автомобиль"
NEW 01.08.15 22:17
в ответ Baersche 01.08.15 18:06
Я еще очень советую сайт http://www.bilingual-online.net/index.php?option=com_content&view=category&id=38&Itemid=12&lang=de , там и теоретические статъи о билингвизме и методиках и много практических разработок: игр, занятий и прочего. Есть и инфа о семинарах, если уж вдруг Вам придется глубоко копать..
NEW 04.08.15 10:25
Ну так а зачем Вы на нее нажимаете? Два раза повторили да и ладно. Раз ребенок так спорит, то она поняла, о чем речь., что в общем-то уже хорошо.
со временем станет повторять все слова.
Про то, что есть разные языки, ребенок в почти 2 года не поймет. Как уже говорили, лет в 5 только прийдет осознание этого факта. Так что бесполезно ей это сечас обяснить.
Ну и то, что она от Вас немецкий слышит - этого не избежать. В конце концов в Германии живем. Мало у кого в этой группе есть мужья, которые понимают по-русски. Детки слышат, что мамам и по-немецки говорить умеет. Тем не менее прекрасно учатся общаться с мамой только на русском.
Продолжайте ваше общение на русском языке. Успехов Вам!!!
в ответ Baersche 31.07.15 23:14
В ответ на:
Сегодня идём на площадку, племянница говорит мне: Тётя, Baum! Я: да, это дерево. Она: Baum! Я: дерево. В третий раз ребёнок уже с нажимом: Baum!!! То есть пытается доказать глупой тёте, что та неверное слово использует :)
Сегодня идём на площадку, племянница говорит мне: Тётя, Baum! Я: да, это дерево. Она: Baum! Я: дерево. В третий раз ребёнок уже с нажимом: Baum!!! То есть пытается доказать глупой тёте, что та неверное слово использует :)
Ну так а зачем Вы на нее нажимаете? Два раза повторили да и ладно. Раз ребенок так спорит, то она поняла, о чем речь., что в общем-то уже хорошо.
со временем станет повторять все слова.
Про то, что есть разные языки, ребенок в почти 2 года не поймет. Как уже говорили, лет в 5 только прийдет осознание этого факта. Так что бесполезно ей это сечас обяснить.
Ну и то, что она от Вас немецкий слышит - этого не избежать. В конце концов в Германии живем. Мало у кого в этой группе есть мужья, которые понимают по-русски. Детки слышат, что мамам и по-немецки говорить умеет. Тем не менее прекрасно учатся общаться с мамой только на русском.
Продолжайте ваше общение на русском языке. Успехов Вам!!!
У каждой женщины должно быть маленькое чёрное платье. - У меня оно есть… и оно мне действительно маленькое…
NEW 04.08.15 13:16
в ответ shishka 04.08.15 10:25
"Тем не менее прекрасно учатся общаться с мамой только на русском"- это, конечно, идеал. На самом деле это ежедневная работа, всегда против дующего в лицо немецкого ветра и знаю некоторых, кто сдался и плюнул на это дело. Гарантии никакой нет даже у собственных детей и чем взрослее ребенок, тем становится труднее. Может, Вы уговорите кого-то из родителей все-таки перейти на русский, тогда дело быстрее пойдет. Если нет, то все будет медленно.
NEW 04.08.15 23:01
Хотите немного мотивации? Если Вы и дальше будете общаться и заниматься с ребенком, то когда девочка немного подрастет то Вы будете уже не одной единственной русскоязычной в Вашем окружении.
Воспринимайте теперешние трудности как своего рода инвестицию в своих будущих детей, во-первых у вас к тому времени уже будет определенный опыт, во-вторых вы уже сейчас воспитываете не только племянницу но и партнера для общения своим детям.
Тут возможно появятся скептические возгласы, мол не факт что дети будут между собой разговаривать по-русски, и даже в "русских школах" на переменах часто разговаривают между собой по-немецки. Что-ж такое тоже может случится. Вопрос только почему? Не получилось или даже и не пытались...?
Я почему-то уверен что все у Вас получится! Удачи
ПС: Наверное многим в этой группе, было бы интересно почитать в будущем о вашем опыте с этой девочкой.
в ответ Baersche 01.08.15 13:55
В ответ на:
Теперь я думаю, что стоит, но тяжело очень, я одна русскоязычная во всём окружении.
Теперь я думаю, что стоит, но тяжело очень, я одна русскоязычная во всём окружении.
Хотите немного мотивации? Если Вы и дальше будете общаться и заниматься с ребенком, то когда девочка немного подрастет то Вы будете уже не одной единственной русскоязычной в Вашем окружении.
Воспринимайте теперешние трудности как своего рода инвестицию в своих будущих детей, во-первых у вас к тому времени уже будет определенный опыт, во-вторых вы уже сейчас воспитываете не только племянницу но и партнера для общения своим детям.
Тут возможно появятся скептические возгласы, мол не факт что дети будут между собой разговаривать по-русски, и даже в "русских школах" на переменах часто разговаривают между собой по-немецки. Что-ж такое тоже может случится. Вопрос только почему? Не получилось или даже и не пытались...?
Я почему-то уверен что все у Вас получится! Удачи
ПС: Наверное многим в этой группе, было бы интересно почитать в будущем о вашем опыте с этой девочкой.
все что вы сделаете в интернете может быть использовано против вас!
NEW 04.08.15 23:17
А мне вот кажется что лучще если родители этой девочки разговаривали бы с девочкой только на своем родном немецком языке. Да и куда ей собственно торопиться?
в ответ Olga Ketterl 04.08.15 13:16
В ответ на:
Может, Вы уговорите кого-то из родителей все-таки перейти на русский, тогда дело быстрее пойдет. Если нет, то все будет медленно.
Может, Вы уговорите кого-то из родителей все-таки перейти на русский, тогда дело быстрее пойдет. Если нет, то все будет медленно.
А мне вот кажется что лучще если родители этой девочки разговаривали бы с девочкой только на своем родном немецком языке. Да и куда ей собственно торопиться?
все что вы сделаете в интернете может быть использовано против вас!
NEW 04.08.15 23:29
Нажимала она на меня :)) Да, конечно не стоило пытаться переспорить ребёнка, ситуация новая вот я и подрастерялась, но после её "нажима" я не настаивала больше, мы на что-то отвлеклись.
На следующей день ситуация повторилась, причём она ведь уже смекнула, что я другое слово скажу, именно ко мне обращается: Тётя, Katze! Тётя, Treppe! Услышав другой вариант, теперь говорит Nein, Katze!
В этот раз мой деверь присутствовал при этом, я ему накануне рассказывала, что у нас "разногласия". После того, как ребёнок сказал Nein, Katze! Папа на немецком объяснил: Auf Deutsch ist es Katze und auf Russisch - кошка, wie es тётя sagt.
Теперь на её: Nein, Treppe! отвечаю: Тётя говорит лестница. Кажется, её устраивает такой вариант, потому как после этих слов уже не спорит.
А уже на следующий день она всё же стала пытаться произнести "кошка", пока получается "коха".
Я имела ввиду, именно в её адрес немецкий от меня, не будет ли это нарушением правила "один человек - один язык"? То, что она слышит, что со всеми остальными я на немецком общаюсь, меня не трогает.
Я наверняка делаю ошибки и сделаю в будущем, я в этом деле новичок, много читаю о двуязычии, но периодически всё равно теряюсь.
В целом, не жалею, что взялась за это, но честно, нет 100% уверенности, что результат будет такой, какого бы мы хотели. Что говорить, не у всех с родными детьми получается сохранить язык.
Пока я радуюсь, когда девочка сама использует пару слов на русском и делаю всё возможное, чтобы продвигаться к нашей цели. Чувствую, конечно, что меня одной мало против всей немецкой родни.
Да, в моё отсутствие родители девочки как-то просили её рассказать, что она знает на русском. Сначала задали вопрос: Wer spricht mit dir Russisch? Она ответила: тётя! Затем спела три слова русской песенки, больше она пока не может. И попрощалась по-русски: пока!
Понимать, что это другой язык, она не понимает, но, видимо, знает, что нужно отвечать на такие вопросы.
в ответ shishka 04.08.15 10:25
В ответ на:
Ну так а зачем Вы на нее нажимаете? Два раза повторили да и ладно.
Ну так а зачем Вы на нее нажимаете? Два раза повторили да и ладно.
Нажимала она на меня :)) Да, конечно не стоило пытаться переспорить ребёнка, ситуация новая вот я и подрастерялась, но после её "нажима" я не настаивала больше, мы на что-то отвлеклись.
На следующей день ситуация повторилась, причём она ведь уже смекнула, что я другое слово скажу, именно ко мне обращается: Тётя, Katze! Тётя, Treppe! Услышав другой вариант, теперь говорит Nein, Katze!
В этот раз мой деверь присутствовал при этом, я ему накануне рассказывала, что у нас "разногласия". После того, как ребёнок сказал Nein, Katze! Папа на немецком объяснил: Auf Deutsch ist es Katze und auf Russisch - кошка, wie es тётя sagt.
Теперь на её: Nein, Treppe! отвечаю: Тётя говорит лестница. Кажется, её устраивает такой вариант, потому как после этих слов уже не спорит.
А уже на следующий день она всё же стала пытаться произнести "кошка", пока получается "коха".
В ответ на:
Ну и то, что она от Вас немецкий слышит - этого не избежать. В конце концов в Германии живем. Мало у кого в этой группе есть мужья, которые понимают по-русски. Детки слышат, что мамам и по-немецки говорить умеет.
Ну и то, что она от Вас немецкий слышит - этого не избежать. В конце концов в Германии живем. Мало у кого в этой группе есть мужья, которые понимают по-русски. Детки слышат, что мамам и по-немецки говорить умеет.
Я имела ввиду, именно в её адрес немецкий от меня, не будет ли это нарушением правила "один человек - один язык"? То, что она слышит, что со всеми остальными я на немецком общаюсь, меня не трогает.
Я наверняка делаю ошибки и сделаю в будущем, я в этом деле новичок, много читаю о двуязычии, но периодически всё равно теряюсь.
В целом, не жалею, что взялась за это, но честно, нет 100% уверенности, что результат будет такой, какого бы мы хотели. Что говорить, не у всех с родными детьми получается сохранить язык.
Пока я радуюсь, когда девочка сама использует пару слов на русском и делаю всё возможное, чтобы продвигаться к нашей цели. Чувствую, конечно, что меня одной мало против всей немецкой родни.
Да, в моё отсутствие родители девочки как-то просили её рассказать, что она знает на русском. Сначала задали вопрос: Wer spricht mit dir Russisch? Она ответила: тётя! Затем спела три слова русской песенки, больше она пока не может. И попрощалась по-русски: пока!
Понимать, что это другой язык, она не понимает, но, видимо, знает, что нужно отвечать на такие вопросы.
NEW 04.08.15 23:35
Спасибо большое, такая добрая мотивация!
Кстати да, я об этом думала, что это вроде тренировки, глядишь, со своими детьми я уже буду больше подкована в этом вопросе.
в ответ viger2 04.08.15 23:01
В ответ на:
Хотите немного мотивации? Если Вы и дальше будете общаться и заниматься с ребенком, то когда девочка немного подрастет то Вы будете уже не одной единственной русскоязычной в Вашем окружении.
Хотите немного мотивации? Если Вы и дальше будете общаться и заниматься с ребенком, то когда девочка немного подрастет то Вы будете уже не одной единственной русскоязычной в Вашем окружении.
Спасибо большое, такая добрая мотивация!
В ответ на:
Воспринимайте теперешние трудности как своего рода инвестицию в своих будущих детей
Воспринимайте теперешние трудности как своего рода инвестицию в своих будущих детей
Кстати да, я об этом думала, что это вроде тренировки, глядишь, со своими детьми я уже буду больше подкована в этом вопросе.