Deutsch
Germany.ruN-Kenti → Профиль
Всего сообщений 741 Расширенный поиск Расширенный поиск
Заголовок
Форум/группа
Отправитель
 
Отправлено
 
03.01.19 23:30
(1) При чтении книг советуют обсуждать прочитанное в контексте двух культур: а как бы это было в другой культуре? Какие сходства и различия? В качестве примера приводилась «Сказка о рыбаке и рыбке» - этот пример мне лично оказался очень понятным, так как мы тоже читали следом за Пушкиным «Vom Fischer und seiner Frau» Рунге, есть действительно интересные отличия. Далее, рекомендуется различные проявления в культуре, менталитете объяснять через язык, через правила грамматики. Для нас, родителей, такая задача, мне кажется, уже непосильна В качестве примеров приводятся: почему в русском так много фор ...
 
 
03.01.19 23:27
(1) В остальном много информации о том, какие моменты важны при выборе материала для обучения двуязычных детей. Если вы не преподаватели, вас это меньше заинтересует, но тем не менее, информация интересная, потому что ее полезно учитывать при выборе школ, курсов, учебных пособий. Авторы не советуют заниматься по учебникам для российских школ, точнее, подчеркивают, что этот материал надо адаптировать, преподносить по-другому. Выбирать советуют из учебников для национальных школ или из парциальных программ. Интересной мне показалась информация, что поскольку очень важным является навык быстрого пере ...
 
 
02.01.19 11:50
(1) Причём это люди, которые образование и первый опыт работы получали ещё в Союзе. Но они в целом на жутком суржике разговаривали.у меня коллеги в основном здесь учились, но многие в повседневном общении без суржика обходятся (ну или изредка отдельные слова употребляют) а вот на рабочие темы все равно на суржике. И я с ними тоже, даже не знаю, почему. Это, наверное, как Viger выше написал, с волками жить - по-волчьи выть (это только к языку относится, в остальном мне с коллегами очень повезло). Просто сленг какой-то уже сложился. Если мы разговариваем не на рабочие темы, никто не скажет, «ему dr ...
 
 
02.01.19 11:30
(1) Под «старыми мечтаньями» - может быть - имелись в виду всякие такие, которые приводят только к появлению новых материальных (?) желаний. То есть это надо в связке с союзом «и» читать: «покиньте старые мечтанья и всё, что счастья не дает, а лишь одни родит желанья». А может, что-то из личной биографии там за этой фразой, кто знает, о чем мог мечтать 18-летний парень в те времена 😊 ...
 
 
31.12.18 11:12
(1) Д.В.ВеневитиновК друзьям на Новый годДрузья! Настал и новый год! Забудьте старые печали, И скорби дни, и дни забот, И всё, чем радость убивали; Но не забудьте ясных дней, Забав, веселий легкокрылых, Златых часов, для сердца милых, И старых, искренних друзей. Живите новым в новый год, Покиньте старые мечтанья И всё, что счастья не дает, А лишь одни родит желанья! По-прежнему в год новый сей Любите шутки, игры, радость Любите муз и песен сладость,И старых, искренних друзей. Друзья! Встречайте новый год В кругу родных, среди свободы: Пусть он для вас, друзья, течет, Как детства счастливые годы.Но ...
 
 
31.12.18 10:42
(1) Всем, всем, всем: С наступающим Новым годом! 🎄✨🎅Поскольку тематика группы связана с русским языком, немного русской классики. Слышали ли вы о таком русском поэте - Дмитрии Веневитинове? Я только недавно услышала ☺️ Современник Пушкина. Владел несколькими языками: латинским, греческим, французским, немецким. Владел хорошо: переводил Вергилия и Гёте :-) Прекрасно знал литературу, увлекался немецкой философией, выступал как литературный критик, был одним из основателей литературно-философского журнала. И хотя прожил, к сожалению, всего 22 года, успел написать много красивых стихот ...
 
 
30.12.18 20:02
(1) хотелось бы, чтобы так и у нас было, и шансы на это, в принципе, есть. Но ведь жизненные обстоятельства могут измениться - кто знает. А есть у тебя русскоязычные коллеги? Как у вас с профессиональной лексикой - есть у вас слова-гибриды? ...
 
 
30.12.18 19:02
(1) вот ведь как у всех по-разному! Мои как раз наоборот, структуру предложения или образец высказывания очень редко копируют, а вот слова комбинируют. Но я пока склонна это как словотворчество воспринимать - все эти "деталь отклапнуть" и "деталь выклапнуть". Во всяком случае, пока я и правильные варианты тоже слышу. Правда, среди них встречается и "эту деталь к этой присобачить" 😆😎 ...
 
 
30.12.18 13:01
(1) н.п. Свекровь рассказала, в последние годы появилась новая традиция под Новый год (возможно, что это их региональное): хвалить елку (den Christbaum loben): гостям наливается шнапс (вино и шампанское для этой цели не годятся) и они говорят елке пару добрых слов 🤪 Так что завтра не забудьте похвалить свои елки 🎄Это не просто лишний тост, это празднование национального праздника с учетом этнокультурного компонента страны проживания - как и советуют специалисты по двуязычному воспитанию 🤓 ...
 
 
30.12.18 12:21
(1) Выпечку мы тоже оставили с оригинальными названиями без притягивания русского.У швабов есть булочка, которая называется Seele (она же Briegel), к ней если русский притянуть, получается забавно: сходи, купи пару душ 😈😈А твоя дочь комбинировала слова в детстве? ...
 
 
29.12.18 20:57
(1) Выпечка у нас тоже часто сохраняет своё оригинальное название. Brezel тоже брецель :-) Донаты иногда называем пончиками, после того как увидели их в Dunkin’Donuts в России, хотя и пончики в масле в «Помпончике» тоже видели :-) ...
 
 
29.12.18 20:37
(1) дэнглиш - что, реально суржик? Я не в курсе. У нас на работе, скорее, можно столкнуться с «глобишем» (с неправильным редуцированным английским то есть, но не у немцев, конечно). он вьелся в подкорку и взрывал все остатки головного мозга при редких попытках общения с друзьями "оттуда"😀👍 В остальном у нас тоже похоже. Школьный материал мне удаётся пока обсуждать без немецких терминов (или употребляю оба), но как будет в средней школе - трудно сказать. И с профессиональной тематикой тоже засада - в разговорах с русскоязычными коллегами «за жизнь» редко когда немецкие сл ...
 
 
29.12.18 18:14
(1) Конечно, великому и могучему все по плечу :-) Я тоже иногда ловлю себя на том, что удобнее использовать немецкое слово. Много слов, которые описывают немецкие реалии: названия всяких амтов органов административного управления, например 😀 ...
 
 
29.12.18 18:03
(1) у нас тоже, бывает, смешно получается. Ты не записываешь? Я записываю иногда - и смешное, и интересное. Потом так классно эти записи перечитывать. ...
 
 
29.12.18 17:58
(1) н.п. Я нашла рекомендацию методистов относительно возраста, до которого рекомендуется соблюдать принцип «один человек - один язык»: хотя нарушение этого принципа на практике происходит уже в период школьного образования, в семье желательно сохранять его до 12 лет, пока не будет сформирована прочная база языка (в вебинарах «В лабиринтах многоязычия»). ...
 
 
27.12.18 11:51
(1) Есть ли в вашем лексиконе (и лексиконе ваших детей) слова-гибриды? Вы избавляетесь от них или какие-то все же допускаете? Мы привыкли относиться негативно к языковой интерференции - когда нормы одного языка переносятся на другой (все эти знаменитые «шуйки» и «анмельдовать»). С другой стороны, словотворчество может быть и вполне положительным явлением. Мой младший сын (недавно исполнилось 4) вот только что сказал, разбирая трансформер, что «эту часть надо отклапнуть». Я задумалась: ведь действительно, возникает образ маленькой створки или дверки, открывающейся быстрым движением, возможно, со ще ...
 
 
24.12.18 17:43
(1) Конечно, не зря - я взяла на заметку 📝 Я вообще все конспектирую 🤓 ...
 
 
20.12.18 23:23
(1) Разброс в ценах на рынке предложений очень большой. Ориентируйтесь на среднюю цену 25$. Почитайте вот здесь интересную статью о скайп-уроках:http://bilingual-online.net/index.php?option=com_content&v...автор этой статьи занимается индивидуально, Вы можете ей написать и узнать:https://shillopop.com/about/с сайта bilingual-online вот еще ссылка на стоимость онлайн-занятий с логопедом, если интересует этот фокус (30$):https://bilingual-talk.com/ru/price-and-contacts.html вот еще ссылка на курсы Дарьи Куматренко (занятия проектные, то есть блоком из 12 занятий в парах 25$ ):http://rosinkatoky ...
 
 
20.12.18 22:25
(1) большинство фильмов всего лишь проходящие и смотрибельные и не более. Ну так что с того - развлекательная функция тоже имеет право на жизнь. Так что Елки посмотрим :-) Согласна, что от родителей очень многое зависит, и то, что вы обсуждаете просмотренное, это, конечно, существенно влияет на восприятие. С другой стороны, с возрастом у детей все же и собственные предпочтения появляются - другой опыт, другое время, другой круг общения. Так что если "Отроки во вселенной" со "Стражами Галактики" рядом уживаются - отлично, а нет - тоже не беда :-) ...
 
 
20.12.18 17:31
(1) я в курсе, так как мы тоже хотим в этот лагерь :-) и по той же причине - это единственный лагерь, который подходит нам по датам. ...
 
... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ...