Deutsch

Оптимально обучить ребенка русскому на равне с немецким. Kак?

4448  1 2 3 4 5 6 7 все
krokodil_epson гость01.10.15 12:39
krokodil_epson
01.10.15 12:39 
Здравствуйте, девушки.
Обращаюсь за Вашим положительным опытом.
Мой деть совсем еще маленький и рfстет в двуязычной семье. У мамы русский родной, немецким владеет. У папы немецкий родной, русский понимает на слух, но не все, не говорит, не читает и не пишет.
У многих в семье папа по-русски вообще не понимает. Многие используют с ребенком метод "мама по-немецки не понимает, так что с ней только по-русски". Но ведь ребенок все равно заметит, что мама по немецки где то да общается. Как избежать того что бы ребенок на русские вопросы мамы отвечал тоже по-русски, а не по-немецки. Ведь папа маме отвечает по-немецки и ему "разрешено"? Папа просто не в состоянии сформулировать предложения на русском, получаются лишь односложные фразы. Мама с папой решили, что каждый будет общаться с ребенком на своем родном, дабы не привить ошибки "чужого" языка. Ребенок в год начнет ходить в немецкий дет.сад и возможно еще не заговорив ни на одном языке.
Языком мама намерена именно заниматься, обучить и чтению и письму, а не только дать разговорные навыки.
КАК при таких исходных данных выбрать оптимальную систему что бы обучить двум языкам, точнее не упустить русский, и избежать/побороть сопротивление ребенка этому, ведь все дети рано или поздно пытаются избежать дополнительных знаний/заданий?
Кому не лень было все это читать и не лень писать, поделитесь, пожалуйста, своими мнениями и опытом
#1 
  Hai2015 завсегдатай01.10.15 13:30
NEW 01.10.15 13:30 
в ответ krokodil_epson 01.10.15 12:39
Так тут вся группа об этом Походите по веткам, посмотрите в архивах. Один родитель - один язык, без исключений и оглядок на окружающих. Ситуация у вас не самая плохая, если папа русский хотя бы понимает. Если папа не понимает, то приходится в общем разговоре все повторять дважды, ребенку по-русски, папе по-немецки. Притворяться, что мама немецкий не понимает, на мой взгляд, просто глупо. Ребёнок быстро поймёт, что его обманули, и может вообще в маме-врунишке разочароваться.
#2 
irinkalein патриот01.10.15 17:56
irinkalein
NEW 01.10.15 17:56 
в ответ Hai2015 01.10.15 13:30, Последний раз изменено 01.10.15 17:59 (irinkalein)
В ответ на:
Притворяться, что мама немецкий не понимает, на мой взгляд, просто глупо. Ребёнок быстро поймёт, что его обманули, и может вообще в маме-врунишке разочароваться.

Двухлетке не объяснишь своих побудительных мотивов и благих намерений ...
Но я бы не стала так огульно дискредитировать работающий метод, отчего же сразу "мама-врунишка"?
Это смотря как преподнести ;)!!!!
Я,например, искренне и честно, не солгав, сказала своему малышу что ,мол, да, с другими людьми и с папой я могу на немецком разговаривать , а с тобой мне на русском проще, приятнее и понятнее общаться,я много сказок на русском знаю стишков и песенок - и ни в одой букве не соврала, это действительно так !
Мне действительно приятнее и проще с ребёнком общаться на языке своей души.
У нас этот вопрос возник лишь однажды, т.е всё получилось,и на немецкий со мной ребёнок никогда переходил,и никогда на немецком не отвечал,никаких "отторжений,отрицаний"русского и капризов не было.
Но с удовольствием выслушаю и чужой положителный опыт..
#3 
  Hai2015 завсегдатай01.10.15 18:05
NEW 01.10.15 18:05 
в ответ irinkalein 01.10.15 17:56
Это же совсем разные вещи. Одно дело, сказать ребёнку, что маме приятнее и радостнее говорить с ним по-русски. Так и я ребенку говорила и говорю. И совсем другое, утверждать, что ребёнок должен говорить по-русски, потому что мама по-немецки совсем не понимает.
#4 
krokodil_epson гость01.10.15 18:40
krokodil_epson
NEW 01.10.15 18:40 
в ответ Hai2015 01.10.15 18:05
Девушки, а если ребенок не смотря на просьбу мамы "мне удобнее и приятнее общаться с тобой на русском" все равно встает в позу и капризничает. Вот как справиться с такой ситуацией? Или до такого вообще ни разу не доходило?
#5 
  Hai2015 завсегдатай01.10.15 18:52
NEW 01.10.15 18:52 
в ответ krokodil_epson 01.10.15 18:40
Почему, доходило и до этого. Просто спокойно продолжать гнуть свою линию: ребенок по-немецки, вы повторяете его фразу по-русски и по-русски же отвечаете. И отвлекаете сразу на какое-нибудь очень важное дело или песенку-шутку-сказочку. Постепенно сойдёт на нет. Правда моему ребёнку только 4 года. В 2-3 года вышеописанная стратегия срабатывала, сейчас вообще не припомню, когда ребёнок последний раз по поводу языка упрямился. Не знаю, сработает ли такое в школьном возрасте и в подростковом.
#6 
irinkalein патриот01.10.15 19:16
irinkalein
NEW 01.10.15 19:16 
в ответ krokodil_epson 01.10.15 18:40
У нас крайне редко было сопротивление, вспомнитъ могу только то,что он упорно твердил " АУТА,мама ЭТО называется АУТААА";но я кивала головой и повторяла- "а по-русски "машиииина")))...В итоге сдался, как вспоминает моя подруга, приезжавшая к нам в гости на Рождество(значит сыну было 2 года и 10 мес) ,он сидел играл с подаренной машинкой,и рассказавыла папе что у него "аута", и в момент ,когда подруга зашла в комнату,он взглянул на неё и продолужил "машииина")))
Да и сам вопрос возникает в возрасте ,когда ребёнок начинает хорошо говорить и способен этот самый вопрос сформулировать ,т.е в озрасте 2-2,5 лет,а то и позже - а к этому времени связь "один человек-один язык " уже довольно прочно закреплена , и ЕСЛИ мама/и/или папа действительно разговаивали с ребёнком везде и всюду только на русском- то сильных сопротивлений НАВЕРНОЕ быть не должно.
У нас не было проблем..Но я действительно разговаривала везде и всюду только на русском,невзирая на усмешки,оговорки, замечания в общественных местах ,косые взгляды и фырканья недовольных немецких родственников...
Теперь они же в восторге от того,что "такой маленьки,а как хорошо по-русски умеет!"
#7 
Ursuula знакомое лицо01.10.15 20:18
NEW 01.10.15 20:18 
в ответ krokodil_epson 01.10.15 18:40, Последний раз изменено 01.10.15 20:21 (Ursuula)
А что делать, если маме
В ответ на:
удобнее и приятнее общаться с тобой на русском
, а ребенку удобнее и приятнее на немецком. Разве мамино "удобнее и приятнее" важнее, чем "удобнее и приятнее" ребенка? Как этот момент объяснить ребенку?
#8 
irinkalein патриот01.10.15 20:27
irinkalein
NEW 01.10.15 20:27 
в ответ Ursuula 01.10.15 20:18
Странно как-то Вы ставите вопрос, думаю у детей ТАк этот вопрос не стоит..У тех,с котоыми с рождения говорят на 2-3 языках именно такая модель ИЗНАЧАЛьНО принимается за норму...

Детям с рождения не сложно одновременно воспринимать и разделять несколько языков. Сложнее родителям придерживаться правила "один человек-один язык"...это мне на консулътации ещё ДО родов логопед /немецкий/ сказал.
А если ребёнку "удобнее на немецком",значит мама где-то когда-то что-то упустила, в самом начале... А это действительно сложно,никто не спорит,и не у всех получается.
Примеров - масса, когда родители сокрушаются,что ребёнок" всё понимает но отвечает на немецком, хотя мы с ним всегда по-русски разговариваем", и в ту же минуту обращаются к ребёнку на немецком.Наблюдала такую картину сотни раз.
#9 
krokodil_epson гость01.10.15 20:57
krokodil_epson
NEW 01.10.15 20:57 
в ответ irinkalein 01.10.15 20:27
В ответ на:
хотя мы с ним всегда по-русски разговариваем", и в ту же минуту обращаются к ребёнку на немецком

этого я тоже опасаюсь. Трудно исключить немецкий из общения с ребенком, когда вся жизнь тут протeкает на нем самом. Это труд для того самого одного родителя, который ответсвеннен привить русский :( Как же родитель может удержать ребенка от смешивания (отвечать по- немецки на по-русские заданные вопросы), если сам родитель грешит смешиванием языков (?):(
#10 
  Hai2015 постоялец01.10.15 21:08
NEW 01.10.15 21:08 
в ответ krokodil_epson 01.10.15 20:57
Трудно только первое время. Потом так привыкаешь к связи "ребенок -> русский язык", что автоматом переключаешься. Я так даже и с чужими детьми все порываюсь по-русски заговорить, настолько привыкла Со взрослыми такой проблемы нет.
#11 
krokodil_epson гость01.10.15 21:52
krokodil_epson
NEW 01.10.15 21:52 
в ответ Hai2015 01.10.15 21:08
В ответ на:
Трудно только первое время.

Успокоили :) Спасибо
Я правильно понимаю, что с ребенком с самого рождения, даже если он сам лишь в три заговорит, нужно общаться на русском, что бы у него пассивный словарный запас накапливался и на подкорке произношение русского языка откладывалось? Хотя так странно разделять языки когда ребенок лишь самозабвенно пузыри пускает :)
#12 
  Hai2015 постоялец01.10.15 22:22
NEW 01.10.15 22:22 
в ответ krokodil_epson 01.10.15 21:52
Так и есть. Заодно сама мама привыкает с ребёнком по-русски разговаривать, пока он косяков не замечает всякие ладушки и поехали-поехали и так по-русски выскакивают, и имена-прозвища тоже, книжки и песенки тоже русские покупать, так что следить надо только за повседневной речью, которой поначалу не особо много.
#13 
Olga Ketterl посетитель02.10.15 06:49
Olga Ketterl
NEW 02.10.15 06:49 
в ответ krokodil_epson 01.10.15 21:52
Если не разделять языки с самого рождения, то потом становится гораздо труднее, т.к. мама тоже человек и привыкает быстро. Знаю самых разных людей, которые пытались экспериментировать- одна неделя на немецком, другая на русском- все в итоге естессно скатывалось на немецкий. Поэтому надо сразу за правило положить- всегда только на русском с ребенком, никаких "а вот исполнится ему три года, тогда и начнем". Уже не начнете, т.к. привыкните и будут еще куча других забот за плечами. А вообще обсуждаем то, о чем уже тысячи книг написаны и на тысячях сайтов в инете все разжевано до мелочей- Вы просто задайте поиск и увидите, что Вы не первая.
#14 
Olga Ketterl посетитель02.10.15 06:53
Olga Ketterl
NEW 02.10.15 06:53 
в ответ Olga Ketterl 02.10.15 06:49
ПривыкнЕте, сорри.
И будьте готовы ко всяким отступлениям и исключениям- пришли немецкие бабушка с дедушкой, пришли друзья, пошли на спорт- иногда придется говорить по-немецки. Чем далъше, тем сильнее давление- и это каждый день. Покой нам только снится Так что самый лучший совет- ИМХО без фанатизма. Не кричать при посторонних - Говори по-русски, я сказала!! Такое тоже часто видела. Вырабатывает у детей вообще нежелание с мамой говорить, если с папой можно тоже сказать во сто раз быстрее..
#15 
krokodil_epson гость02.10.15 10:23
krokodil_epson
NEW 02.10.15 10:23 
в ответ Olga Ketterl 02.10.15 06:53
н.п.
Девушки, спасибо за мнения
#16 
irinkalein патриот02.10.15 11:58
irinkalein
NEW 02.10.15 11:58 
в ответ krokodil_epson 01.10.15 20:57, Последний раз изменено 02.10.15 11:59 (irinkalein)
В ответ на:
Трудно исключить немецкий из общения с ребенком,

"А Вы попробуйте!"как в той рекламе)))) И не просто "попробуйте", а поверьте что это возможно и необходимо- иначе все труды коту под хвост ,иначе просто вообще ничего не выйдет из Вашей затеи,а планы у Вас ,судя по 1 посту,весьма серьёзные - обучить и чтению и письму, а не только дать разговорные навыки.
В ответ на:
Это труд для того самого одного родителя, который ответсвеннен привить русский :

Это точно..Но никто не обещал,что будет легко ;).Это трудно, это затратно (литература, доп.занятия, поездки в языковые лагеря и прочие прелести.)

Русский слишком сложный,чтоб на достойном уровне его выучить "потом".
]
#17 
krokodil_epson гость02.10.15 12:16
krokodil_epson
NEW 02.10.15 12:16 
в ответ irinkalein 02.10.15 11:58
В ответ на:
Русский слишком сложный,чтоб на достойном уровне его выучить "потом".

Я с Вами в этом полностью согласна, поэтому и не готова отказаться от такой "халявы" для ребенка. Русское письмо уже довольно сложное дело, которому надо упорно обучать, так пусть ребенок хоть разговорному учится не напрягаясь с пеленок.
По мне так даже самый невостребованный язык стоит дать ребенку с рождения, если один из родителей им владеет, потому что РАЗ - это база для изучения последующего, возможно родственного, языка, ДВА- возможно когда то он очень даже пригодится и сыграет решающую роль в жизни этой самой деточки.
Планы то у меня Наполеоновские, как у многих молодых родителей, но не "здуться" бы мне как учителю уже в самом начале :)
#18 
  Hai2015 постоялец02.10.15 12:43
NEW 02.10.15 12:43 
в ответ krokodil_epson 02.10.15 12:16
Чтобы не сдуться раньше времени, хорошо бы реалистично глядеть на ситуацию и не гнобить себя, если что-то пойдёт не так, как вы это себе представляли. И не расстраиваться, если ребёнок в каких-то аспектах не соответствует вашим ожиданиям. Просто продолжать и дальше говорить, читать, петь, рассказывать сказки, и рано или поздно ваш труд будет вознаграждён.
#19 
irinkalein патриот02.10.15 12:55
irinkalein
NEW 02.10.15 12:55 
в ответ krokodil_epson 02.10.15 12:16, Последний раз изменено 02.10.15 12:57 (irinkalein)
Мне кажется Вы трезво оцниваете ситуацию, и серьёзно настроены всё держать под контролем..Цели определены, задачи поставлены, роли распределены. Удачи!
"Сдуваются" те родители, которые наивно полагают что "оно само как-то выучится", т.е если дома нон-стоп включены русскоязычные каналы по ТВ , и бабушка с дедушкой по-русски говорят, и мама с папой между собой "почти всегда на русском", плюс планшет с " муЛьтиками и играми на русском" ребёнку сунуть практически с рождения - то "само собой" всё выучится.. )
Т.е те, которым особых усилий прикладывать не хочется, ежедневно заниматься, читать, разговаривать тоже сложно, да те же детские песенки/сказки слушать фоном в машине или дома, если язык уже заплетается - это труд и затраты .В конце концов такие "сдувшиеся", сами себя оправдывая ,говорят- да нафиг вообще нужен этот русский?...))
У Вас всё получится !
ОФФ .Госсподи,дай мне пинка под зад, и лишнего времени,чтобы я наконец-то разобрала 3 коробки детских книжек и сфоткала их на продажу..выбросить невозможно,продать некогда.
#20 
snadeshda местный житель02.10.15 19:57
snadeshda
NEW 02.10.15 19:57 
в ответ irinkalein 02.10.15 12:55, Последний раз изменено 02.10.15 19:58 (snadeshda)
П.С. зачем фоткать, дай ссылки на лабиринт или еще куда. Вы на машине в лагерь? может привезете? Мы купим.
#21 
irinkalein патриот02.10.15 20:09
irinkalein
NEW 02.10.15 20:09 
в ответ snadeshda 02.10.15 19:57
Ссылки ещё дольше, наверное...не всё на Лабиринте есть... Если влезут книги в машину,то захвачу..Я декораций с собой повезу 2 ящика,и вообще мы сроду всего мноооого берём,вдруг понадобится. А машина маленькая.(
П:С вы с нами в одну смену в лагерь едете ??)))
У деУшки твоей есть дирндл для фотосессии? ?А то я привезу,у меня есть 110 размер.(Кофту вязаную с пуговицами наверх нужно ,у вас наверняка иеется).

#22 
  превед! патриот03.10.15 00:48
превед!
NEW 03.10.15 00:48 
в ответ krokodil_epson 01.10.15 12:39
у меня у подруги ребенку 4 года, она ни в какую не хочет говорить по-русски, хоть и понимает по-русски. Даже, когда осталась с бабушкой и дедушкой только по-русски говорящими на выходные, уперто гнула своё линию "по-немецки". Ну а не понимаете - так и не надо. Често не знаю, откуда это у неё. Подруга занимается с дочкой русским больше моего...
#23 
  превед! патриот03.10.15 01:01
превед!
NEW 03.10.15 01:01 
в ответ irinkalein 02.10.15 12:55
Ира, я с тобой не соглашусь, моё наблюдение по всяким там русским школам следующие:
- у детей из полностью русскоговорящих семей русский в 99% лучше или как минимум такой, как у тех, у кого один родитель носитель.
То есть я верю, что, например, ты у сына супер уровня добилась, но это стоило тебе больших усилий. В русскоговорящей семье этот же уровень стоит намного меньше усилий. ИМХО
---
У меня мой личный пример перед глазами: родители мои русскоговрящие, но в силу собственных тараканов с Антоном на людях разговаривают по-немецки (сколько я на эту тему с ними не билась). И тем не менее он приезжает от них всегда с реальным прогрессом русского языка, просто за счет того, что они дома между собой и с ним по-русски разговаривают. Антона разговор реально становится после поездки к ним живым "ЯЗЫКОМ". Я не могу это пояснить, но язык что ли полнее становится. Мне кажется, это случается именно за счет того, что он язык именно в живую, в диалогах переживает. (Конечно со мной это тоже диалог, но это диалог моего нормального русского и его еще очень слабого. А вот диалоги моих родителей со стороны и дают тот самый толчок)!
#24 
irinkalein патриот03.10.15 09:43
irinkalein
NEW 03.10.15 09:43 
в ответ превед! 03.10.15 01:01
Может мы в разных Германиях живём ,но я знаю лишь 4 здесь рождённых детей, которые действительно очень хорошо и без акцента говорят на русском ,и во всех 4 случаях папы- коренные немцы ,а русскоговорящие родстевнники живут за тысячи километров.
А вот что в русскоговорящей семье этот же уровень стоил`БЫ гораздо меньших усилий - это точно, вот только где они, это дети ? Не думаю что у каждого второго тут бабушка с дедушкой профессоры филологии или преподаватели литературы и русского языка.

А результат зависит исключительно от того ,сколько в ребёнка вкладывается, сколько с ним занимаются, и как. А не кол-ва носителей языка дома.;)В этом я убеждена. А "по всяким там русским школам" и ходят как раз те,то вкладывает в ребёнка,а если взять "общую температуру по больнице",то 99% это ты очень ошибаешься.ИМХО
Ну, живут в русских гетто по 3 поколения общим домом - там или немецкий с жутким акцентом и ошибками или такой миш-маш, что русским это не назовёшь.."Одевай шуйки и пойдём шпацирен на шпильплатц"..Какой толк от того,что носителей языка полон дом?
#25 
evgeniagen коренной житель03.10.15 22:05
evgeniagen
NEW 03.10.15 22:05 
в ответ irinkalein 03.10.15 09:43
ппс
мне все больше встречаются семьи, где дети получаются не двуязычные, а полуязычные (кажется, термин этот Вадим Левин предложил). т.е. к моменту, когда они попадают в садик, не знают толком ни русского ( чтобы общаться с теми, кто не понимает эту русско-немецкую смесь), ни немецкого (т.е. словарный запас минимальный и практически нет грамматики).
потом в саду немецкий начинает лидировать и вытесняет русский, к школе русский окончательно вытесняется на периферию.
так что труд родителей и осознанное движение к целям - без этого никуда.
Т.С. не переживайте заранее. проблемы решать все же лучше по мере их поступления.
#26 
Shutkama патриот07.10.15 12:34
Shutkama
NEW 07.10.15 12:34 
в ответ krokodil_epson 01.10.15 20:57
В ответ на:
этого я тоже опасаюсь. Трудно исключить немецкий из общения с ребенком, когда вся жизнь тут протeкает на нем самом. Это труд для того самого одного родителя, который ответсвеннен привить русский :( Как же родитель может удержать ребенка от смешивания (отвечать по- немецки на по-русские заданные вопросы), если сам родитель грешит смешиванием языков (?):(

Старайтесь всегда и везде говорить со своим ребёнком только на русском. Если рядом есть те, кто слушает беседу или в ней участвует, то просто переводите им то, что сказали ребёнку на русском. Но вот к самому ребёнку обращайтей абсолютно всегда на русском. Особенно это важно во время становления языка. Потом ребёнок уже сам на автомате будет именно с Вами говорить на русском. Наша десятилетка уже именно так и поступает, а окружающим (если они прислушиваются) просто переводит то, что сказала маме.
#27 
Shutkama патриот07.10.15 12:55
Shutkama
NEW 07.10.15 12:55 
в ответ irinkalein 03.10.15 09:43
В ответ на:
А вот что в русскоговорящей семье этот же уровень стоил`БЫ гораздо меньших усилий - это точно, вот только где они, это дети ? Не думаю что у каждого второго тут бабушка с дедушкой профессоры филологии или преподаватели литературы и русского языка.

Наша дочка родилась в Германии в русскоговорящей семье. Сейчас ей 10 лет и в России никто (т.е. первый раз встреченные люди) даже не подозревают, что ребёнок не живёт и не родился в России. И да, к дочкиному разговорному русскому мы особых усилий не прикладывали. Но у нас в семье полнейший запрет на суржик. Ну и ещё мы сильно ограничили себя во всяких жаргонных словечках, хотя сейчас уже не так сильно контролируем свою речь, как это было сразу после дочкиного рождения. Разумеется, что у нас есть весь стандартный набор для развития разговорного языка: чтение сказок, фильмы на русском, аудио-сказки (сейчас вот дочка очень любит слушать Былины и сказки Пушкина), активные обсуждения всего и вся, математика на русском. Сейчас вот и дочкины школьные уроки (география, биология, этика, музыка, искусство и природные феномены) активно на русском же обсуждаем. Также нахожу ей тексты в тему её уроков, чтобы параллельно развивать словарный запас. Читать она научилась быстро (буквально за пару месяцев), но только ровно в шесть лет. До этого никак не сподвигалась к чтению. Чтение на немецком осваивала уже в школе. Вот с письмом пришлось пободаться. Она долго не хотела учиться писать. Сейчас наконец-то освоила прописи. Теперь потихоньку переходим к грамматике. Но тут я, к большому сожалению, практически непригодна... вот подумываю, что надо будет со временем нанимать учителя. Особый прорыв в русском происходит у дочки, разумеется, после посещений России. До школы мы редко в Россию ездили, но тогда бабушки-дедушки нас чаще навещали и тоже улучшали ребёнкин язык. А вот после первого класса начала возить дочку на все летнии каникулы (6 недель) в Россию. Там она уже и со сверсниками тоже общается. Нахватывается всякого...
#28 
viger2 коренной житель08.10.15 23:05
viger2
NEW 08.10.15 23:05 
в ответ Shutkama 07.10.15 12:55
В ответ на:
И да, к дочкиному разговорному русскому мы особых усилий не прикладывали.
...
Но у нас в семье полнейший запрет на суржик. Ну и ещё мы сильно ограничили себя во всяких жаргонных словечках, хотя сейчас уже не так сильно контролируем свою речь, как это было сразу после дочкиного рождения. Разумеется, что у нас есть весь стандартный набор для развития разговорного языка: чтение сказок, фильмы на русском, аудио-сказки (сейчас вот дочка очень любит слушать Былины и сказки Пушкина), активные обсуждения всего и вся, математика на русском. Сейчас вот и дочкины школьные уроки (география, биология, этика, музыка, искусство и природные феномены) активно на русском же обсуждаем. Также нахожу ей тексты в тему её уроков, чтобы параллельно развивать словарный запас.
...

И это называется не прикладывать особые усилия?

все что вы сделаете в интернете может быть использовано против вас!
#29 
Shutkama патриот09.10.15 00:45
Shutkama
NEW 09.10.15 00:45 
в ответ viger2 08.10.15 23:05
Не, ну суржик мы никогда и не использовали. Вот жаргон да, надо контролировать. Почитать ребёнку книжку - так это святое! Скачать кучу русских аудио-сказок - дело получаса-часа. Всякие кина возим из России. А, да, было дело я ещё тут покупала наши старые советские детские фильмы на немецком (видать для ГДР переводили), типа Морозко, Варвара Краса, 12 месяцев.... Это для того, чтобы словарный запас более-менее одинаковый был. Ну и разные западные фильмы/мульты тоже стараюсь дочке на двух языках приобретать. Математика на русском - это просто необходимость, т.к. на русском я могу ей всё прекрасно объяснить. На немецком у меня нет такой лёгкости в преподавании, поэтому дочка просто обязана все термины и на русском знать. Обсуждения всего и вся - это абсолютно нормальное явление в обычной семье. Ну и разумеется мы всё обсуждаем на русском, т.к. нам же это проще. Ну и я всегда говорила и говорю с дочкой только на русском. Вот у неё и выработалась привычка говорить со мной на русском. В итоге она и про свои уроки рассказывает мне на русском. Ну я ей и помогаю инфой из инета, чтобы она опять же все нужные слова на русском тоже знала. Найти инфу в инете занимает очень немного времени. Т.е. моих усилий как таковых почти нет. Просто идёт обычный процес общения с дитём. Вот с изучением русской грамматики надо будет поработать. Но тут уже надо будет к специалисту обращаться. Русский язык - это моё слабое место. Мне даже с французким будет проще дочке помочь, чем с грамматикой русского языка.
Ну и что самое главное, нам очень повезло со способностями ребёнка к языкам. Да и болтать на русском она ещё до двух лет начала, поэтому немецкий уже на вполне сносный русский ложиться стал.
#30 
Olga Ketterl посетитель09.10.15 06:49
Olga Ketterl
NEW 09.10.15 06:49 
в ответ Shutkama 09.10.15 00:45
а у вас папа на каком языке говорит?
#31 
krokodil_epson гость09.10.15 11:39
krokodil_epson
NEW 09.10.15 11:39 
в ответ Shutkama 09.10.15 00:45
заранее извиняюсь, если проглядела, Вы дочь в субботнюю русскую школу тоже водите? В соседнем городе есть школа где по мимо русского идут занятия по математике (на русском), и школа где по мимо русского идет углубление на креативное развитие (рисование, танцы, спектакли и тд.). Я думала, что раз математику в Германии преподают иначе нежели в союзе (по рассказам из форума), то незачем мешать две системы обучения, и отдать ребенка с уклоном в креатив, мол социальное развитие будет идти лучше. А теперь вот даже не знаю что разумнее. Понятное дело, что нам до того времени как до Африки пешком, но думки думаются самаи по себе уже сейчас (если честно даже до беременности) :)
Кстати спасибо огромное за подробное описание Ваших будней на тему русского с дочей Должно и нам помочь.
#32 
Shutkama патриот09.10.15 13:04
Shutkama
NEW 09.10.15 13:04 
в ответ Olga Ketterl 09.10.15 06:49
Как я сразу же и написала, семья у нас русскоговорящая. Я же в первом своём посте как раз соглашалась, что в такой семье гораздо проще дать ребёнку русский язык.
#33 
irinkalein патриот09.10.15 13:12
irinkalein
NEW 09.10.15 13:12 
в ответ Shutkama 09.10.15 13:04


В семьях, где мама так же как и Вы даёт ребёнку русский , результат должен быть априори непременно хуже ? ;)
Скажем так - я делаю то же самое что и Вы , и результат у ребёнка такой же , а семья НЕ русскоязычная .
#34 
Shutkama патриот09.10.15 13:19
Shutkama
NEW 09.10.15 13:19 
в ответ krokodil_epson 09.10.15 11:39
В ответ на:
заранее извиняюсь, если проглядела, Вы дочь в субботнюю русскую школу тоже водите?

Нет, в русскую школу я дочку не вожу, т.к. от нас они либо даелко, либо время очень неудобное. Что касается математики, то к местной программе начальной школы вполне неплохо подходит российский учебник под редакцией Дорофеева. Ну и поскольку я сама училась в математическом направлении и много лет занималась репетиторством по математике для школьников и абитуриентов в Москве, то у меня нет проблем с даванием дочке математики в нужном тут стиле. Чтобы тут народ не писал, но очень уж огромной разницы я пока не замечаю. Но вот как дают детям математику в местных русских школах, я совсем не имею понятия. В целом, лично нам в будущем надо будет найти возможность пристроить дитя учить русскую грамматику, ну и поучиться писать изложения/сочинения, т.е. литературно поразбирать разные произведения российских классиков. Что касается отдавания дитя с уклоном в креатив, то это всегда очень полезное дело! Правда наша дочка что-то совсем в креатив не пошла, всё больше стрельбой, борьбой и теперь вот скалолазаньем увлекается.
#35 
Shutkama патриот09.10.15 13:25
Shutkama
NEW 09.10.15 13:25 
в ответ irinkalein 09.10.15 13:12, Последний раз изменено 09.10.15 14:14 (Shutkama)
Нет, разумеется, что не априори. Просто у Вас только мама усилия прикладывает, а у нас ещё и папа, да и бабушки с дедушками активно помогают через тот же скайп. Т.е. в итоге у ребёнка гораздо больше получается русского общения, что естественным образом облегчает нам задачу. Иммено с подобным Вашим утверждением я и согласилась и привела нашу дочку в пример:
В ответ на:
А вот что в русскоговорящей семье этот же уровень стоил`БЫ гораздо меньших усилий - это точно, вот только где они, это дети ?

Пы.Сы.: ну и как я тут выше уже тоже написала, то все мои усилия я даже усилиями назвать не могу, т.к. это совершенно обычное общение с ребёнком. Математику мы обсуждаем больше по мере необходимости, а не регулярно занимаемся. Да, дочка более-менее регулярно сама решала по российскому учебнику, но далеко не всегда приносила мне на проверку или обращалась ко мне с какими-либо вопросами (с середины четвёртого класса она полностью прекратила решать российский учебник, но там в целом какой-то спад у неё был). Вот инфу по географии и прочим предметам я сейчас именно целенаправлено дочке на русском нахожу. Ну так это только с сентября началось, как дочка в гимназию пошла. До этого просто обсуждали на русском то, что она по местному "природоведению" в школе проходила, ну и разные названия в словаре на русский переводили.
#36 
krokodil_epson гость09.10.15 14:48
krokodil_epson
NEW 09.10.15 14:48 
в ответ Shutkama 09.10.15 13:19
В ответ на:
Что касается математики, то к местной программе начальной школы вполне неплохо подходит российский учебник под редакцией Дорофеева
.
Взяла на заметку. Спасибо.
#37 
irinkalein патриот09.10.15 14:51
irinkalein
NEW 09.10.15 14:51 
в ответ Shutkama 09.10.15 13:25
От таких бабушек и дедушек мы бы конечно тоже не отказались.Я уже настолько вжилась в свою роль " единственного носителя языка" что порой тоже не замечаю что делаю что- то специально , осознанно и целенаправленно...Ездили с приятельницей и её сыном( русскоязычный, ровесник моего сына) в парк развлечений, дорога не близкая, в машине играет диск с детскими аудиосказками, мы с мамашей мило беседуем... Минут через 15 она взмолилась- выключи этот диск!!! Невозможно же, неужели тебе не мешает???Ты всегда детские диски слушаешь в машине???!..........а ведь я уже несколько ЛЕТ действительно аудиосказками и песенки детские слушаю ,когда ребёнок в машине...Это прекрасная возможность пополнить словарный запас сыну и отдых моему языку, иначе вопросы льются бесконечным потоком))
#38 
Shutkama патриот09.10.15 15:18
Shutkama
NEW 09.10.15 15:18 
в ответ irinkalein 09.10.15 14:51, Последний раз изменено 09.10.15 19:24 (Shutkama)
В ответ на:
а ведь я уже несколько ЛЕТ действительно аудиосказками и песенки детские слушаю ,когда ребёнок в машине...Это прекрасная возможность пополнить словарный запас сыну и отдых моему языку, иначе вопросы льются бесконечным потоком))

Да! Мы тоже с дочкой в машине сказки и песни на русском слушаем. А в июле перед самыми каникулами было настолько отличное настроение, что мы с ней ещё и очень громнко подпевали про Антошку, про ворону... Потом ещё долго хохотали. До сих пор (10 лет от роду) у неё Хоттабыч, Али-Баба и Бременские музыканты в фаворитах для долгих машинных переездов. Муж тоже с удовольствием слушает и даже подпевает, когда в долгих поездках всё это включаем.
В ответ на:
Я уже настолько вжилась в свою роль " единственного носителя языка" что порой тоже не замечаю что делаю что- то специально , осознанно и целенаправленно...

Я тут перечитала свои сообщения в ветке знакомства... оказывается, я уже и забыла, что начала специально дочке читать, когда той и года не было. Решила читать просто для того, чтобы она хороший русский слышала. Тогда много стишков Барто читали, потом пошёл Чуковский. Но у меня и подруги в Москве точно также со своими детьми поступали. Поэтому я и не воспринимаю такой подход, как именно для сохранения русского. Т.е. многое делается только потому, что на мой взгляд, так надо общаться с ребёнком. Ну а общаться со своим ребёнком мне, разумеется, проще на русском. Вот и получается, что "прикладываю усилия". А вот специально и целенаправлено я дочке с самого раннего возраста наемецкие аудио-сказки стала ставить, чтобы и немецкий к садику хоть на минимуме но был бы.
В ответ на:
От таких бабушек и дедушек мы бы конечно тоже не отказались.

Вот бабушки с дедушками, которые совсем не знают немецкого - это величайшая помощь! Жаль только, что у нас общения в реале не так уж и много.
#39 
катерина п старожил09.10.15 17:05
катерина п
NEW 09.10.15 17:05 
в ответ irinkalein 09.10.15 13:12
В ответ на:
В семьях, где мама так же как и Вы даёт ребёнку русский , результат должен быть априори непременно хуже ? ;)

Ира, всё-таки диалоги, шутки и беседы на разные темы на русском языке между родителями, которые слышит ребёнок - это вещь, их ничем не заменишь.
#40 
irinkalein патриот09.10.15 20:48
irinkalein
NEW 09.10.15 20:48 
в ответ катерина п 09.10.15 17:05, Последний раз изменено 09.10.15 20:58 (irinkalein)
Я знаю детей, которые слышат "диалоги, шутки и беседы на разные темы на русском языке между родителями, " ежедневно, но по-русски не говорят;))вААпче.
P.S 1 Не забываем тему ТС и поддерживаем её в столь прекрасном начинании..(А не спорим с Ирой. У Иры всё довольно успешно продвигается и без ( к сожалению ) бабушек, дедушек и задушевных семейных бесед на русском языке ;)
Всё возможно и в таких ситуациях как у ТС ,и совсем не факт что у неё меньше шансов на успех....
P.S 2... я тебе в скайпе послала Мишкино сочинение про летние впечатления..Не заглядывала?
#41 
катерина п старожил09.10.15 21:26
катерина п
NEW 09.10.15 21:26 
в ответ irinkalein 09.10.15 20:48, Последний раз изменено 09.10.15 21:32 (катерина п)
В ответ на:
Я знаю детей, которые слышат "диалоги, шутки и беседы на разные темы на русском языке между родителями, " ежедневно, но по-русски не говорят;))вААпче.

Тоже таких знаю.
Ой, Ир, в скайп сто лет не заглядывала. Ща посмотрю.
#42 
  превед! патриот10.10.15 09:28
превед!
NEW 10.10.15 09:28 
в ответ krokodil_epson 09.10.15 14:48
Вы неверно понимаете, почему в русских школах математика и ко. Идея не в том, чтобы детей особо математике, рисованию или ещё чему-то обучить, а чтобы словарный запас расширить. Ведь цифры - это тоже часть языка, песенки - тоже, название цветов и красок - тоже. Детей, особенно маленьких, трудно усадить изучать русский 3 часа подряд, а если они будут заниматься разными деятельностями - это другое. У нас даже периодически урок "настольные игры" бывает, чтобы детей заставить играть и говорить на русском.
#43 
  превед! патриот10.10.15 09:32
превед!
NEW 10.10.15 09:32 
в ответ irinkalein 09.10.15 14:51, Последний раз изменено 10.10.15 09:36 (превед!)
Ир, ну вот у нас например тоже всегда аудиосказки в машине, только не всегда на русском, потому как есть подарки от немецких родственников, есть папа- немец тоже со своими пожеланиями...
Тоже самое и с чтением перед сном, да чаще читаю я, наверно в 80% случаев, но что же мне мужу запретить читать ребёнку перед сном, если он рвётся?
#44 
  превед! патриот10.10.15 09:33
превед!
NEW 10.10.15 09:33 
в ответ катерина п 09.10.15 17:05
Вот и я том же
#45 
  alias_ свой человек10.10.15 13:44
NEW 10.10.15 13:44 
в ответ krokodil_epson 01.10.15 12:39
Девочки тут много написали советов. Полностью присоединяюсь и восхищаюсь Ирой и сыном и нику shutkama респект.
Хочу добавить из своего опыта иэнаблюдений за друзьями и знакомыми. Если есть возможность- не отдавайте детей из смешанных русско-немецких до 3 лет в немецкий садик. Детки, идущие рано в сад как правило все-таки быстро переходят на немецкий, даже если начинали по-русски говорить.
И второй совет, у ребенка должны быть русскоязычные друзья. Наша разговорилась окончательно в 2,4 года на занятиях в детской русской академии в окружении детей. До этого вроде и я и наша о-пэр с ней пытались говорить, все равно были лишь отдельные слова.
#46 
Shutkama патриот10.10.15 14:57
Shutkama
NEW 10.10.15 14:57 
в ответ alias_ 10.10.15 13:44
В ответ на:
И второй совет, у ребенка должны быть русскоязычные друзья. Наша разговорилась окончательно в 2,4 года на занятиях в детской русской академии в окружении детей. До этого вроде и я и наша о-пэр с ней пытались говорить, все равно были лишь отдельные слова.

Это только от ребёнка зависит. У нашей первое нормальное общение на русском со сверсниками было в 7 лет. К этому моменту она уже очень прилично говорила на русском, мы с мужем даже считали, что она на очень "взрослом" языке говорит. Думали, что это из-за постоянного общения только со взрослыми. Потом мне дочкина воспитательница продлёнки сказала, что и немецкий у ребёнка тоже очень "взрослый". Т.е. это личная особенность конкретного ребёнка, а не общение со взрослыми или с детьми.
#47 
irinkalein патриот10.10.15 15:48
irinkalein
NEW 10.10.15 15:48 
в ответ alias_ 10.10.15 13:44
Продолжать спор не буду, (настроение слишком хорошее у меня сейчас ))),но наш пример - не подтверждает Ваше менние..
В садик пошёл в 1,5 года, русскоязычных друзей в ежедневном окружении нет.
И есть пример где ребёнк до 3 лет сидел дома, просто классно пел частушки и рассказывал стишки, а к школе русскин сошёл на пассивный уровень.
Понимает многое, отвечает только на немецком.
И родители во всём винят садик. А не то что дома на русском разговаривали,,а за дверью- немецкий,сами того не замечая.
#48 
irinkalein патриот10.10.15 15:53
irinkalein
NEW 10.10.15 15:53 
в ответ превед! 10.10.15 09:32
В ответ на:
но что же мне мужу запретить читать ребёнку перед сном, если он рвётся?

Да, это сложная ситуация...
Мой муж не рвётся читать ,мы как-то сразу договорились что русского и так очень мало.
С папой мы ездим крайне редко, и у него в машине слушаем музыку,а если далеко- то у Мишки МП3 плеер с русским же чевостиком или сказками )))
Но у нас папа изначально полностью поддержал мою идею учить ребёнка русскому, и перед своими родственниками сразу выступил с речью, чтоб наши планы не обсуждали даже..
#49 
  превед! патриот10.10.15 18:02
превед!
NEW 10.10.15 18:02 
в ответ irinkalein 10.10.15 15:53
Наш папа тоже только за, но в то же время ему важно время с сыном, которого и так мало и, и если он пришёл домой, когда сыну осталось только зубы почистить да да сказку почитать, то пусть будет хоть это, чем ничего. Потом я по работе езжу в командировки, так что у нас дни есть совсем без моего присутствия.
В принципе муж старается: он много понимает пассивно и реагирует на русский разговор, например, если мы все вместе в настольные игры играем.
#50 
  превед! патриот10.10.15 19:41
превед!
NEW 10.10.15 19:41 
в ответ превед! 10.10.15 18:02, Последний раз изменено 10.10.15 19:45 (превед!)
Расскажу, многим будет наверно будет интересно.
Мы были у друзей в америке, останавливались у них на 5ть дней. Папа - немец, мама - русскоговорящая, ребенок соответственно в англоязычной школе. Девочка, 6 лет, разговаривает отлично на всех 3х языках! Я просто в восторге. Они её там водят в немецкую школу по субботам это как у нас русские школы, там детям прививают язык и традиции типо Sankt Martin (начиная с 2х лет).
С сыном эта дочка друзей играла в моём присутствии на русском, но если они вокруг моего мужа крутились (он им что-то помогал), то общались на немецком.
#51 
irinkalein патриот10.10.15 20:49
irinkalein
NEW 10.10.15 20:49 
в ответ превед! 10.10.15 19:41
С нами во Франкфурте ,этой весной в лагере с А.Комиссаровым была девочка 10 лет (многие с форума там были и знают о ком я говорю ) у которой в арсенале 5 языков.
Мама русская, папа японец, между собой родители говорят на английском, живут в Голландии...Девочка говорит на русском очень хорошо ,учится в Голландии в школе при японском консульстве, немецкий , голландский и английский у неё тоже на на приличном уровне - не проверяла, но слышала её русский , и уверена что ни ей ,ни родителям нет резона сочинять напрасно...Так что-возможно всё.
#52 
viger2 коренной житель10.10.15 21:55
viger2
NEW 10.10.15 21:55 
в ответ irinkalein 10.10.15 20:49
В ответ на:
Мама русская, папа японец, между собой родители говорят на английском, живут в Голландии...Девочка говорит на русском очень хорошо ,учится в Голландии в школе при японском консульстве,

При всем при этом ребенок очень простой и подвижный. Я до сих пор в восторге от этой девчушки!
Кстати, она еще параллельно делает программу российской школы (опция дистанционного обучения)
все что вы сделаете в интернете может быть использовано против вас!
#53 
  превед! патриот10.10.15 22:13
превед!
NEW 10.10.15 22:13 
в ответ irinkalein 10.10.15 20:49, Последний раз изменено 10.10.15 22:15 (превед!)
Эти мои друзья до америки тоже жили в Нидерландах и их дочь там в сад ходила и соотв-но по голландски говорила, а родители между собой тоже на английском. Но в америки они голландский дальше не продолжают, потому что просто некому, они по-голландски не говорят.
Но надо добавить, что у этой девочки и талант к языкам на лицо, она рано заговорила при чём очень сложные слова сразу правильно.
Это моя подруга, которая в америке живет, читала, что до 5ти языков ребенок может усвоить и различать.
#54 
  alias_ свой человек10.10.15 22:29
NEW 10.10.15 22:29 
в ответ Shutkama 10.10.15 14:57, Последний раз изменено 10.10.15 22:49 (alias_)
Ну у вас же в семье язык гбщения русский, не будем отрицать влияние этого преимущества по сравнению с общением в смещанных семьях.
Ну и наличие друзей по-моему еще никому не мешало, в том числе и для развития языка. То есть, я думаю любой родитель был бы рад если первые контакты со сверстниками на хорошем русском были бы у детей как можно раньше, чего и автору ветки желаю.
#55 
  alias_ свой человек10.10.15 22:35
NEW 10.10.15 22:35 
в ответ irinkalein 10.10.15 15:48
Я вроде в своем сообщение написала исходя из моего опыта и примеров моих друзей и знакомых мои советы.
Очень странно начинать спорить, из-за того, что у вас другой опыт. Сколько людей-столько мнений. .
#56 
  alias_ свой человек10.10.15 22:41
NEW 10.10.15 22:41 
в ответ превед! 10.10.15 22:13
В Голландии они там все такие многоязычные, просто поражаюсь, там норма, что практически каждый на 3-4 языках говорит.
Или коллега у меня, из Черногории, выросшая в Канаде, приехавшая в старших классах сюда-4 языка свободно.
#57 
Olga Ketterl посетитель10.10.15 23:00
Olga Ketterl
NEW 10.10.15 23:00 
в ответ alias_ 10.10.15 22:41
мы поражаемся, потому что мы из старого мира- мира монокультуры. А наши дети растут в совсем другой среде; там люди с одним языком будут исключением. А если посмотреть на переселения народов сейчас- то понятно, что три языка будут нормой.
#58 
  превед! патриот10.10.15 23:06
превед!
NEW 10.10.15 23:06 
в ответ alias_ 10.10.15 22:41
Но кстати моя подруга, мама этой девочки, пример очень способных к языкам детей.
Она успела прожить в германии 4 года, делала мастера тут, но на английском, с мужем только на английском они дома разговаривают, а она за эти 4 года немецкий выучила до уровня - у кучу людей приехавших сюда даже в подростковом возрасте такого нет. Она просто отлично говорит по-английски, по-русски и на иврите (выросла в израиле).
#59 
Shutkama патриот10.10.15 23:24
Shutkama
NEW 10.10.15 23:24 
в ответ viger2 10.10.15 21:55
В ответ на:
Кстати, она еще параллельно делает программу российской школы (опция дистанционного обучения)

А про это можно поподробнее?
#60 
Shutkama патриот10.10.15 23:31
Shutkama
NEW 10.10.15 23:31 
в ответ превед! 10.10.15 22:13
В ответ на:
Но надо добавить, что у этой девочки и талант к языкам на лицо, она рано заговорила при чём очень сложные слова сразу правильно.

Это один из самых важных моментов. Есть дети, которым языки даются с огромнейшим трудом. И вот там даже минимальные успехи в двуязычии - уже большущее достижение.
#61 
Shutkama патриот10.10.15 23:43
Shutkama
NEW 10.10.15 23:43 
в ответ alias_ 10.10.15 22:29, Последний раз изменено 11.10.15 00:00 (Shutkama)
В ответ на:
Ну у вас же в семье язык гбщения русский, не будем отрицать влияние этого преимущества по сравнению с общением в смещанных семьях.

Так я с этим тут ни разу и не спорю! Но в случае нашего ребёнка и только при одном русскоговрящем родителе результат был бы подобным. У ребёнка в самом деле есть способности в языках. А ещё у неё отличный музыкальный слух, что сильно помогает языкам. Поэтому и пишу, что от самого ребёнка тоже очень многое зависит в освоении двух и более родных языков.
В ответ на:
Ну и наличие друзей по-моему еще никому не мешало, в том числе и для развития языка.

Разумеется, что даже очень поможет. Только не всегда можно этих друзей найти. В нашей деревне вот как-то не сложилось у нас найти детей, которые хорошо говорят на русском. У нас есть русскоязычные соседи, но дети там очень плохо говорят на русском, поэтому наша дочка вынуждена говорить с ними на немецком. А вот с их родителями она уже на русском говорит и сильно возмущается, когда они с ней пытаются на немецком говорить. Вот и приходилось довольствоваться только детьми наших московских друзей, когда они нас навещали. А с 7 лет я вожу дочку в Россию на каникулы, вот тут у неё уже сплошное общение со сверсниками идёт, ну и бабушки с дедушками до кучи. Язык просто взлетает после таких каникул.
#62 
Shutkama патриот10.10.15 23:47
Shutkama
NEW 10.10.15 23:47 
в ответ Olga Ketterl 10.10.15 23:00
В ответ на:
мы поражаемся, потому что мы из старого мира- мира монокультуры.

На просторах бывшего Союза это тоже не было основным пространством. У меня бабушка с дедушкой жили во Львове, так все мои тамошнии подруги были двуязычными. Даже я (всего лишь каникулярный ребёнок) тогда очень недурно на мисцевом зажигала. А в России и сейчас существует куча мест, где двуязычие - норма.
#63 
viger2 коренной житель11.10.15 00:10
viger2
NEW 11.10.15 00:10 
в ответ Shutkama 10.10.15 23:24
В ответ на:
А про это можно поподробнее?

Я не интересовался особо подробностями. Но самое главное что помню, что требуется наличие у ребенка прописки в РФ.
все что вы сделаете в интернете может быть использовано против вас!
#64 
Shutkama патриот11.10.15 00:46
Shutkama
NEW 11.10.15 00:46 
в ответ viger2 11.10.15 00:10
В ответ на:
что требуется наличие у ребенка прописки в РФ

Это имеется. А могли бы поузнавать? Или контактов совсем не осталось?
#65 
krokodil_epson гость11.10.15 14:01
krokodil_epson
NEW 11.10.15 14:01 
в ответ alias_ 10.10.15 13:44
В ответ на:
Если есть возможность- не отдавайте детей из смешанных русско-немецких до 3 лет в немецкий садик

это для нас будет практически невозможно. Ребенок в год с лишним должен пойти чуть по чуть в сад (в немецкий), адаптироваться к болячкам, дабы я в два ребенкиных года опять вышла на работу. Бабушек дедушек в округе, которые могли бы перенять дневную заботу о ляле и прививание русского языка, у нас, к сожалению, тоже нет. Так что бум бултыхаться как получится.
#66 
krokodil_epson гость11.10.15 14:05
krokodil_epson
NEW 11.10.15 14:05 
в ответ превед! 10.10.15 09:28
В ответ на:
Вы неверно понимаете, почему в русских школах математика и ко. Идея не в том, чтобы детей особо математике, рисованию или ещё чему-то обучить, а чтобы словарный запас расширить

Это я очень хорошо понимаю, поэтому, если есть возможность, то буду водить ребенка в субботнюю школу. Вопрос лишь в том с мат. уклоном или в творчество. В любом случае словарный запас будет расширяться. Даже при постоянном общении со сверстниками словарный запас может остаться на примитивном уровне, если ребенок совершенно не заинтересован чтением. Это мое предположение.
#67 
  Hai2015 постоялец11.10.15 16:07
NEW 11.10.15 16:07 
в ответ krokodil_epson 11.10.15 14:01
Не переживайте. У меня ребёнок пошёл в сад на полный день в год, мой муж тоже немец, русских родственников тут нет, в Россию первый раз съездили в этом году. Тем не менее ребёнок в свои четыре года хорошо говорит по-русски, поёт песни и рассказывает стихи, понимает и рассказывает шутки, уже читает и пишет слоги, без проблем контачит с русскими детьми и, что мне особенно важно, с младшим ребёнком говорит исключительно по-русски. Говорит, правда, с акцентом, никак я его не истреблю. Тем не менее, для нашей ситуации, я считаю, мы вынесли максимум возможного в плане языка только моими повседневными разговорами с ребёнком, чтением, пением и т. д. Русская школа с трёх лет на час раз в неделю, на мой взгляд, не дала совершенно ничего. Ребёнок был в три года самым младшим, но говорил лучше остальных.
#68 
krokodil_epson гость11.10.15 19:13
krokodil_epson
NEW 11.10.15 19:13 
в ответ Hai2015 11.10.15 16:07
это обнадеживает
#69 
  превед! патриот11.10.15 19:57
превед!
NEW 11.10.15 19:57 
в ответ krokodil_epson 11.10.15 14:05
Да нет, никакого уклона. Преподают то, каких учителей нашли. Но чаще всего и математику, и рисование. Цифры и ко просто неотъемлемая часть языка, а рисование - чтобы расслабиться.
У нас вообще куча всего и шахматы, и типо театр, и даже урок "настольные игры". Мне лично вообще всё равно (я даже не особо вникаю, что они там делают), лишь бы на русском.
#70 
  превед! патриот11.10.15 20:50
превед!
NEW 11.10.15 20:50 
в ответ krokodil_epson 11.10.15 14:01, Последний раз изменено 11.10.15 20:53 (превед!)
Мой сын пошёл вообще в неполные 6 мес в сад, мой муж много и активно проводит с ним время (соответственно только на немецком), ездить нам на русскоговорящие пространство не к кому.
Я очень критична и для меня у него плохой русский, знакомые считают иначе . Я тут оставляла сына на день с женой коллеги и их двумя детьми, которые только приехали в Германию (то есть реально только 1 мес тут, соответсвенно по-немецки ни бум-бум), так вот она (жена) сказала, что они отлично провели с моим сыном день (две их дочери на год младше и на год старше моего сына) и всё у него хорошо с языком и она не поймает, почему я спрашиваю. Но для меня: у него сильный акцент (с чем я могу жить), он делает ошибки, которых в его возрасте не должно быть. В общем и целом ребенок может полноценно объясниться на языке в любой ситуации и всё понимает, но однозначно слышно, что язык не родной: акцент, построение предложения, ошибки в склонениях/спряжениях.
Но я не занимаюсь с ребёнком, у нас больше из серии не благодаря, а вопреки
#71 
Sevasta коренной житель11.10.15 21:03
NEW 11.10.15 21:03 
в ответ превед! 11.10.15 19:57
Антон на шахматы ходит?
#72 
  превед! патриот11.10.15 21:36
превед!
NEW 11.10.15 21:36 
в ответ Sevasta 11.10.15 21:03
Но так как я не умею играть, то ему дома не с кем тренироваться. :(
А так, да, приходит дяденька в русскую школу и пыхтит с ними в шахматы! Но не каждую субботу, через субботу, кажется. Плюс у Антона в саду тоже приходит дяденька (немецкий, Вилли) по средам и пыхтит с ними тоже в шахматы. А я вот даже уровень оценить не могу.
#73 
shevtsova коренной житель12.10.15 00:33
shevtsova
NEW 12.10.15 00:33 
в ответ превед! 11.10.15 21:36
я только пару детей в Германии знаю, которые говорят без акцента, даже при хорошем русском. Я, наверно, тоже слишком придирчивая А еще меня очень сильно удивляют русские дети, плохо говорящие по-русски, но у которых в немецком слышен русский акцент.
Мне вот кажется все же, что очень многое еще и от самого ребенка зависит.
У меня у старшего с языками все хорошо, даже акцента нет в русской речи.
А с младшим катастрофа :(
начал говорить поздно, но на русском, за полгода все сошло на нет и ребенок до своих 4х лет говорил, в т.числе со мной только по-немецки. При том, что я с ним только! по-русски говорю, даже книжек на немецком не читала, как старшему. В Россию с ним ездили с пеленок. В сад ребенок не ходит, друзей немецких нет, русских впрочем тоже. Я во всем винила старшего, т.к. он с ним только на немецком общался, как и со всеми детьми, по привычке.
Ездили этим летом в Россию. И только через три недели, ребенок осмелился повторить какие-то фразы на русском. Прошли еще пару недель, стал говорить осознанные фразы, но с жутким нем.акцентом.
Пробыли мы в России 4 мес. при очень! интенсивном общении во всех возможных вариациях. Результат - ребенок стал говорить по-русски, но его все равно, кроме меня и старшего брата, мало кто понимает. Даже я не всегда понимаю, что его ужасно расстраивает.
Теперь приехали в Германию, вторую неделю здесь, ребенок не говорит по-немецки. Понимать-понимает, а не говорит, папе отвечает по-русски. Папа в русском полный ноль, в жуткой обиде, ребенок тоже.
Я совсем запуталась. Единственный плюс в том, что мне теперь с ребенком психологически легче стало общаться, раньше, когда он мне только по-немецки отвечал я внутренне это не принимала совсем, тяжело было.
#74 
shevtsova коренной житель12.10.15 00:36
shevtsova
NEW 12.10.15 00:36 
в ответ Shutkama 11.10.15 00:46
В ответ на:
что требуется наличие у ребенка прописки в РФ
Это имеется. А могли бы поузнавать? Или контактов совсем не осталось?

Все просто. Находите школу, оформляетесь в ней на экстернат.
Эта девочка, кстати, в Питерской школе учится.
#75 
shevtsova коренной житель12.10.15 00:39
shevtsova
NEW 12.10.15 00:39 
в ответ viger2 10.10.15 21:55
В ответ на:

Мама русская, папа японец, между собой родители говорят на английском, живут в Голландии...Девочка говорит на русском очень хорошо ,учится в Голландии в школе при японском консульстве,
При всем при этом ребенок очень простой и подвижный. Я до сих пор в восторге от этой девчушки!
Кстати, она еще параллельно делает программу российской школы (опция дистанционного обучения)

Все-таки девочка эта не совсем обычная. В смысле талантов. Мама тоже очень вкладывается.
Я бы таких детей рассматривала как ориентир, а не как норму. Есть к чему стремится.
#76 
  превед! патриот12.10.15 01:32
превед!
NEW 12.10.15 01:32 
в ответ shevtsova 12.10.15 00:33
Я тоже считаю, что способности у детей разнятся.
Но вы подождите, реальный прорыв в русском у нас случился в почти 4,5 года (если честно, я была уже готова забить на это дело полностью, мол не получилось, так не получилось).
#77 
LV-DE знакомое лицо12.10.15 08:50
LV-DE
NEW 12.10.15 08:50 
в ответ превед! 12.10.15 01:32, Последний раз изменено 12.10.15 08:50 (LV-DE)
н.п.
В ответ на:
С нами во Франкфурте ,этой весной в лагере с А.Комиссаровым была девочка 10 лет (многие с форума там были и знают о ком я говорю ) у которой в арсенале 5 языков.
Мама русская, папа японец, между собой родители говорят на английском, живут в Голландии...Девочка говорит на русском очень хорошо ,учится в Голландии в школе при японском консульстве, немецкий , голландский и английский у неё тоже на на приличном уровне - не проверяла, но слышала её русский , и уверена что ни ей ,ни родителям нет резона сочинять напрасно...Так что-возможно всё.

мы тоже дружим с семьей, живущей в Голландии, 2 девочки, то же самое: русский (без акцента), итальянский (папа, между собой тоже часто на нем говорят), английский (интернациональная школа), голландский
и тоже русскую программу при посольстве осваивают - кстати ни разу ни слышала такого про Германию?
мама очень амбициозная в плане языка и много занимается русским с ними, так что все не просто так
но и много-национальная среда и отсутсвтие "главного" языка в стране (все на английском прекрасно говорят) тоже способстуют такому многоязычию
#78 
irinkalein патриот12.10.15 09:05
irinkalein
NEW 12.10.15 09:05 
в ответ shevtsova 12.10.15 00:33
ОФФ у нас дома "крылатая фарза" Антохина прижилась , Мишан только вчера, натягивая щитки , призвал меня возгласом : "Мама, нам нузэн помеееес!"
#79 
krokodil_epson гость12.10.15 09:41
krokodil_epson
NEW 12.10.15 09:41 
в ответ превед! 11.10.15 20:50
обалдеть.........сколько людей - столько мнений. Кто-то советует отдавать ребенка в сад как можно позже, кто то отдал довольно рано. Но главное результаты в плане языке и у тех и у других, в принципе, зависят от многих других факторов, а не от возраста попадания в нем.яз. среду.
Н.П. В общем то понятно, что усвоение русского как и другого языка зависит от личных способностей ребенка, а может и муз. слуха как подспорья. То как приподнести язык и им заниматься - мне стало понятно. Но вот все еще пугает, что у некоторых дети "становятся в позу" и не желают говорить на языке мамы. Все еще не ясно как с этим "бороться". Мой детеныш из категории вредин (шото мне это подсказывает:)). Уже были озвучены идеи сказать ребенку, что маме проще говорить с сыном/дочей на ее языке, потому что им владеет лучше, и знает больше всего интересного познавательного именно на базе этого языка. НО, похоже, не каждого малыша можно этим убедить, иначе почему они упорно продолжают отвечать маме на немецком:(
#80 
irinkalein патриот12.10.15 09:48
irinkalein
NEW 12.10.15 09:48 
в ответ krokodil_epson 12.10.15 09:41
Тут уж "кто кого переупорствует", он Вам на немецком , а Вы так же упорно на русском отвечейте,пееспрашивайте, поправляйте ,или не сразу реагируйте на просьбу на немецком, а сделайте паузу - вполне вероятно что он повторит на русском..
Это должно дойти до автоматизма годам к 3.
#81 
shevtsova коренной житель12.10.15 09:59
shevtsova
NEW 12.10.15 09:59 
в ответ krokodil_epson 12.10.15 09:41, Последний раз изменено 12.10.15 10:10 (shevtsova)
мне с трудом верится, что дело тут во "вредности" ребенка. Я по своему вижу, что ему именно тяжело отвечать и быстро переключаться он не может.
Не думаю, что с этим нужно бороться, скорее принять как факт. И говорить по-русски дальше. Я думаю, что с таким "вредными" детьми - это особенно важно. Вот со старшим я тем не менее и книжки немецкие читала и разговаривала на немецком, все равно оба языка на хорошем уровне, акцента нет (об этом мне говорят с удивлением сами немцы и в России его не опознать)и языки в речи не смешивает, переключается с языка на язык на раз.
И когда мне в его 2 года на курсах английского говорили, что у ребенка языковые способности, я только усмехалась про себя и думала, что это просто вы клуши мало с детьми занимаетесь, оттого и результатов нет. Теперь понимаю, что результат у моего ребенка есть не только благодаря мне. Хотя безусловно со вторым ребенком занимаюсь меньше, не хватает времени и сил душевных.
А еще все-таки очень важно, хотя, конечно, можно и без этого достичь хороших результатов, но наличие русскоговорящего окружения все же нужно. Для понимания ребенком, что язык мамы - это не какая-то бесмысленная абстракция, а реальность, в которой он живет.
#82 
  превед! патриот12.10.15 10:35
превед!
NEW 12.10.15 10:35 
в ответ krokodil_epson 12.10.15 09:41
ну касательно дет сада - это отдельная тема в принципе. В общем и целом, я считаю, что ребенок может замечательно до 3х лет сидеть дома с мамой и будет тому рад и счастлив. Другое дело мамины хотелки и амбиции :)
И с русским в общем и целом действует правило: чем дольше в русском окружении, тем лучше. Так что можно и из этой точки зрения дома до 3х лет оставить.
С другой стороны, с моим сыном в яслях (с 8 мес) была девочка из полностью русскоговорящей семьи плюс бабушка у них постоянно в гостях была (месяцами, из латвии) русскоговорящая, но ребнок всё равно в наши ясли на полный день ходил. Так вот она начала именно по-русски говорить, и когда мой деть уже по-немецки говорил предложениями, она говорила по-немецки только отдельные важные слова (Wasser, Essen...). Я помню, что она приходила к нам в гости поиграться с сыном и мой немецкий муж был в шоке, насколько она плохо по-немецки говорила. В то же самое время мой сын не говорил по-русски вовсе, зато по-немецки уже предложениями (речь о возрасте в райне 2,5-3 лет).
Вот вам один и тот же сад на целый день, но два разных ребенка и разная среда.
#83 
  превед! патриот12.10.15 10:43
превед!
NEW 12.10.15 10:43 
в ответ irinkalein 12.10.15 09:48
вот это мне лично очень нелегко далось, потому что после дня на немецком на работе и, когда тебе после сада деть рассказывает что-то по-немецки, подобрать нужные слова по-русски было ну очень сложно. Я себе это легче представляла. Я еще старалась, сказанное им по-русски повторить и потом вопрос задать по-русски. Ух!
но моя личная трудность наверно еще была в том, что у нас прорыв русского так поздно случился. То есть ребенок мне уже на немецком целые рассказы рассказывал... Сейчас, когда он ко мне обращается только на русском - очень легко. Но до хороших лет 4,5 он этого не делал . Я не знаю в чём тут секрет.
#84 
krokodil_epson гость12.10.15 11:08
krokodil_epson
NEW 12.10.15 11:08 
в ответ превед! 12.10.15 10:43
н.п.
Девушки, спасибо вам большое за мнения, опыт и советы Теперь мои предположения подкрепились удачными опытами. Бум работать над ситуацией :)
В общем то тему можно закрывать, пока кто-нибудь с отрицательным опытом не появился и не испортил все мечты
#85 
катерина п старожил12.10.15 11:17
катерина п
NEW 12.10.15 11:17 
в ответ shevtsova 12.10.15 00:33
В ответ на:
я только пару детей в Германии знаю, которые говорят без акцента, даже при хорошем русском

А как со стороны слышится - есть у моего Михи акцент в русском? Что ошибки есть, это я знаю, а вот насчёт акцента не могу сказать: мне кажется, что нет, но, возможно, я привыкла просто...
#86 
  Hai2015 постоялец12.10.15 12:07
NEW 12.10.15 12:07 
в ответ катерина п 12.10.15 11:17
Мне кажется, к такому привыкнуть невозможно. Если акцент есть, то вы его будете слышать обязательно. Я у своего ребёнка акцент слышу, пусть он и не очень сильный. Но все эти мягкие-твёрдые согласные произносятся на немецкий лад. Я проговариваю, конечно, как правильно, но дело движется очень медленно. А уж русскую "р" я и вообще ребёнку никогда не объясню, т к сама картавлю.
#87 
shevtsova коренной житель12.10.15 12:10
shevtsova
NEW 12.10.15 12:10 
в ответ катерина п 12.10.15 11:17
Катя, я думаю, что да. Но я давно не слышала Михаэля и много с ним не общалась. Основное, что у наших детей встречается - это глухие согласные, путаница с мягкими и твердыми согласными, повышающаяся интонация в конце предложения. Но с практикой язык, в т.числе и произношение, улучшаются. Особой трагедии в акценте нет, скорее нужно акцент делать на расширении словарного запаса и привычки говорить на русском. А еще заниматься русским, именно заниматься. Также как они занимаются немецким ежедневно! в школе.
Банально взять любой из доступных учебников для 1 класса, прописи, тетрадку завести для упражнений и диктантов. И заниматься, по страничке в день, но регулярно.
Грамматика в русском оказывается очень сложная, произношение, письмо - тоже.
И читать еще. Аудио. Всего не осилить, но какой-то минимум нужно для себя оставить и придерживаться его.
#88 
  Hai2015 постоялец12.10.15 12:10
NEW 12.10.15 12:10 
в ответ krokodil_epson 12.10.15 09:41
Кроме как повторять фразу ребёнка по-русски и потом по-Русски же отвечать, мне кажется, способа победить вредность нет. Тренируйте терпение. Кроме языка вам ещё в куче других вопросов придётся ребёнка переубеждать
#89 
shevtsova коренной житель12.10.15 12:22
shevtsova
NEW 12.10.15 12:22 
в ответ Hai2015 12.10.15 12:07
можно-можно привыкнуть. И даже не слышать. Я вот как раз с русской "р" одно время была заморочена. Нашла русского логопеда, была в восторге от ее складной русской речи, договорились, что после отпуска будем ходить к ней на занятия. Вернулись через месяц из Москвы, одного телефонного звонка было достаточно, чтобы понять, что русский у нее далеко не идеален и даже скорее это немецкий, но в русском варианте. Я была оочень удивлена такому, т.к. если есть акцент или говор, то слух мне режет сразу, но вот привыкла и перестала даже слышать.
А русскую "р", кстати, в Москве ребенку поставили за одно занятия. Жаль времени не хватило закрепить, поэтому ребенок через раз картавит. Теперь уже только если самой заниматься, потому что летом, когда мы пришли в поликлинику к логопеду, меня выгнали сказав, что ребенок хорошо говорит и полно детей, у которых действительно серьезные проблемы, не до нас.
#90 
катерина п старожил12.10.15 12:23
катерина п
NEW 12.10.15 12:23 
в ответ shevtsova 12.10.15 12:10, Последний раз изменено 12.10.15 13:21 (катерина п)
Спасибо, надо будет прислушаться к этим моментам. У него вообще есть логопедические проблемы - и в русском, и в немецком (возможно, связанные с его врождённым и прооперированным дефектом). Но слышу их почему-то только я. Муж машет рукой, мол, ничего страшного нет, в школе тоже говорят, что всё в порядке, а я слышу. Надо всё-таки собраться и сходить к логопеду.
#91 
  превед! патриот12.10.15 12:32
превед!
NEW 12.10.15 12:32 
в ответ Hai2015 12.10.15 12:07, Последний раз изменено 12.10.15 12:37 (превед!)
Мне кажется, что мы уже сами не так говорим по-Русски, как говорили изначально и даже есть акцент
Я акцента у Антона не слышу, ранее да, он говорил нэт и ти, это всё ушло. Осталось то, что я не улавливаю. А вот подруга из Москвы в гости приезжала и прям хохала: так правильно говорит, но при этом с таким акцентом! - говорила она.
#92 
  превед! патриот12.10.15 14:04
превед!
NEW 12.10.15 14:04 
в ответ krokodil_epson 01.10.15 12:39
Ещё хотела дописать, что русские школы конечно не панацея, но уже от многих знакомых, у которых дети в школе учиться, слышала, что школа русская стала хорошей подготовкой к простой школе. Дети там учаться, сидеть, слушать, отвечать... Знакомятся с понятиями учитель, дз, урок.
#93 
Shutkama патриот12.10.15 14:28
Shutkama
NEW 12.10.15 14:28 
в ответ shevtsova 12.10.15 12:10
В ответ на:
повышающаяся интонация в конце предложения.

Этот момент очень быстро "лечится", когда ребёнок оказывается в среде русского языка. Кстати, мне мои родители уже не первый год говорят, что и у меня самой такая интонация появилась. За пару дней в России всё возвращается в норму. Дочка тоже за пару дней перестраивается на интонацию русского языка. Русскую букву "р" мы дочке пытались ставить логопедическими упражнениями. Были не очень настойчивы, поэтому она произносит её слегка гортанно. Но с учётом того, что в самой России полно картавящих людей, то наша "дефектная р" и на дефект то не тянет. Т.е., если слушающим обратить на это внимание, то они замечают "недорык". Ещё у нашей долгое время была проблема с твёрдым произнесением "л". Там, где был мягкий звук, разумеется, всё отлично произносилось. А вот, например, слово "лампа" долго произносилось неправильно. Тоже логопед показала упражнинея. Ну и к концу учебного года я начинаю замечать, что иногда дочка пытается просто дословно с немецкого переводить. Тогда подробно с ней обсуждаем, как это можно сказать на правильном русском. Перебираем все варианты, которые придут в голову. Выбираем тот, который лучше всего (разумеется на наш скромный взгляд) звучит. Но в России такой дословный перевод очень быстро проходит, т.к. ребёнок начинает жить полностью на русском языке.
#94 
Shutkama патриот12.10.15 14:33
Shutkama
NEW 12.10.15 14:33 
в ответ shevtsova 12.10.15 12:22
В ответ на:
меня выгнали сказав, что ребенок хорошо говорит и полно детей, у которых действительно серьезные проблемы, не до нас.

За деньги было бы до вас. Но в целом, в инете куча упражнений, которые можно дома делать. Нам логопедша в Москве тоже показала упражнения и велела их усердно тренеровать. Но мне было сильно лень с дочкой до скандалов бодаться, да и боялась я, что она из-за такого нажима совсем упрётся и специально хуже говорить станет. Поэтому звук "р" у неё чуточку недотягивает до правильного рычащего. Правда, как я уже выше написала, народ в России это замечает только после того, как я сама обращу их внимание на сей момент.
#95 
shevtsova коренной житель12.10.15 18:13
shevtsova
NEW 12.10.15 18:13 
в ответ Shutkama 12.10.15 14:33
а при чем тут деньги? просто нет серьезных проблем, сказали заниматься дома самостоятельно. Зачем мне такие "специалисты", которые только ради денег будут заниматься с ребенком.
Про выгнали, я, конечно, утрировала.
#96 
Shutkama патриот12.10.15 19:06
Shutkama
NEW 12.10.15 19:06 
в ответ shevtsova 12.10.15 18:13
Что значит только ради денег? Сами же пишете, что проблемы не столь серьёзны, но таки есть. А логопеды довольно часто в своё свободное от основной работы время ещё и подрабатывают. Что в этом плохого то? Вот если бы у вас проблем не было бы, а вас гнали на платную основу с рассказами о диких проблемах, тогда и можно слово специалист в кавычки брать. Ну а проблему, даже небольшую, всё же специалист быстрее разрулит.
#97 
  Hai2015 постоялец12.10.15 20:50
NEW 12.10.15 20:50 
в ответ превед! 12.10.15 12:32
Не знаю. Я точно говорю по-русски без акцента и все мои русские подруги тоже, но мы и приехали все уже в возрасте за 20, так что это неудивительно. А у ребёнка я акцент слышу. Я его всегда у всех слышу, даже лёгкий. Ребенок никогда не говорил "нэт" или "ти", но к примеру Л в слове "ложка" звучит как-то не так. Ещё у нас слегка непонятки с глухими и звонкими согласными, ребёнок читает "б" как "п".
#98 
  превед! патриот12.10.15 21:26
превед!
NEW 12.10.15 21:26 
в ответ Hai2015 12.10.15 20:50
откуда ты это точно знаешь?! как можно слышать акцент у себя самой?
#99 
  Hai2015 постоялец12.10.15 21:31
NEW 12.10.15 21:31 
в ответ превед! 12.10.15 21:26
В записи всегда слышно акцент. Я слышу свой акцент на немецком, хотя мой муж и коллеги утверждают, что его нет.
Ну и мне бы уж давно мои русские родственники и друзья сказали, если бы у меня акцент в русском появился. Пока я "всего лишь" грешу немецким порядком слов и иногда не в тему употребленными словами. Меня ненавязчиво поправляют
  превед! патриот13.10.15 00:29
превед!
NEW 13.10.15 00:29 
в ответ Hai2015 12.10.15 21:31
мне б твоей самоуверенности!
  Hai2015 постоялец13.10.15 11:00
NEW 13.10.15 11:00 
в ответ превед! 13.10.15 00:29
А при чем тут самоуверенность? Просто слух такой, что акцент я слышу. Я и фальшивые ноты при пении у себя и у других слышу.
  alias_ свой человек14.10.15 14:31
NEW 14.10.15 14:31 
в ответ shevtsova 12.10.15 12:22
А это хорошая идея, в России походить к логопеду. А то я здесь русского логопеда не найду. У дочки тоже сильный акцент на русском.
Но может связано с тем, что она в 3,3 и по-немецки еще буквы р и ш не выговаривает.
Когда кстати начинать бить тревогу и идти к логопеду? А то наш врач детский пофигист, у него ответ в-основном на все -надо подождать.
  alias_ свой человек14.10.15 14:43
NEW 14.10.15 14:43 
в ответ превед! 12.10.15 10:43
Я про этот прорыв 5-6 лет слышала от немецких воспитателей в садике с программой поддержки двуязычеых детей. Мол по их опыту, главное не опускать руки, если ребенок на родном языке не говорит, дальше с ним говорить и к голам 5 детки наконец начинают говорить на родном языке.
Я довольно скептически к этому отнеслась, я полагала, если в 3 не заговорит, то уже и никогда не заговорит на родном языке. А недавно наша воспитательница боснийка мне тоже самое про ее сына сказала, заговорил в 5 лет по-боснийски.
Shutkama патриот14.10.15 18:20
Shutkama
NEW 14.10.15 18:20 
в ответ alias_ 14.10.15 14:31
Наша свистяще-шипящие нормально выговаривать стала приблизительно в 5,5 лет.
shevtsova коренной житель15.10.15 23:28
shevtsova
NEW 15.10.15 23:28 
в ответ alias_ 14.10.15 14:31
В ответ на:
А это хорошая идея, в России походить к логопеду.

Да и эту возможность нужно использовать, тем более при наличии мед.карточки можно попасть на прием и в обычную районную поликлинику, причем сейчас нет привязки по месту жительства. Мы прописаны в Москве, а этим летом ходили в поликлинику в Ялте, не имея даже временной регистрации.
Врачи в поликлиниках тоже хорошие! Нужно только по возможности заранее узнать часы работы и записаться на прием. Ну или уже к платному, что, кстати, не дешево
Немецкие логопеды в целом раньше 5 лет насчет шипящих не заморачиваются и получить направление у детского врача раньше этого сложно. Да может и не нужно.
В России начинают ходить к логопеду значительно раньше, есть даже спец.логопедические детские сады. И попасть на прием к платному логопеду тоже труда не составит.
Madalena коренной житель27.11.15 17:08
Madalena
NEW 27.11.15 17:08 
в ответ alias_ 14.10.15 14:31, Последний раз изменено 27.11.15 17:08 (Madalena)
Логопед с акцентом напрасная трата денег. Тем более в 3 года. Люди приезжают в подростковом возрасте и некоторые зарабатывают акцент.
Даже чистая речь в 5 лет не гарантирует от появления акцента позже.
У моей вот дочери не было, сейчас некоторые слышат, а некоторые нет.http://madalena-1977.livejournal.com/114059.html
Natusya0 коренной житель06.12.15 20:27
Natusya0
NEW 06.12.15 20:27 
в ответ Madalena 27.11.15 17:08
А мне интересно, почему все так стараются избавиться от акцента? Почему это так важно? У меня ребенок говорит на русском с немецким акцентом, а у меня типично русский акцент, но я как=то не смущаюсь ни от того, ни от другого, а может надо?
  превед! патриот06.12.15 22:19
превед!
NEW 06.12.15 22:19 
в ответ Natusya0 06.12.15 20:27
я думаю, что это не принципиально на счет акцента, просто как факт, что скорее всего будет нечистый русский.
Natusya0 коренной житель06.12.15 23:04
Natusya0
NEW 06.12.15 23:04 
в ответ превед! 06.12.15 22:19, Последний раз изменено 06.12.15 23:16 (Natusya0)
ну возможно, у моего ребенка сейчас конечно не чистый русский, но это скорее не от акцента зависит, а от того, что словарный запас не достаточный и граматика(в частности спряжения) страдает. Но мы трудимся, под девизом: "По чуть-чуть, но каждый день". Читать начали, пока очень медленно, но надеюсь, до лета(во всяком случае тороплюсь до школы), дойти до более-менее беглого начального чтения, с письмом решила подождать до школы(принцип то примерно один ), а то в школе ему не интересно будет.
  превед! патриот07.12.15 00:39
превед!
NEW 07.12.15 00:39 
в ответ Natusya0 06.12.15 23:04
мой в русской школе буквы пишет. дома, если только на это время находим. на самом деле, если взять немецкие тетрадки по подготовке к школе (vorschulhefte), то там и цифры до 10 и буквы есть. и как раз упор на их написание. то есть вроде как предполагается, что ребенок до школы уже что-то там пописал.
Olesya_1 патриот07.12.15 09:53
Olesya_1
NEW 07.12.15 09:53 
в ответ Natusya0 06.12.15 23:04
У моего словарныи запас неплохои, грамматика страдает не сильно, но акцент ярко выражен.По поводу письма-он как раз до школы начал заниматься с учительницеи русского, они там и писать учились и читать, в школу он пошел уже умея читать на русском(не бегло) -в школе ему не было скучно
Natusya0 коренной житель07.12.15 18:45
Natusya0
NEW 07.12.15 18:45 
в ответ Olesya_1 07.12.15 09:53
Замечательно как у вас, вам русская школа помогает, а у нас из русского окружения только я, есть знакомые но видимся оооооооооочень редко, можно сказать больше по телефону Я общаюсь. И русской школы нет поблизости, я сама еще учусь, у меня аусбильдунг, поэтому только своими силами тянем. Ну пишем, иногда, правда сегодня его смотивировала на писанинину, что даже сам сказал, покажешь мне опять как мое имя пишется. Вроде пишем(когда пишем), но оооооочень мало и редко. ну мультики, книги, разговариваем много. Вот сегодня пока в машине ехали, выяснили что есть настоящее, будущее и прошедшее время. Не спеуиально, просто в тему разговора было. Рассказала, что в каждом языке есть свои особенности, что в немецком языке, например, нет будущего времени, попросила его сказать мне на немецком: я буду спасть. ПРикалолся, что не получается, что получается только ich gehe schlaffen. Вот такая у меня моя русская школа
  превед! патриот07.12.15 20:09
превед!
NEW 07.12.15 20:09 
в ответ Natusya0 07.12.15 18:45
разве нельзя сказать in einer stunde werde ich schlafen gehen.
Olesya_1 патриот07.12.15 20:14
Olesya_1
NEW 07.12.15 20:14 
в ответ Natusya0 07.12.15 18:45
Ну да, и небо голубее и трава зеленее )
Из русских у нас только я, муж немец.Русскую школу не посещаем,начинала сама с сыном заниматъся, но давалось тяжело из-за того, что мама не авторитет в качестве учителя .Мне повезло наити преподавателя которая ездит к нам и занимается с сыновьями-со старшим полтора часа, с младшим минут 40(больше он не высидит )
Natusya0 коренной житель07.12.15 21:10
Natusya0
NEW 07.12.15 21:10 
в ответ превед! 07.12.15 20:09
можно конечно, но тогда добавляются условия, а как такового будущего нет. Не помню где-то слышала, что немецкий так и назвали: "язык без "будущего".
Natusya0 коренной житель07.12.15 21:16
Natusya0
NEW 07.12.15 21:16 
в ответ Olesya_1 07.12.15 20:14
вот так сразу прям в оппозицию, я просто порадовалась, что у народа есть возможность контактировать с рускоговорящими людьми. Я в общем не плачусь и не жалуюсь, даже наверное горжусь, что при отсутствии общения, у меня получилось так или иначе, русский поддерживать и развивать. Просто жалко, что нет сверстников, с кем бы мой ребенок мог общаться.
  Hai2015 знакомое лицо07.12.15 21:18
NEW 07.12.15 21:18 
в ответ Natusya0 07.12.15 21:10
Natusya0 коренной житель07.12.15 21:20
Natusya0
NEW 07.12.15 21:20 
в ответ Hai2015 07.12.15 21:18, Последний раз изменено 07.12.15 21:27 (Natusya0)
Спасибо большое, буду изучать
В ответ на:

В отличие от других европейских языков, в которых будущее время выражено отдельной глагольной формой, в немецком языке для выражения будущего действия и состояния обычно употребляется форма настоящего времени вместе с явным указанием времени, когда событие произойдет.

именно это и имелось в виду когда говорили, что нет конкретно будущего времени
  Hai2015 знакомое лицо07.12.15 22:02
NEW 07.12.15 22:02 
в ответ Natusya0 07.12.15 21:20
В моем понятии это и есть будущее время
В ответ на:

При использовании чистого Futur I говорящий выражает свою твердую уверенность, что что-то произойдет
Например:
Ist es schon entschieden, dass man alle Baume dieser Allee fallt?
Ja, kein einziger Baum wird stehen bleiben.
Это уже решено, что вырубят все деревья на этой алее?
Да, не останется ни одного дерева
Du musst morgen um 10 Uhr am Bahnhof sein
Ja, ich werde um 10 Uhr dort sein
Ты должен завтра в 10 часов быть на вокзале
Я непременно буду там в 10 часов!
Если Futur I используется вместе с wohl, vielleicht, wahrscheinlich и пр. наречиями предположения, то говорящий высказывает предположение относительно того или иного события, которое может произойти в будущем.
Например:
Nächstes Jahr wird er wahrscheinlich seine Stellung als Ingeneur bei Siemens aufgeben — В следующем году он, вероятно, оставит место инженера в "Сименсе" — в этом предложении высказывается предположение
Nächstes Jahr wird er seine Stellung als Ingeneur bei Siemens aufgeben — В следующем году он непременно оставит место инженера в "Сименсе" —
в этом предложении говорящий уверен в том, что событие произойдет, и эта уверенность подчеркнута особо
Nächstes Jahr gibt er seine Stellung als Ingeneur bei Siemens auf. — В следующем году он оставит место инженера в "Сименсе" —
в этом предложении говорящий просто сообщает о событии, в котором он достаточно уверен, но эта уверенность никак особенно не подчеркивается..

Madalena коренной житель07.12.15 23:39
Madalena
NEW 07.12.15 23:39 
в ответ Natusya0 06.12.15 20:27
Из-за эстетики. Есть же акценты приятные на слух, а есть не очень. Просто дело вкуса каждого.
Natusya0 коренной житель08.12.15 18:42
Natusya0
NEW 08.12.15 18:42 
в ответ Madalena 07.12.15 23:39
понятно
shevtsova коренной житель08.12.15 23:14
shevtsova
NEW 08.12.15 23:14 
в ответ Madalena 07.12.15 23:39, Последний раз изменено 08.12.15 23:15 (shevtsova)
если акцент сильный, то не только эстетика. Вот у меня младший говорит постоянно "я бил" вместо "я был" и много других ляпов, когда меняется смысл слова и даже самой фразы.
Владение языком - это ведь и умение произносить все звуки данного языка, т.е. владеть им без акцента.
Madalena коренной житель10.12.15 13:02
Madalena
NEW 10.12.15 13:02 
в ответ shevtsova 08.12.15 23:14, Последний раз изменено 10.12.15 13:03 (Madalena)
А ведь верно. Просто у моих такого нет и я не слышала. Это как "Danke sсhon" (что у русских часто) и "Danke schön".
krokodil_epson посетитель10.12.15 15:56
krokodil_epson
NEW 10.12.15 15:56 
в ответ Madalena 10.12.15 13:02
В ответ на:
как "Danke sсhon" (что у русских часто)

я это (по студенчеству) заметила у арабов и африканцев. у них в родном языке умляутов нет, поэтому выговорить их и не могут. А вот почему русские "schÖn" не выговаривают - это для меня загадка.
Madalena коренной житель11.12.15 08:10
Madalena
NEW 11.12.15 08:10 
в ответ krokodil_epson 10.12.15 15:56
Для меня умляуты тоже огромная проблема. Всегда меня напрягают. ö и ü всё же они немного не такие как ё и ю. С ä нет таких проблем.
myni постоялец11.12.15 11:13
myni
NEW 11.12.15 11:13 
в ответ shevtsova 08.12.15 23:14
Акцент проявляется не только на звуках, но и на интонации предложения. Можно даже не слыша отдельных слов, "через стенку" понять говорит немец или русский. В русском языке мелодический диапазон широкий, поэтому немцам кажется, что мы постоянно "распЕваем" :) И интонация может изменить смысл предложения. Например, ироничная интонация в немецком и русском разная. Т.е. если интонацией ирония передана неправильно ("с акцентом"), то можно даже подумать, что человек говорит всерьез. "Хорошие же у тебя соседи" с ироничной интонацией и без обозначает противоположные вещи.
До боли, до слез, до отвращения
alenkin коренной житель14.12.15 22:07
alenkin
NEW 14.12.15 22:07 
в ответ myni 11.12.15 11:13
В ответ на:
"Хорошие же у тебя соседи" с ироничной интонацией и без обозначает противоположные вещи.

Прям так и слышится: Du hast aber gute Nachbarn! С русской такой интонацией...
alenkin коренной житель14.12.15 22:10
alenkin
NEW 14.12.15 22:10 
в ответ Hai2015 07.12.15 22:02
Девчата, а в английском есть будущее время? Одним глаголом? Я его давно и прочно забыла, но какие-то will and shall сами собой всплывают в памяти.
По-моему, не надо демонизировать немецкий. )))) Не такой уж он и особенный. ))))
  превед! патриот14.12.15 22:56
превед!
NEW 14.12.15 22:56 
в ответ alenkin 14.12.15 22:10
есть will/shall и going to...
myni постоялец15.12.15 10:09
myni
NEW 15.12.15 10:09 
в ответ alenkin 14.12.15 22:10
даже больше скажу: и в русском языке будущее время не всегда образуется одним словом. От глаголов совершенного вида - одним словом ("напишу", "объясню"), а от глаголов несовершенного вида - с помощью вспомогательного глагола "быть" ("буду изучать", "буду приходить"). Но как грамматическая категория будущее время существует в любом языке.
До боли, до слез, до отвращения
shevtsova коренной житель10.01.16 17:41
shevtsova
NEW 10.01.16 17:41 
в ответ myni 15.12.15 10:09, Последний раз изменено 10.01.16 17:45 (shevtsova)

не могу не поделиться :)

На филфаке идет лекция по языкознанию, препод самозабвенно вещает:
- Есть языки, в которых два утверждения подряд означают отрицание. Есть языки, в которых отрицание и утверждение, поставленные рядом, означают отрицание, а есть языки, в которых та же самая комбинация означает утверждение. Но запомните, что нет такого языка, в котором двойное утверждение обозначало бы отрицание!
Голос студента с задней парты:- Ну да, конечно!

Еще из любимого на эту тему- "да нет, наверное." :)

и только сейчас заметила, что "не могу не поделиться" - двойное отрицание, означающее утверждение спок

shevtsova коренной житель10.01.16 17:48
shevtsova
NEW 10.01.16 17:48 
в ответ shevtsova 10.01.16 17:41

или вот еще, возвращаясь к теме "зачем нужно хорошее произношение"

Льюис Кэролл, проезжая по России, записал чудное русское слово "защищающихся" (thоsе whо рrоtесt thеmsеlvеs, как он пометил в дневнике). Английскими буквами. Вид этого слова вызывает ужас... zаshtshееshtshауоуshtshееkhsуа хаха
Ни один англичанин или американец это слово произнести не в состоянии..
1 2 3 4 5 6 7 все