Deutsch
Germany.rudaydream → Профиль
Всего сообщений 681 Расширенный поиск Расширенный поиск
Заголовок
Форум/группа
Отправитель
 
Отправлено
 
04.05.09 10:28
(1) н.п. я тут разговаривала с мамой, сказала, что в рустопе этот плакат стоит 20 евро. она говорит, по-моему, у нас еще дороже (она живет в Зап. Сибири) ...
 
 
02.05.09 08:22
(1) нам подарила бабушка. что сказать, детям же такое нравится. лезут играть даже немецкоязычные дети. но я не могу на стену повесить ничего из-за малыша, хулиган растет у нас. так что касательно обучения буквам не могу сказать об эффекте именно от азбуки. а вот словарный запас расширился (йог и пр.) ...
 
 
30.04.09 12:56
(1) у нас азбука привезена из России, теперь я заинтересовалась плакатом "Учимся читать", со слогами. у кого-нибудь есть опыт с ним, помогает в обучении чтению? ...
 
 
29.04.09 23:29
(1) сегодня забирала из сада своих детей и еще подруги мальчика. едем в лифте, я детей спрашиваю:Was ist das für eine Zahl? Und das? Und das? те отвечают, как положено: Sechs, fünf, vier...и тут я дошла до -1: Und welche Zahl ist das?оба старших хором:- Kellereins! ...
 
 
22.04.09 09:29
(1) если честно, я сужу по себе. мне гораздо легче найти общий язык с образованным немцем, чем с необразованным русским или кем-либо еще. и есть желание тянуться к определенным идеалам в образовании, культуре и т.п., когда видишь их уже осуществленными другими людьми... ...
 
 
21.04.09 09:17
(1) В ответ на:Спасибо за ответы. Да, проблема не так проста... Конечно, я полностью согласна с тем, что коверканье речи идет из семьи, как и ее правильность и складность. И надо по возможности стараться окружить себя людьми, которые придерживаются тех же принципов в общении с ребенком, что и я сама. Но так сложилось, что мы живем в "русском" районе, где 90% людей разговаривают именно так - на некрасивом "полуязычии". Ребенок слышит эту грустную смесь изо дня в день. Мы сами дома, на улице и в общественных местах остаемся себе верны и несмотря на зачастую неодобрительные взгляды и даже словесное п ...
 
 
19.04.09 13:29
(1) В ответ на:Ox. У нас вообще нет знакомых где бы ребенок говорил по-русски, но моя в последнее время тоже порой стала такое выдавать. 4 года. Типа переводить немецкое построение предложений на русский язык. "Я пошла меня одеваться" мы к 4 годам через это, слава Богу, уже прошли. специалисты рекомендуют не прямо исправлять, а косвенно. т.е. переспрашивать, повторяя ее фразу грамматически верно, обыгрывать ее. ну и, конечно, заниматься, говорить, читать... ...
 
 
17.04.09 23:01
(1) В ответ на:Дочь стала повторять многие такие неказистые предложения (типа "нету Bagger-a", "Apfelsaft- ик будешь тринковать?", "я зробил ауто капутт" и т.п.) и смеется при этом задорно, как будто понимает, что всерьез так говорить нельзя. Теперь не знаю, как реагировать. Пытаюсь ей объяснять, что есть разные языки. Вот, например, у Джессики папа говорит по-немецки, а мама по-русски. Мы тоже говорим по-русски. По-русски правильно сказать "Я сломал машинку", а не "я зробил ауто капутт", а вот по-немецки мы можем сказать "Ich habe das Auto kaputt gemacht". Не знаю, помогает ли это. Сталкивался ли ...
 
 
31.03.09 10:22
(1) у нас английский язык - один из языков в семье. не могли бы вы спросить у вашего педагога, по какой методике она занимается (если она придерживается одной). я слышала еще хорошее о детских курсах школы Берлиц.моя сестра занималась английским до школы, но потом был перерыв в несколько лет, прежде чем он начался в школе. английский она знает более чем скромно, с моей т.зр. говорить не может. важно знать, что занятия нельзя прерывать, иначе потом все коту под хвост... ...
 
 
16.03.09 09:28
(1) Мадалена, я с тобой во всем очень согласна кстати, для детей, которые уже умеют читать, очень хороший прием - начать читать (маме) и перестать на самом интересном месте (телефон зазвонил, ужин надо готовить...) будучи учителем иностранных языков, я могу заниматься с детьми русским, английским. но дочери уже гораздо больше интересно в группе. мама не такой авторитет, как учительница... в этом огромный плюс школы.[IMG]http://b4.lilypie.com/wmPVp2.png[/IMG][img]http://m2.lilypie.com/nYpop1/.png[/img] ...
 
 
13.03.09 12:22
(1) В ответ на:Конечно, обидно. НО: 1. Теннис и верховая езда обычно преподаются в индивидуальном порядке2. Не все родители видят место хорошего русского языка в будущем (да и в настоящем) своего чада3. Результаты занятий теннисом и верховой ездой видны довольно скоро, а знания правильного русского - ого-го-го...Так что я бы не сравнивалхорошо, давайте сравним с другими языками. с английским не будем, по причине высокого престижу. с французским, итальянски или испанским, еще лучше с латынью. зарплата репетиторов примерно в одной ценовой категории.ПС я двумя занятиями русским с моей ученицей могу о ...
 
 
09.03.09 09:09
(1) В ответ на:А ты не знаешь, случайно, как у детей по другим предметам в школе, есть ли у них хобби, которыми они регулярно занимаются? я не знаю, как в других русских школах, а в Мюнхене есть несколько, там можно заниматься не только русским и литературой, но и ИЗО, танцами, шахматами, моделированием... и многих эти занятия как раз привлекают и к русскому, и к русской школе.ПС я в России любила ходить в школу вообще. в принципе, любила учиться. есть и такие дети [IMG]http://b4.lilypie.com/wmPVp2.png[/IMG][img]http://m2.lilypie.com/nYpop1/.png[/img] ...
 
 
09.03.09 08:52
(1) В ответ на:А вот у меня другие воспоминания (если помнишь нашу переписку ) - как раз в том самом Рургебите: школ много, детей много, процент детей, которых заставляют туда идти родители, по самым благожелательным соображениям) очень велик, дети пишут/читают/учат, но если кого-нибудь из них спрсить - "Ты с удовольствием ходишь в "Русскую школу"?" - как минимум, замнутся.... Большинство из них прекрасно говорит по-русски, но вот читать/учить ВНЕ школы и домашних заданий - к сожалению, утопия... Общение и среда делают своё дело.... Поэтому очень приятно читать, что где-то детям нравится.... В ...
 
 
04.03.09 13:32
(1) зависит от многих факторов, что именно плохое, от возраста и от языков ребенка. тетечка агитировала как можно раньше обращаться к логопеду при проблемах, если врач не дает направления, просить о поддержке садик.[IMG]http://b4.lilypie.com/wmPVp2.png[/IMG][img]http://m2.lilypie.com/nYpop1/.png[/img] ...
 
 
04.03.09 13:30
(1) у моих детей оба языка вообще развиваются параллельно с сильным преимуществом немецкого, т.к. оба с года в яслях. у Саши это больше видно. если ей покажешь картинку, она сначала выпалит слово по-немецки, потом подумает, назовет по-русски. или подольше подумает. или вообще не назовет.[IMG]http://b4.lilypie.com/wmPVp2.png[/IMG][img]http://m2.lilypie.com/nYpop1/.png[/img] ...
 
 
04.03.09 09:19
(1) я дома учу русскому, в садике они учат немецкому. поэтому мне иногда тоже приходится так делать, т.е. объяснять, что это буква немецкая, а это русская; ты написала свое имя по-немецки, теперь давай напишем по русски; "мама" пишется одинаково по-немецки и по-русски, а "папа" - нет; мамино имя по-немецки пишется с такой буквой Н, а на русском - с такой. ничего, разберется. в школе потом будет немецкий алфавит тренировать, а дома и в русской школе - русский. понимают же дети, с кем нужно говорить по-русски, а с кем - по-немецки...[IMG]http://b4.lilypie.com/wmPVp2.png[/IMG][img]http://m2.lilypie.c ...
 
 
03.03.09 23:50
(1) девочки, была тут на одном докладе, где почерпнула следующую инфу:направления к логопеду, помимо педиатра и лора, могут также давать: Allgemeinarzt, Kieferorthopäde, Neurologe.если врач не хочет давать направления, можно попросить о помощи ваш детсад, чтобы воспитатель/директор позвонили врачу.еще инфа по Баварии, возможно, в других землях есть что-то подобное:начиная с 3,5 лет раз в год воспитатели должны наблюдать вать языковое развитие ребенка при помощи специальных опросников (для одноязычных немецких детей - seldak, для детей с другими языками - sismik). родители могут/должны интерес ...
 
 
03.03.09 23:41
(1) у нас ведь, к сожалению, не только "неможно". я много лет преподаю русский немцам и вижу, что мой ребенок делает именно те ошибки, которые свойственны носителям немецкого языка, изучающим русский...[IMG]http://b4.lilypie.com/wmPVp2.png[/IMG][img]http://m2.lilypie.com/nYpop1/.png[/img] ...
 
 
25.02.09 09:09
(1) у нас точно так же. говорит по-русски, думает по-немецки, что ясно видно по структуре предложения. все время говорит "неможно", хотя прекрасно знает, что есть слово "нельзя". но это потому, что она переводит с немецкого: "man darf nicht" [IMG]http://b4.lilypie.com/wmPVp2.png[/IMG][img]http://m2.lilypie.com/nYpop1/.png[/img] ...
 
 
23.02.09 13:45
(1) я обычно объясняю по-русски. но если точно знаю, что ребенок немецкое слово знает уже давно, то могу сказать, что по-немецки это ... вообще, имхо, это от многих факторов зависит: возраст ребенка, окружение, какой язык ведущий и т.п. а так в принципе учительница права, нечего скакать с одного языка на другой [IMG]http://b4.lilypie.com/wmPVp2.png[/IMG][img]http://m2.lilypie.com/nYpop1/.png[/img] ...
 
... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ...