Deutsch
Germany.ruГруппы → Архив Досок→ Детская книга

Читать ли по-немецки?

1616  1 2 3 все
vikuu завсегдатай26.10.13 00:09
vikuu
26.10.13 00:09 
Здравствуйте, уважаемые книголюбы!
хочу обсудить злободневную тему, порылась в архивах, не нашла я обсуждений, хотя до 25 страницы внимательно просмотрела.
В общем, задачка такая. Дано: Мальчик, 6 лет. Чудесно говорит по-русски, отлично пересказывает, дочитывает букварь. Ходит в садик, до 13 дня. По-немецки говорит, однако его словарный запас намного уступает русскому. Немецкому научился в садике, дома читаем и говорим только по-русски. Немецкие бывают мультики (очень редко) и песни (еще реже).
В следующем году Мальчик идет в школу. Сейчас он посещает курс немецкого от школы (для детей иностранцев), плюс программа для подготовительной группы (назовем их так) в садике.
В саду особо с ними не занимались, интенсив начался только сейчас -- для предшкольников.
Мальчик ходит на немецкий спорт и танцы, остальные занятия на русском.
Теперь мои сомнения.
Вчера для интереса "пробежались" с ним по картонной книжке с картинками, из разряда "Мои первые слова". В общем, слова на немецком он знает (слова все из книжки -- бытовая тема, конечно). Артикли -- большая часть неправильные (((
И вот теперь думаю: заниматься ли с ним отдельно немецким? Мне это не хочется делать, честно говоря. Хочется уделать русскому внимание -- все наши запасы перечитать. ))) Но боюсь проблем в школе... Хотя ребенок талатнтливый, очень много знает (на русском).
Своим немецим я недовольна. С этой точки зрения мне бы тоже на пользу пошло бы чтение нем. книг. Но.. я сомневаюсь... Все-таки для меня немецкий -- чужой язык. Я бы не хотела с сыном на нем общаться, даже так, путем чтения...
В общем, поделитесь, пожалуйста, вашим опытом. Читали ли вы на немецком? занимались ли немецким до школы специально? Поговорите, пожалуйста, со мной об этом.
Спасибо за внимание.
#1 
natusea старожил26.10.13 08:39
natusea
NEW 26.10.13 08:39 
в ответ vikuu 26.10.13 00:09
тоже послушаю, что люди знающие скажут...у нас таже история
для себя решила, что весной научу немецким буквам, самой технике чтения думаю не буду, мало ли как их в немцкой школе этому учат, по руски читаем по слогам или чуть быстрее но до беглости далеко
ЗАКАЗАТЬ ПОРТРЕТ http://www.portrait-zeichnen.com/МОЙ САЙТ О ФИАЛКАХ http://www.african-violet.de/
#2 
Ashka_hash46 коренной житель26.10.13 10:27
Ashka_hash46
NEW 26.10.13 10:27 
в ответ vikuu 26.10.13 00:09
ой, мои любимые "грабли". Я на них наступала за время "дошкольничества" сына раз пять
У меня много раз была фаза, что ребенка надо учить немецкому. То карточками с картинками - и с артиклями, то по книгам, то еще как-нибудь. Потом была уверена, что если программу немецкого языка прогоню за год до школы - "будет нам счастье". Затем пришла к выводу, что нужно "хотя бы читать", чтобы "запомнил грамматику". Но (!!!) т.к. я читала в кровати, перед сном, эта идея меня быстро оставила. Ведь перед сном хочется, чтобы ребенок расслабился и получил удовольствие от прослушивания книги, а не слушал, как я спотыкаюсь на каждом втором предложении. Пока я выговариваю окончания, чтобы не ошибиться, смысл самого предложения улетучивается, и нет связной картинки перед глазами. В общем, и этот вариант "мне не подошел".
Как замену - я предложила ребенку аудиодиски на немецком языке. Надо отдать должное, они сыграли свою роль - речь резко улучшилась, стали пролетать словечки, которых в обычном, повседневном лексиконе, не встретишь.
И вот, наконец-то, школа. Недавно звонила логопед, возмущалась, почему у ребенка такой маленький запас словарный запас, что он не справляется на уроках, т.к. не понимает о чем речь, и чтобы я дома говорила с ним по-немецки. Благо, это она выдала уже в середине беседы, после чего я ее искренне спросила: "Я правильно Вас поняла, Вы хотите, чтобы ошибки, с которыми говорю я - передались моему сыну, и Ваша задача увеличилась вдвое - еще и переучивать то, что ляжет в голову неправильно?!?" (если что, я не горжусь тем, что за десять лет не освоила язык страны, просто сейчас уже работаю с фактом, а не посыпаю голову пеплом) Логопед вовремя одумалась, и сказала, что десяти часов, которые ребенок проводит в школе, вполне достаточно, и она приложит все усилия Параллельно с ней (несмотря на то, что ей сказала другое) усилия дома прикладываю я. У нас тоже начались сложности с артиклями, плюс, как бы там ни было, встречаются слова, которые не знакомы. Для этих слов я мастерю карточки с артиклями - а на обратной стороне - множественное число.
Кстати, гениальная на тему развития немецкого языка (в том числе и запоминания артиклей) - от trialogo - WerWieWas
Общественное мнение формируют не самые умные, а самые болтливые
#3 
yuliapa коренной житель26.10.13 20:31
yuliapa
NEW 26.10.13 20:31 
в ответ vikuu 26.10.13 00:09
Я бы поговорила с воспитателями в детском саду. Им виднее, готов мальчик к школе или нет. Так прямо спросите, надо ли дополнительно готовить к школе. Спросите также, что они делают для этого; по-идее, в подготовительной группе должна быть своя специальная программа.
Личный опыт: я стала бы заниматься немецким в самом крайнем случае. Если и правда все специалисты *не просто бабушки-соседки :) - воспитатели, возможно, логопед и т.д. - твердят, что это необходимо. В противном случае - спокойно заниматься русским и рассчитывать, что программа в первых классах несложная, и за два первых года он полностью войдет в нормальную языковую колею. У наших знакомых так часто бывало.
#4 
nata.scha коренной житель26.10.13 22:14
nata.scha
NEW 26.10.13 22:14 
в ответ vikuu 26.10.13 00:09
Универсальных советов в этом случае быть не может, все зависит от конкретного ребенка - кому-то будет достаточно погружения в языковую среду и он сам выплывет, кому-то потребуются все же дополнительные занятия как со специалистами, так и дома.
Мы тоже пошли в садик в 3 года с нулевым немецким. У нас в NRW проводят за 2 года до школы языковой тест, моя дочь набрала минимум пунктов и ей были положены доп. занятия в садике. Сейчас (мы тоже идем в школу на следующий год) я смотрю у нее немецкий на приличном уровне и в садике я постоянно спрашиваю. На немецком мы тоже не читаем, но много смотрит мультиков. Я очень часто недовольна содержанием, но пока терплю именно из-за языка и дала себе слово, что как пойдем в школу ТВ уберу
Wer sein Kind liebt, braucht es nicht zu erziehen.
#5 
natusea старожил26.10.13 22:51
natusea
NEW 26.10.13 22:51 
в ответ yuliapa 26.10.13 20:31
насчет воспитателей, na ja, моих послушаешь, так все прекрасно...ничего не надо, раз в неделюSprachförderung с учителем 45 минут, на котором дети раскрашивают рисунки вполне достаточно....мда, не знаю даже, что правильно что нет(в свое время или точнее сказать, время от времени возникают страхи, переживания и т д и т п по этому поводу...потом себя успокаиваю и говорю, что еще год и он нагонит язык к школе...
что у других русских детей такая же ситуация была и все хорошо, к школе хватило языка...
сейчас много берем книг библиотечных на немецком , чтоб расширить словарный запас...
ЗАКАЗАТЬ ПОРТРЕТ http://www.portrait-zeichnen.com/МОЙ САЙТ О ФИАЛКАХ http://www.african-violet.de/
#6 
CHANEL-2002 коренной житель27.10.13 12:51
CHANEL-2002
NEW 27.10.13 12:51 
в ответ natusea 26.10.13 22:51
н.п.
вот почитайте об адекватности воспиталок в дет. саду:
http://foren.germany.ru/haus/f/25083615.html?Cat=&page=0&view=collapsed&sb=5&par...
у нас был почти похожий опыт, ну, во всяком случае многое из написанного очень знакомо.
#7 
vikuu завсегдатай27.10.13 20:25
vikuu
NEW 27.10.13 20:25 
в ответ Ashka_hash46 26.10.13 10:27
Классные игры очень. Только цены...(((( грустные.
#8 
vikuu завсегдатай27.10.13 20:29
vikuu
NEW 27.10.13 20:29 
в ответ yuliapa 26.10.13 20:31
Вот сегодня созванивалась со знакомой. Их ребенок приехал сюда в 5 летнем возрасте. Сейчас они уже почти 4 года здесь. И уже ребенок забывает русский! Читает на немецком, русские книги не читает, писать тоже отказывается. Говорит уже не так бегло, "подвисает" над ответами...
Я ее послушала, опять успокоилась...
Я не слашала историй, что дети плохо немецкий в школе знают. Может по началу проблемы у кого, но по началу...
Спасибо за ваш совет.
Воспитателей тоже думала спросить. и учительницу в подготовительной школе.
#9 
vikuu завсегдатай27.10.13 20:32
vikuu
NEW 27.10.13 20:32 
в ответ nata.scha 26.10.13 22:14
Мультов у нас вообще мало. Я как-то не очень одобряю, да и некогда в будни. А! еще из-за младшего не включаю. А то у нас он мальчик ушлый (младший), насчет него как раз не переживаю -- после двух месяцев в саду уже выдает немецкие фразы.
#10 
vikuu завсегдатай27.10.13 20:35
vikuu
NEW 27.10.13 20:35 
в ответ CHANEL-2002 27.10.13 12:51
не хочу читать страшилки про воспиталок.

У нас адекватные, слава Богу. Но я согласна, что они не всегда все видят объективно. По одной даже причине -- из 25 детей не всегда о конкретном ребенке четкое представление есть. Наш мальчик тихий, так что и не скажешь порой, что он знает и умеет.
#11 
Ashka_hash46 коренной житель27.10.13 21:34
Ashka_hash46
NEW 27.10.13 21:34 
в ответ vikuu 27.10.13 20:35
про цены на игры, не спорю, ощутимые.
Я тут еще вспомнила, если уж читать, то могу порекомендовать вот такие книжки:

Здесь слова заменены картинками, что помогает ребенку "участвовать" в процессе чтения - следя за текстом и вовремя озвучивая изображение. Заодно и словарный запас набирается, и минимальная грамматика усваивается. Эти книжки еще хороши тем, что когда процесс дойдет до первого самостоятельного чтения ребенком - они пригодятся
Общественное мнение формируют не самые умные, а самые болтливые
#12 
vikuu завсегдатай27.10.13 22:28
vikuu
NEW 27.10.13 22:28 
в ответ Ashka_hash46 27.10.13 21:34
спасибо! Классная идея!
#13 
Luna08 местный житель28.10.13 14:16
NEW 28.10.13 14:16 
в ответ vikuu 26.10.13 00:09
Я бы не стала по-немецки читать. Мы ограничивает общение по-немецки только в общественных местах, где нас слышат и не понимают по-русски (из приличия). Дома даже немецкие книги мы перессказывает детям на русском. У меня свой взгляд на чтение на немецком.
Дело в том, что я уже не раз встречала детей младшего школьного возраста, которые призносят немецкую "R" по-русски. Дети перенимают произношение в семье. Конечно, не могу на 100% утверждать, что причина в этом. Но не хотелось бы, чтобы дети переняли моё неправильное произношение этого сложного для нас, русскоязычных, звука.
Хотя говорю по-немецки неплохо, но акцент присутствует. К тому же у нас большое желание сохранить русский у детей.
Пусть лучше учат немецкий от носителей в садике.
#14 
Luna08 местный житель28.10.13 14:24
NEW 28.10.13 14:24 
в ответ vikuu 26.10.13 00:09
Хотела добавить. Сами мы не читаем по-немецки, но дома ставим диски (музыка, рассказы) на немецком. Если дети просят.
#15 
yuliapa коренной житель28.10.13 16:08
yuliapa
NEW 28.10.13 16:08 
в ответ vikuu 27.10.13 20:29
В ответ на:
Вот сегодня созванивалась со знакомой. Их ребенок приехал сюда в 5 летнем возрасте. Сейчас они уже почти 4 года здесь. И уже ребенок забывает русский! Читает на немецком, русские книги не читает, писать тоже отказывается. Говорит уже не так бегло, "подвисает" над ответами...
Я ее послушала, опять успокоилась...
Я не слашала историй, что дети плохо немецкий в школе знают. Может по началу проблемы у кого, но по началу...

Вот именно. Золотое правило разделения языков - "один человек - один язык". Достаточно несколько раз смешать языки, и понеслось. У нас так четко были разделены языки, настолько мало мы общались по-немецки с сыном (в общественных местах и в компании немецких друзей), что в голове у него это закрепилось очень хорошо. И то - все равно были поползновения перейти на немецкий в начальных классах. То есть все равно проблемы были удержания русского. У тех же родителей, что читают и разговаривают на немецком дома, проблем гораздо больше.
Я, конечно, никогда не возьму на себя риск сказать однозначно: не учите ребенка немецкому, он и так справится. Мало ли, не справится. Но то, что воспитатели не советуют реагировать, уже хороший признак. У нас и у наших знакомых было так, что воспитатели видели дефициты и призывали родителей подключаться. В этом случае у меня такой совет: мультики, общение со сверстниками, логопед, любые немецкие знакомые - но только носители языка.
#16 
Ashka_hash46 коренной житель28.10.13 17:07
Ashka_hash46
NEW 28.10.13 17:07 
в ответ yuliapa 28.10.13 16:08
из личного опыта (не пытаюсь спорить - может, у кого-то другой опыт) - мультики ничего не приносят в плане языка, постоянно движущаяся картинка отвлекает ребенка от запоминания. С аудиодисками этого не происходит - даже если ребенок параллельно что-то делает (строит из лего, например), содержание диска все равно откладывается у него в голове.
Общественное мнение формируют не самые умные, а самые болтливые
#17 
yuliapa коренной житель28.10.13 17:46
yuliapa
NEW 28.10.13 17:46 
в ответ Ashka_hash46 28.10.13 17:07
Не могу утверждать обратное, потому что сын не только на мультиках учил немецкий; то есть выделить их влияние не могу. Но вообще-то мне кажется, что какие-то выражения и слова запоминаются. Особенно если любимый мультик много раз просматривается.
#18 
Ashka_hash46 коренной житель28.10.13 18:52
Ashka_hash46
NEW 28.10.13 18:52 
в ответ yuliapa 28.10.13 17:46
я сперва написала, потом ходила-ходила и вспомнила ряд мультфильмов, которые могут "нести положительный заряд" в ребенка - что-нибудь развивающее, вроде Микки-Маус-Wunderhaus. Но для дошколенка они уже будут скучны...
Общественное мнение формируют не самые умные, а самые болтливые
#19 
broomstick прохожий28.10.13 18:59
NEW 28.10.13 18:59 
в ответ vikuu 26.10.13 00:09
Н.п
Этот вопрос и для меня очень интерессен.
Зашла и прям одрадовалась, что ктото его задал :-)
Моему старшему (ему скоро 5 ), ну и младшему тоже я читаю книги только по русски. Немецкие книги перевожу или пересказываю.
Мультики смотрит редко, на русском, нанемецком иногда если остается у бабушки.
Дома мы общаемся на русском. Говорит по русски он очень хорошо, ходит по субботам в русс. школу.
В садик пошел в 3,5 и за этот год наверстал немецкий очень хорошо. Но конечно далеко от идеала. Когда он общается с другими детьми, на пример на площадке, замечаю недостатки(граматика и словарный запас, также артикли).
Вот и у меня сейчас сомнения, поступаю ли я правильно в этом плане
Хотя очень хочу, чтобы русский сохранился
#20 
nata.scha коренной житель28.10.13 22:06
nata.scha
NEW 28.10.13 22:06 
в ответ Ashka_hash46 28.10.13 17:07
В ответ на:
из личного опыта (не пытаюсь спорить - может, у кого-то другой опыт) - мультики ничего не приносят в плане языка, постоянно движущаяся картинка отвлекает ребенка от запоминания. С аудиодисками этого не происходит - даже если ребенок параллельно что-то делает (строит из лего, например), содержание диска все равно откладывается у него в голове.

Не согласна. В аудио если любой человек, ребенок или взрослый слышит незнакомое слово, чаще всего просто пропускает его, улавливая общий смысл. При просмотре видео о значении незнакомого слова можно догадаться по увиденному. Опять же названия предметов запомнится легче в связи с картинкой, не зря же существуют "наГЛЯДные пособия" в любом обучении. Не стоит так уж рьяно отвергать мульт/фильмы, даже на телевидении наряду с плохими есть масса интересных, познавательных, развивающих мульфильмов.
Автору топика: для мальчика 6 лет могу назвать отличный познавательный мультфильм про животных GoWild
http://de.wikipedia.org/wiki/Go_Wild%21_Mission_Wildnis
Позитивный мульт-м про мальчишек-изобретателей Phineas und Ferb http://de.wikipedia.org/wiki/Phineas_und_Ferb
Про школу и обычных школьников с нормальными ценностями Angelo! http://de.wikipedia.org/wiki/Angelo%21
А какие замечальные есть фильмы-сказки немецкий . Я всегда была убеждена, что лучше российских нет ничего, но живя жизнью своего ребенка убедилась, что это не так.
Документальные фильмы о природе и оркужающей среде от того же BBC
Все это есть на DVD, если боитесь зависимости от TV.
Если вмеру дозировать и фильтровать видео оно может быть только на пользу! Не лишайте своих детей совместного вместе с вами просмотра. Ведь как это здорово для ребенка, когда вы вместе с ним можете обсудить новую серию, когда вы знаете героев его любимых фильмов. Постарайтесь разделять его интересы, а не запрещать и это поможет вам обоим
Wer sein Kind liebt, braucht es nicht zu erziehen.
#21 
  Miss Эластика коренной житель28.10.13 22:34
Miss Эластика
NEW 28.10.13 22:34 
в ответ nata.scha 28.10.13 22:06
со стороны логопедов и психологов таки да, аудио лучше чем видео, так как ребенок еще и перерабытывает увиденое
но это как бы так..
вот читаю тему и думаю, все таки зря я себя все время упрекаю, что запустили русский, зато с немецким проблем типичных для иностранцев нету
хотя эта проблема с актиклями толко какое то время, со временем все же научатся
#22 
Марго Фюрер свой человек29.10.13 11:12
Марго Фюрер
NEW 29.10.13 11:12 
в ответ Miss Эластика 28.10.13 22:34, Последний раз изменено 29.10.13 11:14 (Марго Фюрер)
мне кажется все от ребенка зависит и от ситуации. у кого то ребенок моментально схватывает, легко запоминает новые слова, а у кого то сложности с языками. так что в первую очередь проанализировать самой ребенка и личную вашу ситуацию, круг общения, поговорить с объективными наблюдателями со стороны.
у старшей легко языки идут. у нас книг много, очень много и на русском и на немецком. на немецком меньше, но мы регулярно ходим в библиотеку. читала с самого начала на двух языках. она уже знала, что это книга немецкая. а это русская. многие книги у нас в двух вариантах, в русском и немецком. мой немецкий далеко не идеален. мало того, что акцент, так ещё и ошибки делаю. Дочь в пять лет меня уже поправляла))
После двух месяцев школы, немецкий стал опережать русский, хотя до школы было всё иначе. И очень часто болтает на немецком, прошу её переходить на русский. Всё таки в школе все общение на немецком, друзья в основном на немецком говорят, даже если это поляки. В тоже время вижу, что дети, ровесники дочери, которые живут в районе, где много русских и у которых круг общения в основном на русском, говорят по немецки с ошибками и при возможности предпочитают общение на русском.
#23 
Brahinets завсегдатай31.10.13 22:22
Brahinets
NEW 31.10.13 22:22 
в ответ vikuu 26.10.13 00:09
Для нас эта тема тоже актуальна. Когда старшей Ксении (7) было 4 года, я читала ей книжки на немецком не сложнее, чем "MARKUS OSTERWALDER - BOBO SIEBENSCHLÄFER". Потом был перерыв с чтением на немецком языке около 4 месяцев, читали только на русском, собственно говоря, никогда не прекращали читать на русском.Потом забросили чтение на немецком. Когда заметила, что в общении с немецкими детьми есть трудности, стали ходить за книжками в библиотеку. Принесенные книги читала на немецком, дети просили переводить, мучилась, но переводила. Если не знала, как переводиться слово, говорилачто-то вроде "Ой! какое интересное слово, а давайте возьмем нашу самую большую книгу и посмотрим, как оно переводится на русский язык." В начале сентября младшая дочка (4 года) принесла из библиотеки книги о динозаврах. Очень меня удивляло, что моим детям интересно знать, как называются виды динозавров не только на немецком языке, а и на русском тоже. Пришлось посидеть в интернете, чтобы перевести все правильно. А вот уже почти три недели, как не читаем на немецком.
Думаю, детям важно иметь пример для подражания. Хорошо, если есть носитель немецкого языка : учитель, воспитатель, сосед.... кто ребенку нравится. Мне кажется, что мои дети повторяют мое поведение. Они дома никогда не говорили по-немецки даже друг с другом. С соседями, в школе, в садике другая среда, меня нет, пусть они подражают воспитательнице и учителю. Пока мы не получали информации, что наши дети плохо понимают или говорят. Большой упор делаю на русский язык. Считаю, если мои дети разберутся с русским, то и немецкий выучат.
В школе у Ксении два раза в неделю французский и два раза в неделю английский.)))
#24 
Brahinets завсегдатай31.10.13 22:31
Brahinets
NEW 31.10.13 22:31 
в ответ nata.scha 28.10.13 22:06
У нас нет телевизора! Дети смотрят СОВЕТСКИЙ мультфильм один раз в неделю в среду.
http://www.youtube.com/watch?v=6ojArak-ULw
#25 
Brahinets завсегдатай31.10.13 22:47
Brahinets
NEW 31.10.13 22:47 
в ответ Brahinets 31.10.13 22:31
Может быть не совсем по теме, но мене очень нравятся лекции Холопова А.В.
Он заставил меня пересмотреть мои взгляды на многие вещи в жизни и прежде всего на воспитание детей.
Это первая лекция "Человек в условиях современной информационной агрессии"
http://www.youtube.com/watch?v=EJgy0S2JohM
#26 
  Zelenyuk коренной житель02.11.13 07:20
Zelenyuk
NEW 02.11.13 07:20 
в ответ vikuu 26.10.13 00:09
Я за то, чтобы читать на немецком детям и дома. Все таки чтение должно обогащать лексику. При этом не значит, что нужно переходить с ними на общение на немецком в обыденной жизни или перестать читать по-русски. Я бы была рада, если бы у меня дочка слушала с удовольствием книжки на немецком.
Другое дело, что ребенок может не хотеть, чтобы вы ему дома читали по-немецки. У меня, например, такая ситуация.
У дочки остался год до школы. Язык нужно нагонять семимильными шагами. В 3 года она начала ходить в немецкий садик. Проходила постоянно болея 4 месяца, потом был перерыв в немецкоязычном садике на 1,5 года. Сейчас начали опять ходить. Ходит пару месяцев с 8.00 до 15.30 с перерывом на обед. Особого прорыва в немецком я не вижу. Говорит на уровне отдельных слов. Предложениями вообще не говорит. Дома пытается петь песенки на немецком, которые они учат в садике. Но многие слова запоминает в них на слух не правильно. А когда я исправляю ее ошибки, то злится и говорит, что у них все дети поют так как она.
В немецкую библиотеку ходить и выбирать книжки любит, но усадить дома послушать их очень тяжело. Говорит, что не хочет слушать на немецком. Просит переводить.
Тоже самое мы проходили и с украинским языком, хотя читать на русском и украинском я начала ей одновременно. Но так как в обыденной жизни она укр.речь не слышала, то понимала плохо. Года в три было очень тяжело усадить слушать книжку на украинском языке, так как она не понимала многих слов. Приходилось каждое предложение или отдельные слова постояно читать на языке оригинала и переводить. Прорыв в украинском произошел у нас за полгода благодаря украинским детским телевизионным каналам Пiксель и Da Vinci. Первой большой книжкой на украинском, которую дочка сама просила читать дальше и дальше была книга Нестайко "Лiсова школа". Потом полюбились книги Анне-Кат. Вестли о многодетной семье. Сейчас украинский язык дочка понимает хорошо, с удовольствием сама выбирает мультики и книжки. Поэтому я за то, чтобы и на других языках продолжать предлагать ей домашнее чтение и мультики/детское телевидение.


#27 
Izumrudinka патриот02.11.13 10:09
NEW 02.11.13 10:09 
в ответ Zelenyuk 02.11.13 07:20
Девочки, скажу вам, как человек, приехавший в Г. аж в 13 лет и сразу попавший в школу: прошло уже более 20лет и как вывод: язык выучили идеально все, кто приехал до 10-11 лет...Чуточку менее идеально те, кто приехал до 20 лет...и еще чуточку хуже говорят какое-то время те, кто приехал позже...а вот после 25 - идеальный язык не встречала...
поэтому я на тему немецкого относительно расслабилась...
#28 
broomstick гость02.11.13 13:42
NEW 02.11.13 13:42 
в ответ Zelenyuk 02.11.13 07:20
Да вот мы с мужем тоже решили,что будет он сыну один раз в неделю на немецком читать. А я как и было, на русском.
Ему сейчас 5 будет, в школу через 2 года пойдет. В принципе время еще есть.
Так сына у нас теперь спрашивает "А чей сегодня день-папин или мамин?" И очень радуется' если я скажу, что мой :-) тоже не очень любит когда папина очередь настает. Не знаю вот только ето с немецкой речью или с папиным чтением связано :-)
#29 
crumb-lu местный житель04.11.13 10:14
NEW 04.11.13 10:14 
в ответ broomstick 02.11.13 13:42
Расскажу о своем опыте....Сын приехал в 4.5в сад пошел в 5.5...а в школу в 7 лет.. На тот момент детей брали в школу тех кто до 30 июля родился..мой - августовский... Посещали шпрахфердерунг..Дома только русский ...книги.... мультики....Родилась доча с ней тоже только по русски...Сын читает по русски и пишет правда печатными буквами и как слышит так и пишет....Доча не мешает языки ..если по-немецки то по-немецки..если по-русски то только по-русски. Все удивляются как она говорит прекрасно.. В грамматике немецкой ошибки есть...Но я думаю они могут быть и у немцев. Читаем каждый день русские книги..Немецкие вообще не читаем. Сын читать в школе научился...стала заставлять читать по немецки... Берем в библиотеке книги...Ну и русские читает . В выходные сначала на рус. потом на немец. В грамматике и с диктантами тоже есть проблемы..Но опять таки в его классе дети немцев пишут диктанты на 4 и 5. И тесты по чтению на 5 делают. А мой и 2 и 3 получает..бывают конечно и 4ки....Но я купила книги от Дуден и занимаюсь по ним дополнительно... Так что менять ничего не буду и с дочей такую же тактику буду вести. У подруги дочка с моим сыном в классе.. Тоже по русски только дома..но она ооооооооооооооооооооочень много читает немецких книг..Пишет тесты на 1....так что нужно детям больше немецких книг читать ..самим..А с мамой русские книги..как традиция..Вот
#30 
  Zelenyuk коренной житель04.11.13 10:20
Zelenyuk
NEW 04.11.13 10:20 
в ответ crumb-lu 04.11.13 10:14
А сколько лет сейчас вашим дочке и сыну? Где дочка немецкий учила, если дома его вообще не слышала, и с какого возраста?
#31 
natusea старожил05.11.13 20:45
natusea
NEW 05.11.13 20:45 
в ответ Zelenyuk 04.11.13 10:20, Последний раз изменено 05.11.13 20:53 (natusea)
н.п
Я тоже считаю, что читать на нем детям нужно, даже не смотря на свой корявый акцент....я как то писала, что у нас тоже на след год школа, немецкий пока не идеален и раз в неделю sprachförderung целых 45минут
раз в неделю определила его в хорт при школе, общается со школьниками с 12-16часов.
Поначалу как прошли языковой тест тоже кинулась с ним на немецком говорить в качестве занятия т е не в обиходной речи...сейчас полгода после теста прошло, да немецкий далеко еще не идеален, но подтянулся и как с садика приходим, мне приходиться по многу раз напоминать, что дома мы по русски говорим....т е ребенок автоматом продолжает на немецком бегло тараторить...(впоминаю себя которая приходя с работы тоже дальше говорила на немецком и требовалось до получаса, чтоб переключиться)
ребенок не противится говорить на русском, на вопрос почему на русском, сам ответил, потому что нам легче на русском...мое же разъеснение было, т к русский наш родной язык...

книжки немецкие мы читаем и по многу...тоже с полгода как ходим в библиотеку, набираем кучу книг и читаем ему...ничего в этом плохого нет, наоборот, расширяется словарный запас ребенка, если какое слово ему не знакомо просит перевести...мы вообще много паралелей делаем...и главное, дите не мешает языки, не путает и акцептирует(ну вот!) оба языка... за вечер может выбрать и немецкую и русскую книжку для прочтения...
отклонусь от темы,
Иветта, ты как то спрашивала, про прочтение и восприятие Волшебника Изумр Города...так вот, мои уже первую книку прочли (почти сугубо папа-сын чтение стало, т к любимая книжка моего мужа)
Книга идет на Ура, Винсент понимает ее и даже фантазирует себе развитие событий...поначалу объяснили ему, что книжка без картинок и ее надо слушать и представлять...получается:-)))
ЗАКАЗАТЬ ПОРТРЕТ http://www.portrait-zeichnen.com/МОЙ САЙТ О ФИАЛКАХ http://www.african-violet.de/
#32 
Brahinets завсегдатай06.11.13 22:56
Brahinets
NEW 06.11.13 22:56 
в ответ natusea 05.11.13 20:45
В ответ на:
книжка без картинок и ее надо слушать и представлять...получается:-)))

Очень здорово! Это редкость, что ребенок может слушать не рассматривая картинки в книжке. Развивает воображение, фантазию. У нас долго любимая книга без картинок была про Малыша и Карлсона. В нашей школе учитель каждый день читает детям сказку(без картинок), а потом они рисуют к скажке рисунок.
Подумала, что СТИХИ очень хорошо ритм языка передают. Читать полезно истории в стихах.
Очень хорошая книжка на немецком языке "Es klopft bei Wanja in der Nacht" Удивительная зимняя стория в стихах, что не всегда складно и просто на немецком языке. Хороша для заучивания. Думаю для дошкольников, но и для младших школьников подходит.
http://Es%20klopft%20bei%20Wanja%20in%20der%20Nacht
Мы еще берем в библиотеке "Vierzehn Mäuse.."
www.amazon.de/s/ref=nb_sb_noss_1?__mk_de_DE=%C3%85M%C3%85%C5%BD%C3%95%C3%...
#33 
  Aliera старожил07.11.13 09:22
NEW 07.11.13 09:22 
в ответ vikuu 26.10.13 00:09
Автору: если у вас мальчик хорошо развит, то я бы не стала специально читать на немецком ребёнку. Лично мне чтение на немецком, особенно детских книг, не приносит особого удовольствия и это передаётся ребёнку. Если ваш мальчик читает на русском, то нужно всяческими методами поддерживать любовь к чтению. Навык чтения у него уже есть, как только он пойдёт в школу он быстро поймёт как читать на немецком. И тут конечно, сразу же в библиотеку и читать всё подряд. Потом просите ребёнка читать вам вслух, пересказывать на немецком и переводить на русский.
В школе у ребёнка произойдёт большой скачок в плане языка, т.к. школа намного интенсивнее по сравнению с садиком. Моё мнение не форсируйте сейчас процесс, отдыхайте перед школой. Кстати немецкие дети точно так же путаются в артиклях, неправильно используют прошедшее время и делают все те же ошибки, что и дети инностранцы.
Из собственного опыта перед школой с сыном специально не занималась. т.к. сын пошел в школу практически в семь лет и мне не хотелось бежать впереди паровоза. Дочка пойдёт в школу в след. году ровно в шесть лет, с ней потихоньку занимаемся: цифры учим, немного считаем. Подсовываю ей всякие разрисовки, аппликации, ходит на русский один раз в неделю. Считаю необходим с ней хотя бы немного позаниматься, т.к. разница в возрасте 6 и 7 лет огромная.
#34 
natusea старожил07.11.13 18:02
natusea
NEW 07.11.13 18:02 
в ответ Aliera 07.11.13 09:22
В ответ на:
Считаю необходим с ней хотя бы немного позаниматься, т.к. разница в возрасте 6 и 7 лет огромная.

Меня вот это тоже пугает, т к пойдя в школе сыну будет 6 с небольшим хвостиком, а большинство его будущих однокласников (мы всех почти знаем) либо на полгода а то и на год старше...
Вот и переживаю, как бы не отставал от более старших и одноязычных (не упрек) немецких детей...
но еще год ждать точно не стану, сыну нужна "мозговая пища"
ничего, прорвемся большой плюс у сына, что говорит он много, где надо и не надо, не важно правильно или неправильно...
ЗАКАЗАТЬ ПОРТРЕТ http://www.portrait-zeichnen.com/МОЙ САЙТ О ФИАЛКАХ http://www.african-violet.de/
#35 
Julia8 постоялец07.11.13 23:10
Julia8
NEW 07.11.13 23:10 
в ответ vikuu 26.10.13 00:09, Последний раз изменено 07.11.13 23:22 (Julia8)
Что артикли неправильные - это пройдет, самое позднее ко 2 классу. Я бы сейчас не дергалась, пусть идет ребенок в школу, а там Вы смотрите какая программа будет и усиленно по ней, плюс дополнительно. Читать на немецком я бы не стала, но купите ему побольше СД с историями и т.п. на немецком И мультики, передачи на немецком тоже дают свои плюсы. Потом он быстро научится читать сам на немецком. И тут опять Ваша задача организовать ему побольше книг интересных для начинающих, чтение по 15 минут в день как правило. И все. Все нормально будет, немецкий все равно будет ведущим языком, так что не переживайте за него сильно.
#36 
Julia8 постоялец07.11.13 23:20
Julia8
NEW 07.11.13 23:20 
в ответ Zelenyuk 02.11.13 07:20
В ответ на:
Другое дело, что ребенок может не хотеть, чтобы вы ему дома читали по-немецки. У меня, например, такая ситуация.

У детей очень четко в голове разделение языков и они не всегда приемлят изменения. Вы для дочки - русский язык и она неосознанно не хочет слышать от Вас немецкий. Радуйтесь, это даже положительный момент Если она "разрешит" Вам говорить на немецком с ней или читать, то считай русский у вас по-тихоньку уйдет, т.к. ребенок потом будет все чаще и чаще использовать немецкий. А когда они еще такие маленькие и очень конкретные в своих правилах, то придерживайтесь лучше одной линии, тогда больше шансов, что ребенок дольше будет стараться говорить с Вами только по-русски. Немецкое чтение, если нет других вариантов - СД и потом самостоятельное чтение (у многих все равно зрительная память лучше развита, так что все равно только на пользу).
#37 
kapelka посетитель09.11.13 22:21
kapelka
NEW 09.11.13 22:21 
в ответ Brahinets 31.10.13 22:47
спасибо за ссылочку, послушала, понравилось!
#38 
  Zelenyuk коренной житель10.11.13 08:58
Zelenyuk
NEW 10.11.13 08:58 
в ответ Brahinets 31.10.13 22:47, Последний раз изменено 10.11.13 09:15 (Zelenyuk)
В ответ на:
Может быть не совсем по теме, но мене очень нравятся лекции Холопова А.В.
Он заставил меня пересмотреть мои взгляды на многие вещи в жизни и прежде всего на воспитание детей.
Это первая лекция "Человек в условиях современной информационной агрессии"
http://www.youtube.com/watch?v=EJgy0S2JohM

Спасибо за ссылку на лекцию. Послушать было интересно. В плане того, что окружающая нас действительность воспитывает детей и взрослых по своему образу и подобию и что ее воздействие в современном обществе часто тлетворно, я согласна. С тем, что советская система школьного образования была одной из лучших, а в современной школе слишком многое упрощают в ущерб образованию - тоже согласна.
Но среди здравых мыслей лектора было множество идей, от которых меня откровенно коробило:
- выступление против свободы слова,
- превознисение имперских замашек Российской федерации и возведение их в ранг достоинства.
- Идея о стирании границ и национального разнообразия, так как все жители Российской федерации "русские".
- Идея о всемирной миссии "русских", как носителей цивилизации и распространителей ее достижений на отсталые страны.
- Еще высказал мысль о том, что существует мировой заговор, направленный на то, чтобы стереть с лица земли православное христианство и ислам, как религии, мешающие зарабатывать на людях деньги. Мол данные религии несут людям высшее утешение и поэтому люди перестают искать утешение в еде и шопинге, а это мешает торговле. При этом почему-то другие ветви христианства и другие религии почему-то в понимании лектора утешения не несут...
#39 
crumb-lu местный житель11.11.13 09:45
NEW 11.11.13 09:45 
в ответ Zelenyuk 04.11.13 10:20
Cыну 9 а дочке почти 5 лет. Дочка начала с 2.5 лет ходить в садик...Там и учила
#40 
LaluRiga посетитель11.11.13 21:26
NEW 11.11.13 21:26 
в ответ crumb-lu 11.11.13 09:45
НП
Мне даже странно, что подобный вопрос зарождается.
Конечно, читать! Конечно заниматься! и немецким и русским, если какого-то языка не хватает. Другой вопрос как это делать. Тут все зависит от возраста ребенка.
#41 
vikuu завсегдатай21.11.13 09:44
vikuu
NEW 21.11.13 09:44 
в ответ LaluRiga 11.11.13 21:26
Спасибо большое за ответы и комментарии. Мне хочется верить, что немецкий придет и так. Для поддержки я решила включать больше немецких аудиоматериалов. Работаем по учебнику немного. Постепенно научится читать на немецком, будет сам себе читать больше. Ну и плюс надо больше немецкого общения.
В общем, тяжело маневрировать... но надо)))
#42 
Madalena коренной житель21.11.13 23:11
Madalena
NEW 21.11.13 23:11 
в ответ vikuu 26.10.13 00:09, Последний раз изменено 22.11.13 00:50 (Madalena)
Ну а я под конец.
Напишу свой опыт. У нас русская семья. Родственников тут нет. Только я и муж из взрослых. Из русского общения у детей только русская субботняя школа. Мы в районе где одни немцы. Т.ч. вокруг прекрасный немецкий язык. Это чтоб обрисовать нашу среду.
С сыном мы приехали когда ему было 3 года. Но сперва мы год жили на два дома (я диплом дописывала) и поэтому он лет с 4 тут. Тогда же и в садик пошел. С русским у него проблем не было, но вот немецкий он учил 3 года! Только перед самой школой (он осенний, пошел в школу в 6, в октябре исполнилось 7) он заговорил. Я много раз слышала и читала, что дети быстро учат, но вот не все. Он никогда не мешал языки и он заговорил только когда был уже достаточный словарный запас немецкого, чтоб говорит на все темы, которые ему были интересны. Мы пытались с ним учить слова, но слабо шло. Я тогда немецкий совсем не знала и не хотела учить его акценту своему и ошибкам. Муж у меня знал превосходно, но он всегда на работе. Курсы в садике ничего не дали. Тогда перед школой не было теста на язык для иностранцев поэтому его взяли. Хотя повторю, что он успел заговорить к тому времени. Ну а как пошел в школу проблем совсем не стало. Всё он уже знал. Осталось только улучшить язык. Читать он любил и поэтому язык прогрессировал на глазах. Тогда надо было русский удержать. Ему было нужно общение. И не просто детские игры, а умное взрослое общение, чтение книг, задания и т.д. Ах, забыла. Он же ещё телевизор просто обожал. Он тоже помог.
Сейчас ему 16 и я все годы удерживаю русский, с большими усилиями и с большим трудом. Ни о каком плохом немецком и речи нет. Хотя дома у нас только русский и даже с сестрой он говорит всегда на русском.
С Симой были проблемы.
У неё было большое отставание в русском из-за нарушения фонематического слуха. И когда все дети уже говорили в 3-4 года на своих языках, моя говорила на русском так, что понимала одна я. Мы ходили к логопеду и исправляли это дело. Логопед была русская, но она ставила и немецкий. Просто сперва надо было привести в порядок основной язык ребёнка, иначе бы потом я получила проблемы уже в обоих языках. Мы читали ей немецкие книги, она смотрела телевизор, ходила на кружки, играла в садике, но это не дало ничего.
Перед школой она говорила очень плохо. Только к 6 годам у неё стала хорошая русская речь и стали работать над немецкой. И как результат её отказались брать весной в школу. При этом она знала всё у меня. Всю программу 1го класса. Я то дура была спокойна, думала, что можно не переживать. Зная всё она улучшит сразу язык. Как Сева. Но тут наша новая директор встала на дыбы.
До сих пор помню это собрание. Воспитатели сказали, что по знаниям и развитию ей нужна школа. Директор спрашивает.
- У неё немецкий как у носителей языка?
- Нет конечно.
-Тогда я не возьму её.
Когда мы заикнулись про то, что если мы настоим на школе (ещё один пустой год садика ничего бы ей не дал. Они получили бы опять такую же беду), директор прямо заорала. Я в первый раз видела такую тётю. Она реально орала, что мы не представляем себе какой стресс для ребёнка ходить в школу где она ничего не понимает. Воспитатели пытались заикнуться, что знания то есть, но директор никого не слушала. Мы все (воспитатели тоже) просто прибалдели. Она даже не хотела слушать про Севу. Он успешно закончил эту же начальную школу и был в этом же садике. Орала, что все дети разные.
И это произошло уже весной. Короче, на отказ мы написали первый протест в школу (так положено). На второй отказ уже по закону мы написали протест в Schulamt. Второй отказ из школы нам хитро прислали прямо в последний день школьный. Т.е. все каникулы я ревела, муж курил. За неделю до школы нам позвонили из Schulamt и сказали, что по документам нарушены все права (ну понятно, что слишком поздно все решили) и тетя которая решает ждет документов от директора. А утром нам уже звонила радостная директриса и поздравила на с тем, что Сима идет в школу. Но с такими разборками берут на испытательный срок. Т.е. если бы за полгода Сима не справилась, то её бы посадили в подготовительный класс. У нас город с минимумом иностранцев. Подготовительного класса в школе самой нет. Их отвозят в другой город, и там дети которые не тянут первый класс. И учительницу нам дали самую строгую. Но директриса не знала нашего ребенка. Всё пошло отлично и учительница все годы началки была очень рада, что Сима у неё в классе.
Сейчас Симка в 5ом. Она в той же гимназии, что и сын. Русский у неё прекрасный, немецкий хороший, но всё же не таков как русский. Мы работает над ним. Она читает книги, слушает много дисков. Она до сих пор иногда путает артикли. Она почему то упорно их не любит. И не слышит in и im. Вот плохо слышит и всё. Может отголосок прежних логопедических проблем.
И при этом она вся в друзьях, знакомых, кружках. У Севки не было таких трудностей, а он домосед.
Но она прекрасно переводит. Прямо на лету и так красиво. А вот Севка так никогда не мог.
Симка ещё не всегда верно воспринимает оттенок или значение немецкого слова. А с русским догадывается даже не зная. Вот как мы взрослые чуем свой язык. Вот на русский есть у неё чуйка, а на немецкий пока нет.
Это я к чему всё? К тому что не все говорят через 2 недели как любят писать. Я видела и других таких молчунов. Я к тому, что иногда не хватает немецкого в русских семьях. Но это проблема двуязычия. С ним не бывает легко. Сперва вы тяните немецкий, потом русский. Ищите языковую среду, кружки, знакомых немцев чтоб играли, читали. Надо красивый немецкий, а не пык-мык. Аудиодиски, фильмы. Ну а уж если не помогло, то в школе обязательно будет немецкий, но могут трудности с поступлением и прочее.
Но русский не забрасывайте если это язык семьи. Это тот язык, на котором сможете дать своему ребёнку всё что знаете, всё что умеете.
Бесполезно слушать тех, у кого в семьях немцы. Типа у них нет проблем. У всех есть. Вы тяните немецкий (пока, потом будете русский), а они русский всегда.
Бесполезно слушать тех, кто аргументирует отказ от русского вот из-за таких проблем. Я не считаю плохими тех, кто решил не говорить с детьми на русском. У меня есть друзья, которые не говорят с детьми на русском. Хорошие друзья и хорошие дети. Каждый живет как ему удобно. Вы сделали выбор в пользу русского. И будут трудности. Но всегда трудности если пойти более сложной дорогой.
М прислушайтесь к советам yuliapa. Она вырастила прекрасного взрослого сына. И растит ещё одного. У неё опыта больше всего.
#43 
vikuu завсегдатай22.11.13 11:53
vikuu
NEW 22.11.13 11:53 
в ответ Madalena 21.11.13 23:11
Мадалена, спасибо большое за такой подробный рассказ! Да, я вижу, непростая эта задача -- воспитать билингва.
#44 
pochemuchka_olga завсегдатай22.11.13 12:08
NEW 22.11.13 12:08 
в ответ vikuu 22.11.13 11:53
Мне вот тоже смешно слушать тех, кто говорит, что дети без проблем несколько языков выучивают. Выучивают, конечно, но, чтобы без проблем... Мне это напоминает постоянный бег за двумя зайцами. То один язык отстает, то другой. Я за все время жизни в Германии встретила только одну девушку, которую я могу назвать полноценным русско-немецким билингвом (я имею в виду в данном случае способность полноценно и без акцента говорить, читать и писать на двух языках). Мы в институте вместе учились. И то по ее словам, когда ей было 16 и она ездила в Москву, то поддерживать разговор в группе она не могла, поскольку не успевала следить за нитью разговора. И она сама сознательно выбирала в институте русскоязычный круг общения, чтобы подтянуть свой русский.
Я своей дочери в моменты отставания немецкого читала по-немецки. Посоветовалась с преподователями, знакомыми и решила, что лучше читать, чем не читать.
Интернет-магазин детской книги "Почемучка"
#45 
broomstick гость22.11.13 12:51
NEW 22.11.13 12:51 
в ответ Madalena 21.11.13 23:11
Madalena, спасибо,что поделилась своим опытом. Прочитала твой рассказ с большим интерессом.
Ты молодец. Это такая непростая задача воспитать билингвов - и большая часть этого труда лежит на матери. Я тобой просто восхищаюсь.
Твоя история дает мне надежду.
#46 
Madalena коренной житель22.11.13 13:29
Madalena
NEW 22.11.13 13:29 
в ответ pochemuchka_olga 22.11.13 12:08, Последний раз изменено 22.11.13 13:33 (Madalena)
Тут же ещё у всех свои критерии.
Я уже давно тут как-то писала про Севину скорость чтения. Читал он всегда хорошо, но вот почему то не супер быстро как было надо мне. А мне было надо вот как Сима у меня читала, как я в детстве. В первом классе уже было 100 слов в минуту. А он и в 4ом то читал по 70-80. Не спешил просто. На немецком читал точно так же. Я жутко переживала (видимо других проблем не было) и у всех в русской школе спрашивала как читают их дети и рассказывала что Сева читает медленно. Все смотрели на меня с сожалением и говорили, что у них то хорошо всё так. И вот в 5ом классе я пришла на открытый урок.У меня был шок! Кроме моего и одной девочки все дети читали очень плохо. Очень медленно и вроде сами себя плохо понимали. Я тут я поняла, что мерки то у всех свои. С тех пор я к другим не пристаю и всем не советую. Надо поставить свои планки и жить спокойно по ним.
#47 
pochemuchka_olga постоялец22.11.13 20:25
NEW 22.11.13 20:25 
в ответ Madalena 22.11.13 13:29
Да, насмешила ты по поводу медленно читает))))
Нас точно хлебом не корми, только дай сравнить своих детей с кем-нибудь, а еще "лучше" сравнить со своими идеальными представлениями, как оно должно быть. Я вот по поводу оценок с собой борюсь.
Интернет-магазин детской книги "Почемучка"
#48 
vikuu завсегдатай23.11.13 23:08
vikuu
NEW 23.11.13 23:08 
в ответ pochemuchka_olga 22.11.13 20:25
Да, мерки у каждого свои. Я тоже слышу по поводу "хорошо говорит по-русски",а на деле -- акцент, спроси что-нибудь, употребляя необычные слова -- все, ребенок не понимает...
В общем, реально это работа очень серьезная, со всех фронтов. Но я верю, верю, что все получится! Надо просто стараться.
Как-то раз одна знакомая очень удивилась, узнав, что мы не смотрим русского ТВ. Ее удивил уровень русского языка ребенка, который без телевизора живет)).
Я взяла в библиотеке книжки, которые мы по-русски знаем, буду старшему читать на немецком. Плюс аудикниги по мультам. Взяла "Вали" (или "Воли"?), надо про Эмиля раздобыть. В общем, буду дублировать все, что нравится на русском немецким).
Девочки, ссылка интересная: http://interneturok.ru/ Это школьная программа в видеоуроках. Не знаю, может, куда-нибудь в важные темы закрепить, может кому пригодится.
#49 
Madalena коренной житель23.11.13 23:24
Madalena
NEW 23.11.13 23:24 
в ответ vikuu 23.11.13 23:08
Мы про эти уроки писали как-то
Вот в этой теме
groups.germany.ru/arch/417765/f/18996761.html?Cat=&page=&view=&sb=&part=a...
Закрепить в теме про "Занимательное обучение"? Хотя вроде не очень занимательно.
#50 
  Zelenyuk коренной житель24.11.13 09:23
Zelenyuk
NEW 24.11.13 09:23 
в ответ vikuu 23.11.13 23:08
daydream патриот06.12.13 12:47
daydream
NEW 06.12.13 12:47 
в ответ vikuu 26.10.13 00:09
я лично по-немецки практически не читала, в последние годы (сейчас старшая в 3 классе, младший в 1м) у нас установилась такая практика, что вечером я читаю по-русски, а потом включаю на немецком аудиокниги из библиотеки (при этом стараюсь, чтобы была охвачена классика - и мировая, и "местная").
до школы водила детей раз в неделю на чтения в библиотеке, у нас есть такой клуб (Lesefüchse e.V.), который читает детям вслух в библиотеке раз в неделю, и очень много мам приходят с детьми, особенно иностранки, но и немки тоже.
* Anderson don't talk out loud, you lower the IQ of the whole street *
#52 
daydream патриот06.12.13 13:08
daydream
NEW 06.12.13 13:08 
в ответ pochemuchka_olga 22.11.13 12:08, Последний раз изменено 06.12.13 13:12 (daydream)
В ответ на:
Мне вот тоже смешно слушать тех, кто говорит, что дети без проблем несколько языков выучивают. Выучивают, конечно, но, чтобы без проблем... Мне это напоминает постоянный бег за двумя зайцами. То один язык отстает, то другой.
это вообще-то нормальная ситуация и для би-, и для мультилингвов. только я бы не формулировала так, что один язык отстает... на самом деле, один язык делает "рывок", другой "отдыхает", потом наоборот... но это в любом (физическом, психическом) развитии любого организма так.
а проблемы не столько у детей, сколько у взрослых, которые детей воспитывают. надо очень много потрудиться, много в ребенка вложить и быть готовым к тому, что результат не всегда пропорционален вложенному. с кем-то ничего не делают, и "без проблем". а с кем-то и много занимаются, а результаты скромные. по-разному бывает, нет универсальных рецептов.
я много взрослых двуязычных знаю, с кем-то раньше учились в университете, с кем-то в церкви познакомились.
вот, пользуясь случаем, порекомендую передачу моей подруги, с. Вассы Лариной, мы вместе учились, она сейчас работает в Вене, а родилась в Нью-Йорке в семье русских эмигрантов, и до школы человек только по-русски говорил (да и писать ее учили в 60е гг. 20 в. старой! орфографией), но английский у нее также родной:
Coffee with sister Vassa: http://www.youtube.com/watch?v=0B5AH93GE1Q
http://www.youtube.com/watch?v=spbeUuufRfY
http://www.youtube.com/watch?v=M1DoW0HXXEA
а вот, для сравнения, по-русски: http://www.youtube.com/watch?v=Btap3OetlUc
* Anderson don't talk out loud, you lower the IQ of the whole street *
#53 
1 2 3 все